Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
Paris, XIe arrondissement. Le commissaire Morvan, policier taciturne, enquête sur le "Monstre de la Bastille". Depuis neuf mois, un mystérieux tueur en série dépèce des vieilles dames. Mais le fait divers, qui terrifia en son temps la France, n'est plus que le sujet d'une conversation exotique : Pigeon Garay, de retour en Argentine après vingt ans d'absence, partage ses souvenir au cours d'un dîner entre amis. Et, bien entendu, cette soirée de retrouvailles va réserver d'autres surprises...
L'Enquête est le roman le plus ludique de Juan José Saer. Mêlant l'art du récit aux codes du roman policier, sa trame étourdissante fut achevée après des mois d'écriture qui, de l'aveu de l'auteur, l'épuisèrent littéralement.

190 pages, Paperback

First published January 1, 1994

55 people are currently reading
1352 people want to read

About the author

Juan José Saer

83 books350 followers
Juan José Saer was an Argentine writer, considered one of the most important in Latin American literature and in Spanish-language literature of the 20th century. He is considered the most important writer of Argentina after Jorge Luis Borges and the best Argentine writer of the second half of the 20th century.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
367 (30%)
4 stars
466 (39%)
3 stars
277 (23%)
2 stars
58 (4%)
1 star
23 (1%)
Displaying 1 - 30 of 110 reviews
Profile Image for Fernando.
721 reviews1,057 followers
September 26, 2023
“La verdad no siempre está en un pozo. De hecho, en lo que respecta a los conocimientos más importantes, creo que ella es invariablemente superficial. La profundidad está en los valles donde la buscamos, y no en las cimas de las montañas donde se la encuentra.” Edgar Allan Poe, Los crímenes de la calle Morgue

En lo que va del año he conocido un buen número de autores desconocidos o a los que nunca había leído. Gracias a la editorial La Bestia Equilátera descubrí a Muriel Spark, Michael McDowell, William Sansom, Rodolfo Wilcock, Dan Marlowe, y Harry Kressing pero también, gracias a otros lectores, leí por primera vez a Milan Kundera, Tomás Moro, Juan Carlos Onetti, Esteban Echeverría, William Peter Blatty, Stephen Dixon y Roberto Bolaño. En breve leeré también por primera vez a Charles Dickens.
El de Juan José Saer es otro caso de un escritor al que no había tenido la oportunidad de leer y gracias a “La pesquisa” he quedado realmente encantado. Vaya novela que escribió…
Si bien sé que tiene muchas más y muy buenas que con el correr del tiempo iré leyendo pero esta me ha dejado más que satisfecho.
Si algo debe destacarse de la prosa de Saer son sus frases extensas, realmente largas que por momentos abarcan la mitad de una página y eso es algo que ya he notado en otros escritores como Franz Kafka y más notoriamente en Thomas Mann.
Su narrativa es altamente detallista, puntillosa, descriptiva y hasta podría decirse que barroca, ya que por momentos puede detallar a los personajes, la situación o el entorno con un nivel de detalle propio del realismo de Flaubert, extremadamente meticuloso.
Otra característica muy particular es cuando, para describir algo que sucede, utiliza comparaciones que me recuerdan a Homero, Virgilio y hasta Nikólai Gógol.
Cito un ejemplo para que se entienda lo que quiero decir: "Y al oírlo, Pichó se echa a reír, como el bromista que acaba de ser descubierto durante la preparación de su broma y con su risa subraya no solamente el carácter inocente de sus manipulaciones, sino también la perspicacia de quien las ha descubierto."
Ejemplos así podemos encontrar en la "Ilíada", la "Odisea", en la "Eneida" o en "Tarás Bulba", solo por mencionar algunos.
De todas maneras, reitero que su prosa es soberbia y por momentos, hechizante, cautivadora, a punto tal que el lector se sumerge de un salto dentro de las páginas para acompañar al personaje.
Y qué decir de la novela...
"La pesquisa" se compone en realidad de dos pesquisas, por un lado la que le cuenta Pichón Garay a sus amigos mientras cenan.
En este relato Pichón les cuenta acerca de un comisario parisino, Morvan, que busca incansablemente a un brutal asesino de ancianas, cuyo número en total es de veintiocho víctimas.
Este asesino es despiadado, cruel, depravado y supera en violencia al mismísimo Jack el Destripador. Corta, tajea, viola, despelleja y destripa a las ancianas sin piedad alguna, dejando un reguero de sangre y vísceras a su paso para desaparecer en el misterio, sumiendo a Morvan en una aplastante sensación de desesperación e impotencia.
La novela es una perfecta mezcla de "Los crímenes de la calle Morgue" de Edgar Allan Poe con la película "Shutter Island" protagonizada por Leo Di Caprio, dado que contiene todos los componentes necesarios para que el argumento gire de un lugar a otro generando todo tipo de sospechas nuevas y hasta el momento no contempladas.
La otra pesquisa es la que encaran Pichón Garay y sus amigos, Soldi y Tomatis detrás de un manuscrito, o mejor dicho, de un dactilograma misterioso descubierto en la quinta de otro de sus amigos, pero esta otra pesquisa sucede dentro de la "realidad" que ellos viven. Con esto quiero decir que la novela se asemejas a varias muñecas mamushka, dado que el lector se encuentra con una ficción en la que uno de los personajes cuenta otra ficción mientras vive su realidad, que también es la ficción que estamos leyendo.
Los hechos que se van desencadenando hacia el final de la novela son sorprendentes, una vez que conocemos al asesino (realmente inverosímil y que podría transformarse una excelente película si alguien quisiera escribir un guión adaptado) a quien los medios apodan el "Monstruo de la Bastilla".
El lector no se espera un final tan perfecto que para variar, el autor desdobla en dos hipótesis, las cuales encajan perfectamente según lo que uno quiera interpretar.
"La pesquisa" es una novela casi perfecta, atrapante, distinta a muchas que he leído y narrada con una maestría y genialidad únicas.
Debo reconocer que Saer es un escritor superlativo y celebro el hecho de haberlo descubierto, porque he quedado maravillado y con ganas de descubrir más.
Profile Image for julieta.
1,332 reviews42.5k followers
September 30, 2013
Aunque sólo había leído un libro de Saer, ya me considero fan. Pero si creo que se balancea en una línea muy delgada, en donde siempre está entre la metáfora usada sutilmente, a punto de caer en el exceso de imágenes innecesarias. Eso en su estilo. Por otro lado la historia no me encantó, por tratarse de tantas historias que a mi parecer quedan inconclusas, varios personajes que entran y salen.
Quizás lo que más me gustó es el que diga, "por
el sólo hecho de existir, todo relato es verídico". Me gusta,aunque el relato mismo no me convenció, es policiaco a medias, y también los personajes de la otra historia quedan sin explicar. Pero hay algo de Saer que se que me hará seguir buscando libros suyos, espero que el próximo que lea sea mejor que este.
Profile Image for Nicolas.
182 reviews18 followers
February 5, 2023
Hace bastante no leía a Saer, y me había olvidado lo hipnótica que resulta su escritura. Entré de nuevo en su universo y en esa sensación de ir capa tras capa metiéndome en historias de las buenas.
Además, al ser en parte un policial, me causó eso tan típico de no poder soltarlo hasta saber la resolución del caso.
Igualmente es una novela que habla de mucho más de lo que dice. Me gustó mucho la crítica que desliza hacia discursos como los mediáticos y la psiquiatría.
También disfruto mucho que los personajes de Saer, en general, conversan, cuentan historias. Se hablan por el placer mismo de hablar. Esto me hace conectar con cuánto disfruto de eso mismo; encontrarme con otro e contarnos historias.
Profile Image for Ariya.
590 reviews72 followers
October 28, 2017
This book is insane. At first I thought I would never be able to finish the unnecessary long clutty sentences bare to be read in one page. And then every changes in the middle of halfway through this book. It's one of the most strangest way to frame the narrative, on the other hand the genius way to put the elements: allusions (I wish I could understand half of them), dynamics between characters, and also the "investigation" surplus psychological conflicts. It's also very underrated and needs to get more readership and analysis.
Profile Image for flaminia.
452 reviews130 followers
February 2, 2018
è da quando l'ho finito che non faccio che ripensarci. ripenso a quelle descrizioni dettagliatissime che normalmente avrei saltato senza rimpianti né rimorsi e che stavolta invece ho letto parola per parola; ripenso agli sguardi che si sono scambiati tomatis e pichon, morvan e lautret; ripenso all'ansiona che mi è venuta a un certo punto; ripenso al senso della/di una amicizia.
'sta pesquisa me la porterò dietro per un bel po', e avercene di zavorre come questa.
110 reviews10 followers
April 7, 2018
Otro excelente para Saer. Además del estilo magnífico, con esa obsesión por la descripción de lo mínimo, interpretaciones, reflexiones y palabras tan adecuadas de los conocidos personajes, cuenta una novela policial increíble, con todos los condimentos que tiene que tener. Persiste, la idea, o una de los ideas del autor, de ver a la vida como un sinsentido, algo absurdo, lo cual genera la mayor pesadez del hombre: lo insoportable de la existencia.
Profile Image for Isabel Rosas.
82 reviews8 followers
January 7, 2025
Una pesquisa es una investigación o indagación, generalmente realizada para esclarecer un hecho o descubrir algo desconocido (yep, had to google that one). En "La Pesquisa”, Juan José Saer presenta dos historias con dos autores desconocidos: por un lado, la investigación sobre una serie de asesinatos de mujeres ancianas en París, y por otro, la indagación acerca de la autoría de un misterioso manuscrito.

Sin embargo, esta novela, más allá de ser una historia de índole policíaca centrada en las respuestas a estos dos enigmas, se centra en la filosofía detrás del proceso mismo de construir la realidad, un proceso que, en ocasiones, está formado por simples y/o complejas conjeturas.

Gracias a mi amigo Carlos, que me prestó este libro, sé que Saer utiliza personajes recurrentes en su universo literario, cuya aparición en distintas novelas forma parte de una historia más amplia. Sin embargo, al leer “La Pesquisa” de manera aislada, la presencia de estos personajes me provocó un sentimiento de desconexión, ya que no juegan un papel relevante en la trama principal. La novela no se detiene a explicar su relevancia, lo que hace que su aparición se sienta fuera de lugar; el verdadero significado de su intervención sólo se revela cuando se leen otras obras del autor. Esta idea de intertextualidad suena muy ambiciosa, pero siendo honestos ¿qué tan a menudo se lee toda la obra de un solo autor?

A pesar de lo que muchos considerarán un abuso en el uso de comas y oraciones interminables (alguien preséntele a Saer el uso de punto y seguido, I’m begging), me gustó bastante la forma de escribir del autor y, por esa razón, no puedo con buen juicio evaluar esta novela sólo basándome en su trama, que pasa un poco a segundo plano. Supongo que lo que quiero decir es que mi motivación para leer más de Saer, al menos por ahora, será aventurarme más sobre el “cómo” escribe, no tanto el “qué” escribe.
Profile Image for Vittorio Ducoli.
580 reviews83 followers
March 4, 2019
O questo romanzo è vuoto, o la mia capacità interpretativa si è fermata

In quarta di copertina di questo volume, edito da Einaudi nella collana L’arcipelago nei primi mesi del 2006, dopo una breve introduzione alla trama del romanzo si trova scritto: ”Juan José Saer (1937 – 2005), recentemente scomparso, è considerato il miglior scrittore argentino di questi ultimi anni”.
Data le mia completa ignoranza riguardo l’autore e la sua opera, ho deciso di informarmi sommariamente, ed in effetti da ciò che ho letto emerge il ritratto di uno scrittore importante, o perlomeno celebrato, autore di una dozzina di romanzi, di racconti e saggi: un autore che ha raccontato con una prosa personale e intrigante i drammi politici e sociali dell’Argentina dalla caduta di Peron alla dittatura militare alla travagliata e contraddittoria riconquista della democrazia, facendo proprie le lezioni di Borges e dei modernisti del primo novecento. Ebbene, la lettura de L’indagine, romanzo edito nel 1994, non mi ha restituito alcunché di tutto questo, provocandomi una forte delusione: essendo la prima (e probabilmente l’ultima) opera di Saer da me letta, non posso che coltivare il dubbio rispetto alle cause di tale delusione.
La prima ipotesi, forse la più probabile, è che L’indagine sia un’opera minore e non riuscita di Saer, pubblicata da Einaudi subito dopo la sua morte per evidenti finalità di mercato (si sa che la dipartita e il Premio Nobel sono fra le principali motivazioni della riproposizione di un autore contemporaneo). Avvalorano questa ipotesi due indizi: il fatto che oggi di Saer non vi sia più traccia nell’intero catalogo Einaudi e l’autore sia stato lasciato nelle mani di un piccolo editore specializzato nella letteratura di lingua spagnola, e la sciatteria della traduzione di Paola Tomasinelli, sulla quale tornerò, segno forse della necessità di andare in stampa frettolosamente, prima che svanisse l’effetto decesso. Non a caso l’edizione oggi in commercio è frutto di un’altra traduzione.
L’ipotesi alternativa, che pure ha una sua plausibilità, è che io non sia stato in grado di capire il romanzo, di coglierne ed apprezzarne i sottili fili conduttori, i richiami ed i colti rimandi, la ricchezza della scrittura. In effetti può essere, considerando i miei indubbi limiti critici e culturali e i pregiudizi che nutro sulla letteratura contemporanea: quanto ai primi non vi è rimedio, ma quanto ai secondi giuro che ho iniziato a leggere L’indagine a mente aperta: dopo la prima lettura ho anche riletto il breve romanzo, cercando di scandagliarne più in profondità il contenuto, ma senza risultati apprezzabili.
La struttura compositiva e narrativa de L’indagine è complessa, e il lettore la scopre a poco a poco. Il primo dei pochi, lunghi capitoli in cui il romanzo è suddiviso ci immerge in una vicenda poliziesca e venata di accenti grandguignoleschi. Siamo a Parigi, nell’undicesimo arrondissement, alla vigilia di natale. In boulevard Voltaire (per inciso lo stesso nel quale si trova il Bataclan, oggi tragicamente noto) è stato istituito un distaccamento speciale della sezione omicidi della polizia, perché in pochi mesi un serial killer ha ucciso ventisette anziane signore che vivevano sole. Gli omicidi, tutti compiuti nei dintorni, sono caratterizzati da una inaudita efferatezza che l’autore descrive crudamente: il killer cena con le vittime (che quindi hanno fiducia in lui), a volte i due hanno un rapporto sessuale, quindi, denudatosi, le uccide con un coltello da cucina, squartandole e mutilandole in modo orrendo e violentando il cadavere: dopo aver fatto una doccia per pulirsi ed essersi rivestito il killer mette a soqquadro l’appartamento della vittima e se ne va portando via le chiavi.
A capo del distaccamento che ha il compito di individuare l’assassino seriale è il commissario Morvan, un quarantenne dalle complesse vicende personali, abile investigatore amato dai suoi uomini. Egli sente la responsabilità di non essere ancora giunto ad alcun risultato, anche perché l’opinione pubblica e i superiori sono allarmati: ha delineato il profilo sociale e psicologico dell’assassino, ma non riesce ad incastrarlo.
Nel secondo capitolo la scena si sposta in Argentina, a Santa Fe. Tre amici, Pichón Garay, Tomatis e Marcelo Soldi, Pinocchio per gli amici, sorseggiano birra e mangiano stuzzichini in un bar all’aperto. È una serata di fine marzo e l’estate sta finendo, anche se fa ancora molto caldo. Pichón e Tomatis, vicini alla cinquantina (entrambi alter-ego dell’autore), sono amici da decenni, mentre Soldi è un giovane ricco da poco conosciuto da Tomatis. Pichón vive da vent’anni a Parigi, ed è tornato in Argentina per una questione legata alla vendita della casa di famiglia: i due amici si sono quindi rivisti da poco, dopo moltissimi anni, e la ricostruzione del loro rapporto viene osservata dal giovane Soldi con curiosità.
Pichón aveva un fratello gemello, il Gato, che però è scomparso otto anni prima insieme alla sua donna, Elisa, senza lasciare traccia. La storia del Gato e di Elisa è narrata in dettaglio in una precedente opera di Saer, Nadie nada nunca, del 1980, romanzo che peraltro non mi risulta essere stato mai tradotto nella nostra lingua; ne L’indagine vi sono solo alcuni accenni alla scomparsa del Gato e di Elisa, episodio che ha generato in Pichón, all’epoca già da anni a Parigi, una sorta di perdita di identità vista la simbiosi in cui i due gemelli erano vissuti in gioventù.
I tre quel giorno si sono recati, con i due figli di Pichón e con una imbarcazione di proprietà di Soldi, lungo le paludi e i fiumi che caratterizzano la regione, sino a Rincón Norte, dove vive Julia, figlia di Washington Noriega, un poeta morto da poco che fece la sua comparsa in un altro romanzo di Saer, La Glossa (1986). Tra le carte di Washington è stato trovato un corposo dattiloscritto, di ben 815 pagine, intitolato Nelle tende greche, che narra della guerra di Troia dai diversi punti di vista di due soldati, il Soldato Vecchio e il Soldato Giovane. Il dattiloscritto, risalente agli anni ‘30 o ‘40 e secondo Pichón non scritto da Washington, sembra di grande valore, e i tre vorrebbero analizzarlo meglio, ma Julia, che ha avuto con il padre un rapporto conflittuale, non intende farlo uscire dalla casa, forse perché intende riservarsi eventuali diritti di pubblicazione.
Durante l’incontro serale i tre discutono del dattiloscritto e degli altri avvenimenti della giornata, ed il lettore comprende inoltre che la vicenda dei delitti parigini e del commissario Morvan è narrata da Pichón a Tomatis e Soldi, avendo ovviamente fatto molto scalpore sui media europei pochi mesi prima. Pichón racconterà la vicenda sino alla sua soluzione, carica di non poche ambiguità.
Fin qui gli elementi della trama indispensabili per comprendere in che territori si muove il romanzo.
Un primo elemento da notare è che le due vicende di cui si compone sono, ovviamente, narrate da due soggetti diversi, anche se il lettore se ne rende conto dopo molte pagine. Il narratore onnisciente espone le vicende dei tre amici argentini, mentre è Pichón che racconta di Morvan e dei delitti parigini, secondo quanto ha desunto dalla stampa e dalla televisione. Tuttavia il rapporto tra i due narratori, la loro percezione dei fatti giocoforza diversa non traspare, tanto che anche Pichón assume le vesti di narratore onnisciente, e il suo racconto ha lo stesso tono impersonale di quello narrato direttamente dall’autore. È quasi sicuramente un espediente utilizzato da Saer per ritardare il momento in cui il lettore si rende conto di trovarsi dentro un racconto nel racconto, per dilatare l’interconnessione tra le due parti della storia, ma in questo modo a mio avviso l’innesto perde gran parte delle sue potenzialità. Ad un certo punto del primo capitolo l’autore sembra quasi giustificarsi in anticipo di questa incongruenza rivolgendosi al pubblico (in realtà dovrebbe essere Pichón che si rivolge ai suoi due amici, ma ancora il lettore non lo sa): riporto il relativamente lungo passo in questione perché è un buon esempio della prosa del romanzo, del cui essere a dir poco involuta non so in qual grado attribuire la responsabilità all’autore o alla traduttrice.
”Voi vi domanderete, da come li conosco, che posizione occupi io in questo racconto, poiché sembro sapere più fatti di quanto mostrino a prima vista e ne parlo e li trasmetto con la mobilità e l’ubiquità di chi possiede una coscienza multipla e onnipresente, ma voglio farvi notare che ciò che stiamo percependo in questo momento è tanto frammentato quanto ciò che io so di quello che vi sto riferendo, ma che quando domani lo racconteremo a qualcuno che sia stato assente o semplicemente lo ricorderemo, in modo organizzato e lineare, o senza nemmeno aspettare domani, se semplicemente ci mettessimo a parlare di ciò che stiamo percependo, in questo momento o in qualsiasi altro, il corollario verbale darebbe pure l’impressione di essere stato organizzato, mentre viene proferito, da una coscienza mobile, ubiqua, multipla e onnipresente.”
Insomma, intende dire Saer nella sua prosa che l’editore definisce ”un pezzo di bravura sia stilistica che narrativa” e che a me pare invece mancare quantomeno del dono della sintesi (dono che in alcuni casi è essenziale), esiste uno iato tra la nostra percezione della realtà, giocoforza limitata e frammentaria, e la nostra tendenza a totalizzare tale percezione confondendola con la realtà stessa.
Questa distanza tra percezione e narrazione è a mio avviso il fulcro attorno a cui ruotano le vicende del romanzo, è la principale tesi narrativa, che emerge sia nell’ambiguità irrisolta del racconto poliziesco, sia dal poco che sappiamo del contenuto del dattiloscritto trovato tra le carte di Washington. Onestamente, anche prescindendo dal modo in cui questa tesi viene sviluppata, non mi pare una grande scoperta, considerando che fiumi di pagine erano già state scritte attorno a questi argomenti, con modi in molti casi sicuramente più efficaci, nel corso del ‘900.
Il personaggio più complesso e sfaccettato del romanzo, quello a cui l’autore dedica le maggiori attenzioni, è senza dubbio il commissario Morvan. Sorta di Maigret quarantenne Fin de siècle, nell’accezione novecentesca del termine, assomma su di sé una serie di problematiche e di traumi personali che ne dovrebbero condizionare e giustificare il comportamento e la personalità: la madre lo ha abbandonato subito dopo averlo partorito, il padre si è suicidato, si è da poco separato dalla moglie, dalla quale non ha avuto figli, e soffre di angosciosi sogni ricorrenti. Ora, tralasciando la desolante somma di sfighe in una persona sola nonché un certo sentore di psicanalisi da un tanto al chilo, come non percepire in Morvan, ma anche e soprattutto nell’uso del genere poliziesco come metafora della complessità del reale un deja vu piuttosto trito, il rimando ad una letteratura che ha già abbondantemente dato?
Tipico della letteratura che ha poco da dire è a mio avviso il volersi ammantare di richiami e rimandi colti ed arcani, al fine di porre il lettore in uno stato di inferiorità rispetto a ciò che segretamente l’autore intende trasmettergli: in questo senso L’indagine non fa eccezione, e a mio avviso è questa la funzione che svolgono i continui accenni alla mitologia greca. Quando Morvan all’inizio del romanzo, guarda i platani spogli dalla finestra questi sono ”… in contraddizione con la promessa degli dèi, secondo cui non avrebbero mai perso le foglie, perché fu sotto un platano che a Creta il toro insopportabilmente bianco […] violentò, com’è risaputo, la ninfa terrorizzata” (ed ogni volta che Morvan guarda i platani Saer ci ripete la cosa); Morvan stesso è un appassionato di mitologia grazie ad un libro illustrato che da giovane il padre gli ha donato; nel suo sogno ricorrente le banconote che Morvan trae dal portamonete riportano le effigi di Scilla, Cariddi, Gorgona e Chimera (anche questo particolare ci viene ripetuto più volte); il dattiloscritto trovato tra le carte di Washington parla della guerra di Troia, e nella narrazione troviamo richiami alle vicende di Elena, Paride, Achille etc. Forse sono io a non aver compreso i sottili rimandi culturali insiti in questi particolari, ma mi pare davvero di poter dire che essi sono tanto sottili da risultare impalpabili. A proposito di riferimenti, una piccola ulteriore cattiveria me la voglio concedere. Nel mio recente commento ai Racconti grotteschi di Edgar A. Poe ho segnalato come fossero messe alla berlina le citazioni e le similitudini che vanno bene in qualsiasi contesto e servono a dare l’idea della profondità culturale di un testo: bene, a mio avviso buoni per tutte le stagioni sono, oltre ai miti greci, anche la descrizione delle baracche, degli eucalipti e dei tronchi neri di un insediamento abbandonato sul fiume, ”...che ricordano certi disegni di Piranesi”.
Come detto, la prosa che vorrebbe essere barocca ma si avviluppa su sé stessa di Saer in un mix di ridondanza e particolari inessenziali che sfiorano il ridicolo - di cui è esemplare questo passo: ”… fiocchi bianchi di popcorn, la cui forma in gran parte aleatoria, che forse potrebbe analizzare unicamente la teoria delle catastrofi, risulta dall’esplosione dei chicchi di mais bianco quando la padella raggiunge una determinata temperatura” - è fortemente aiutata a raggiungere questo obiettivo dalla sciagurata traduzione di Paola Tomasinelli, che fa diventare la piana davanti a Troia la pianura di Scamandro e di cui voglio dare un esempio preso tra i tanti: ”… la qual cosa faceva supporre che la prossimità delle vittime gli permetteva di soddisfare l’urgenza omicida che lo faceva uscire dalla sua selva oscura e che cadeva con la sua abituale violenza sulla prima cosa che trovava a portata di mano e che corrispondeva al modello insensato che si era forgiato...”; credo si tratti della maggiore concentrazione di che per periodo della lingua italiana!
In conclusione, mi sono trovato di fronte a centoottantacinque pagine di vuoto pneumatico scritte e tradotte male, che per certi versi mi hanno ricordato, per la loro pretenziosità, un romanzo letto alcuni anni fa, di un’autrice anch’essa trapiantata in Francia da lidi culturali diversi e anch’esso strutturato come un poliziesco: Una donna decapitata di Julia Kristeva.
Forse, però, sono davvero io a non aver capito, per cui ogni contributo che mi permetta di svelare l’arcano sarà benvenuto.
Profile Image for Nadia.
1,536 reviews527 followers
October 25, 2025
جرائم قتل متسلسلة تستهدف النساء العجائز و تحقيق للكشف عن السفاح في موازاة لقاء بين نقاد حول مطبوع غامض لتتولى الاحداث التي تكشف عن الجانب النفسي للقاتل و عن غموض المطبوع الى آخر صفحة.
Profile Image for Jorge Alvarez.
29 reviews
February 18, 2025
Este es mi primer acercamiento a Saer y me he quedado gratamente sorprendido. Tenía un poco de miedo porque decían que la prosa de Saer es densa, y creo que sí, pero no en un mal sentido. No es una densidad presuntuosa, por el contrario, es, creo yo, un espectáculo digno de ver. La forma en que construye en una misma oración tantas reflexiones a partir de un solo momento, encadenándolo todo para terminar retomando exactamente donde empezó es impresionante. Se siente como ver a un patinador o a un gimnasta luciéndose. Definitivamente recomiendo.
Profile Image for Gastón García.
11 reviews15 followers
January 1, 2020
Una hermosa novela policial de Juan José Saer.
El autor despliega su prosa bestial, sumamente descriptiva, detallista al punto tal, por ejemplo, de describir la escena de un crimen a lo largo de un párrafo que se extiende por media página. Eso puede volverse denso para algunos, pero en mi caso logró que la inmersión en la historia sea total.
La trama y la estructura narrativa es interesante, ya que Saer utiliza el recurso de la ficción dentro de la propia ficción, y juega permanentemente con el lector. No es un libro del todo fácil, mas que nada por las fragmentaciones y los cambios entre una línea de la historia y la otra, que implican un ejercicio de cuidado y de extrema atención por parte del lector.
Desemboca todo en un muy buen final, con una doble hipótesis interesante en cuanto a la resolución del interrogante básico de la novela policial: ¿Quién es la mente perversa que está por detrás de todos esos crímenes?.
Profile Image for Un Perogrullo.
208 reviews4 followers
Read
September 10, 2020
Excelente novela, excelente prosa, acción, digresiones, en fin. Me encanta como escribe este man. El epítome de la novela policiaca: la anécdota es la excusa pero la pregunta, finalmente, es por el sustrato de lo real. Y a la conciencia, parece, no le es posible responder esta pregunta, y peor aun, desconoce si puede o no puede.
Profile Image for Vladimir.
41 reviews1 follower
November 25, 2018
“Разследването” е роман за “вихърът, който причинява тъмното аз, спотаено в човека, или каквото там беше”, за свят, навлязъл в своята есен, населен с герои, навлезли в следобеда на живота си. Всички – и светът и героите – търсят или очакват обяснение, зад което пък прозира надеждата за спасение.

http://vsichkozaknigite.bg/review/вих...
92 reviews4 followers
February 20, 2016
Me result_ muy aburrido y no me gust_ mucho la prosa del autor.
Profile Image for Javier.
25 reviews
February 14, 2018
La historia principal es predecible hasta límites sorprendentes.
Profile Image for Enrique.
604 reviews392 followers
July 8, 2021
Para mi lo mejor de Saer, trama entretenida dentro de su peculiar forma de narrar. Novela negra de autor con copyright propio.
Profile Image for Pablo.
39 reviews5 followers
May 7, 2023
quién no se habrá inventado un policial thriller psicológico en la lancha colectivo yendo al delta con sus amigos!
Profile Image for Anatl.
515 reviews58 followers
July 2, 2021
A philosophical detective fiction that weaves together two or three stories that seem hardly related. A bunch of friends traveling the rivers of Argentina in search of a mysterious author. A policeman in Paris pursues the brutal murderer of more than twenty elderly women. There is also another very symbolical story about a younger soldier and an older soldier- each has a different perspective on the Trojan war. I have read this in Hebrew and found the writing style laborious and unwieldy. Not sure if it’s a reflection on the author’s style, or the poetic license of the translation vying for a more literary aesthetic.
16 reviews
March 22, 2024
Con una pluma agil y envolvente, Saer juega en planos de narración tejiendo dos tramas paralelas que terminan en la aporía de la vida misma donde el lector, entre el apremio de querer seguir leyendo y la frustración de no estar seguro de lo qué pasó, queda expectante. Alternando descripciones detalladas y presisas, los profundos procesos mentales de los personajes más diversos y una acción cinematográfica crea una obra que vale la pena leer, seas quien seas.
Profile Image for Alessia Scurati.
350 reviews117 followers
June 26, 2019
Chi cerca trova. Oppure no. Dipende da cosa cerca.
Anzi, devo spiegare: il titolo originale dell’opera è La pesquisa. Che in qualche paese sudamericano è il termine che si usa anche per i servizi segreti. È un’indagine, ma anche una ricerca, etimologicamente parlando, e pure qualcosa di sospetto, quindi.
Tutto questo mondo racchiuso in una parola, che non è una parola scelta a caso. L’indagine, almeno da quello che sembra all’inizio, è un’indagine su una serie di delitti compiuti a Parigi da un assassino seriale. Un assassino che potrebbe essere un uomo in divisa. Un assassino che commette delitti efferati, squarciando, mutilando, dissanguando vecchiette dopo aver cenato con loro e averle violentate - in alcuni casi il sesso è stato anche consenziente. Un assassino che deve essere pazzo. Infatti a un certo punto sembra anche un’indagine su cosa sia la pazzia, o la depressione.
Poi, però, scopriamo che il racconto di questa indagine è arrivato da Parigi all’altro lato del charco (leggasi Atlantico) in un dattiloscritto di autore sconosciuto. Chi sarà l’autore? Indagano tre amici, Soldi-Tomatis-Pinchón. Tre amici che non si vedono da tempo - Pinchón vive pure a Parigi vicino alle scene descritte nel racconto poliziesco - e che si ritrovano a Mar del Plata. Fanno ipotesi, cercano e cercano anche di capire come finirà la storia, chi è l’assassino (non ci sono maggiordomi).
A un certo punto, dai ricordi, affiora pure la figura del fratello gemello di Pinchón, el Gato, e della compagna di lui, Elisa. Scomparsi durante la dittatura, prelevati da una polizia segreta che chissà che fine avrà fatto fare ai loro corpi - la loro storia occupa una paginetta eppure è cruciale.
Tutto quello che si trova, però, visto da un’altra prospettiva è sempre diverso da quello che sembra al primo sguardo.

Per questo romanzo breve di Saer è sempre stato scomodato l’aggettivo monade dell’opera narrativa di Borges: labirintico. È labirintica la narrazione con più piani intersecati, che girano, visti da un personaggio e poi dall’altro diventano storie diverse. È labirintica la struttura e lo sono i personaggi, caratterizzati sempre da un doppio, mai rivelati nella loro grande zona oscura.
È una realtà piena di mostri, di libri, di figure mitologiche, fantasmi e storie quella di Saer, che mette in scena un romanzo sulla realtà e su quanto ci sia di reale nel non detto, nel silenzio, nello sconosciuto.
Fulgido, sensazionale e labirintico per davvero, ci ho messo una vita a finirlo a dispetto delle 200 pagine. Non è un libro facile, ma perdersi nella letteratura è sempre un’operazione che vale la pena fare.
Profile Image for Andrés Quesada.
Author 4 books20 followers
October 29, 2023
No me gustó. Descripciones largas, trabajosas, que parecen estar pregnadas de sentido porque Saer las trata con preciosismo, pero que como lector me dejan frío y se sienten más como alardes. Entiendo que la trama es una excusa para trabajar ideas, por ejemplo, la idea de que, como sujetos y objetos al mismo tiempo, no podemos ser capaces de leer bien a los demás porque ni siquiera podemos leernos a nosotros mismos. O que el acto de narrar es nuestro único recurso para hacer sentido del caos que es el todo, una forma de enfocar la mirada en algo que podemos ordenar. Pero de todas maneras, HAY una trama y en mi opinión no funciona. Cliché y mecánica, con símbolos vagos al propio (todo parece simbólico, porque tiene ese halo que grita "símbolo" pero que es más resultado de su prosa enfática y alusiva), como si hubiera que leerla con la Verfremdungseffekt irónica con la que fue escrita, pero esta distancia se le olvida a veces a Saer y parece por momentos querer hacer un "buen" policial, cuya "vuelta" se puede atisbar desde la página 10. Y luego Tomatis y Pichón (pésimos nombres) que parecen ser ya familiares para los lectores asiduos de Saer, se comportan siempre al margen del decir, siempre insinuando. Pero Saer, quizá dudoso de que se nos pase por alto lo que se insinúa (no se pasa por alto, solo no dan ganas de desentrañarlo porque apabulla el estilo tan laborioso), parece estar todo el tiempo subrayándolo, como gritándonos: "¡atenti que aquí algo se dice entre líneas!" Ni comparado con 'El Entenado'.
Profile Image for Maritza Buendía.
261 reviews29 followers
November 19, 2016
"La pesquisa" cuenta una larga conversación sostenida por tres amigos: Soldi, Tomatis y Pichón Garay. Dos temas principales les atañen y forman parte de su ameno discurso: los asesinatos de varias ancianas en Paris y la expedición para examinar un manuscrito cuya autoría se desconoce. Dos misterios, dos autores desconocidos. ¿Quién es el despiadado asesino? ¿Quién es el misterioso autor? Dos verdades imposibles de establecer. Lo único certero es la imposibilidad de confirmar una verdad única de lo acontecido; todo es simplemente conjetura.

Los episodios son bastante fragmentados y se intercalan unos en otros obligando al lector a pausar y a volver a trazar los personajes (interrumpe) . Me cautivó el preámbulo de la historia de los asesinatos y algunas de sus referencias mitológicas. El relato de los asesinatos y los dos posibles culpables me pareció más contundente y mantuvo mi interés. ¿Fue Morvan? ¿Fue Lautret? El "monstruo de Bastilla" señalado por unos, podría más bien ser otro. El enigma del manuscrito me dejó con ganas de saber más. Me pareció incompleto. Finalmente, la relación entre los amigos y las largas descripciones de lugares y tiempos pasados me exasperó un poco.

Sin embargo, me gusta la prosa de este autor y su propuesta del lado escondido de las cosas.
Profile Image for Vicky Cese.
121 reviews28 followers
September 1, 2015
Una pesquisa es, por definición, una investigación que se hace de una cosa para descubrir o averiguar algo, normalmente llevadas a cabo por la policía.
Este libro relata dos historias al mismo tiempo. O mejor dicho, es una historia dentro de otra.
Un hombre relata a sus dos amigos un extraño caso policial que fue muy famoso en Francia, donde él vive. Se trata de un policía que trata de desenmascarar a un asesino en serie. Pero este asesino sigue un patrón idéntico en cada muerte que provoca.
El sólo mata ancianas.
Es una novela en la cuál se psicoanaliza al asesino al mismo tiempo en que se va contando la historia.

Puntos a favor: Tiene dos posibles finales, y depende del lector cuál elegir como válida.

Puntos en contra: Mucha descripción inútil (¡No me interesa saber lo que esta comiendo el personaje, y mucho menos si ocupa tres páginas!)

:)
162 reviews5 followers
February 5, 2024
Una novela bastante corta, que con tres capítulos nos sumerge en un laberinto de interrogantes entrelazadas.
En el primero, nos encontramos con un policía que investiga una serie de asesinatos de ancianas. El segundo capítulo nos cuenta sobre la identificación del autor de una novela inédita. Con estos relatos se van construyendo redes, introduciendo también capas de ficción dentro de la "verdad ficticia" de la novela.
Lo que realmente destaca para mí es la extraordinaria habilidad y conocimiento de las palabras de Saer. Qué envidia y fascinación me genera. El lenguaje utilizado es magnético; cada palabra está meticulosamente seleccionada, sin un desperdicio. Los personajes cobran vida a través de conversaciones tan reales y descripciones de momentos compartidos tan específicos que los hace tan humanos y reales (Tomatis y Pichón <3).
Para mí, todo acá es perfecto.
17 reviews
July 15, 2017
Interesting book that displays various stories.

The police investigation is told by one character to the other, which creates an original approach. You don't follow the typical clue and man hunt the same way as usual, and although the answers are given to you "easily", you realize along the pages that nothing is completely told until the end, so the suspense and surprise are present, but in a different way that I find refreshing.

It seems to me that the characters of the parallel story are present in other stories by Saer, and therefore there is a logic to what happens to them and their actions are part of a more general context. As this is the first book by Saer that I read, I am not sure of this. However, it would make sense, otherwise this parallel story remains quite out of context.
Profile Image for Paola.
253 reviews15 followers
October 5, 2017
Questo libro mi è piaciuto davvero tanto quanto mi ha infastidito. La scrittura è incalzante, caratterizzata da periodi lunghissimi in cui si susseguono un inciso dopo l'altro: descrizioni dettagliatissime (l'accensione di un sigaro è durata un paio di pagine), metafore e similitudini a pioggia, un vocabolario ricchissimo. Questo stile di solito mi infastidisce e anche stavolta è andata così...ma allo stesso tempo è tutto talmente perfetto che ne sono rimasta affascinata! Anche la storia (o meglio le storie, incastonate una nell'altra) cattura l'attenzione e non ti lascia posare il libro.
4 stelle solo perché sono stupita che mi sia piaciuto :D
Profile Image for trovateOrtensia .
240 reviews269 followers
September 1, 2017
"se qualcuno pianta un chiodo al primo atto, qualcuno entro il terzo atto vi si impiccherà".

Ecco, questo romanzo è disseminato di chiodi cui alla fine non si impicca nessuno. Una trama esigua e pretenziosa, tenuta insieme da lunghe descrizioni inutili e ridondanti. L'unico vero e appassionante mistero è: perché l'ho comprato?
Displaying 1 - 30 of 110 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.