En los albores de la II Guerra Mundial, un joven botones llamado Spirou trabaja en el Hotel Moustique. El hotel es frecuentado por estrellas, famosos y por los alemanes y polacos que intentan evitar la invasión. Pero también por Fantasio, un periodista que quiere ser el mayor reportero de la historia. Contiene una historia previa inédita en España donde se muestra cómo se conocen los protagonistas.
This Spirou story is set during World War II. This particular volume deals with life in Belgium before the Nazis invade and the immediate aftermath of the Nazi invasion as life is turned upside down by the war. What I found to be quite intriguing is that this story deals with the reactions of Belgians to the invasion. At first, people are quite agitated and eager to fight for the freedom of Belgium, but once it is clear that the Nazis are in control, there are quite a few people that adjust to the new "norm" and go on living life as usual despite the fact that there are those who are prevented from doing so. Some characters, such a Spirou, are defiant against Nazi rule, while others, such as Spirou's friend Fantasio, are more accommodating (fans of Fantasio might not like the portrayal of the character in this story). Overall, it is an interesting exploration of life in Nazi occupied Europe. I'm looking forward to seeing Spirou fight against the Nazis in future volumes, and hopefully Fantasio will come around to Spirou's point of view.
Een van de mooiste strips 'voor alle leeftijden' ('tous publics') die ik in jaren heb gelezen. Een subtiel. lichtvoetig verhaal over zware onderwerpen: antisemitisme, collaboratie en verzet in de Tweede Wereldoorlog. De tekenstijl is eerder 'Ligne claire' dan 'Gros nez', en daar wordt door Bravo ook op speelse wijze naar verwezen. De Nederlandse vertaling is aangekondigd.
Como continuación de Diario de un ingenuo, nada de lo que hace aquí Bravo debiera sorprender. Y sin embargo, todo en La esperanza pese a todo se siente un descubrimiento. Su maestría para llevar a Spirou a un entorno más "realista" sin perder su personalidad; su talento para el humor gráfico (genial la secuencia de cuatro viñetas encadenadas de la bomba); su perspicacia para los juegos de palabras (el chiste sobre las instrucciones del sacerdote); su compromiso político, social, histórico en una narración que, desde la caricatura, tiene peso y emoción; su versatilidad en el dibujo sin perder su trazo tradicional; esos homenajes llenos de cariño a otros autores de la BD... ¡Cómo lo he disfrutado! (Aun siendo una mera introducción)
Je ne connaissais Spirou que par les dessins animés que je regardais petite, je le découvre là dans une ambiance bien plus austère puisqu'on se situe au commencement de la Seconde Guerre Mondiale. J'ai beaucoup aimé le dessin à la fois enfantin et grave. Je suis curieuse de découvrir la suite et le reste de l'oeuvre de l'auteur.
À lire avec Journal d'un ingénu. Spirou n'aurait pas pu espérer un meilleur hommage, un hommage fleuve , la plus longue (l'entièreté de la série doit faire quelques 450 pages) et l'une de ses meilleures aventures. Bravo n'est pas le premier à intégrer Spirou dans le cadre de la deuxième guerre mondiale, mais c'est sans doute celui qui le fait le mieux, en intégrant à la fois l'humour et la naïveté qui caractérise les personnages, la gravité qui sied à un tel sujet, et le regard politique et plein d'espoir qu'à amené Franquin au personnage. À lire absolument
El último del año. La mezcla entre humor de tebeo clásico belga y el terror de la Segunda Guerra Mundial es una cosa loca, me ha encantado. Qué difícil, qué verdaderamente complicado es dar la proporción exacta a las dos partes de una tragicomedia. Este cómic lo hace perfecto.
Tierno, divertido y profundamente humano. Dan ganas de ponerse a hacer lo mismo e imaginarse a un Mortadelo buscándose la vida en la Barcelona de posguerra, como si estuviera en la Nada de Laforet.
Waarschijnlijk de mooiste 'make-over' van een oude stripklassieker die ik ooit heb gelezen. Bravo maakt van Robbedoes iets totaal nieuws (en van Kwabbernoot een gevaarlijk onuitstaanbare flapdrol: gevaarlijk omdat Bravo er bijna de sympathie van de lezer mee lijkt te verspelen). Geen avonturenstrip meer maar een redelijk realistisch verhaal (weliswaar nog steeds een blijspel van aard, maar met heel serieuze randjes), waarin mij vooral treft hoezeer hij in zijn scènes allerlei verschillende lijnen door elkaar weeft, door aan veel meer dan alleen de hoofdpersonen aandacht te schenken.
Ik ben benieuwd naar de Nederlandse vertaling. Het lijkt me nog best moeilijk om in zulke gelaagde dialogen steeds de juiste toon te treffen.
Emile Bravo poursuit dix ans après son extraordinaire relecture de Spirou, au début de la Seconde Guerre Mondiale, en Belgique, petit pays pris au piège par ses grands voisins. L'ingénuité de notre héros révèle les errements, bêtises, affres et questionnements des êtres humains à l'orée de d'un bouleversement sans commune mesure. Personne n'est épargné, y compris les enfants. Spirou y dégage des valeurs humanistes qui seront mises à rude épreuve par son entourage et notamment Fantasio, qui s'engouffre par naïveté dans l'idéologie de l'Ordre Nouveau. Le tour de force de cet bande dessinée est quand même de rendre la lecture de cet ouvrage dense drôle (parfois) et toujours intéressante. Bravo Emile!
Non conosco bene Spirou, non credo di aver letto più di qualche pagina per caso, ma questa storia è davvero speciale, riesce a non tradire la matrice umoristica del personaggio pur raccontando in maniera precisa l'espansione del nazismo nel Belgio e l'inizio della seconda guerra mondiale. I disegni sono molto belli, rispettano gli stilemi della linea chiara franco-belga ma con un'interpretazione personale davvero di talento, non si può non notare come il lieve attrito con le cose raccontate - la distruzione e la violenza portate dalla guerra, le persecuzioni e la crudeltà dei nazisti - renda la storia ancora più efficace.
J’adore le travail d’Emile Bravo. C’est plein d’une fausse naïveté dans le trait et dans le ton. Tout à l’air simple, dissimulant la richesse de l’intrigue et du graphisme… c’est parfait pour cette ambiance oppressante de début de seconde guerre. Personne n’imagine les horreurs qui se trament en deçà du conflit. Le texte est plein d’humour et de personnages pittoresques. Fantasio est impayable, remarquable dans son short de sport ; Spirou est adorable de bienveillance, parfois naïf mais jamais niais.
J’admire le choix graphique de dessiner tous les allemands en noir, sans visages, presque des silhouettes fantomatiques… menaçantes, étouffantes alors qu’elles emplissent progressivement les pages.
La seconde guerre mondiale en Belgique. Spirou tente de résister tant bien que mal. Fantasio toujours aussi déjanté, j'avais oublié à quel point. La série est bien lancée, hâte de lire la suite.
Spirou is an icon in France and Belgium but not so much, I think, in Holland, although he is fairly well known here. He is kind of a liberal counterpart of the much more famous Tintin, although they both have the same Brussels Catholic-bourgeois origins. In 2017 a live action Spirou movie came out, but I don’t know if it was sucessful. The trailer is not very promising.
Spirou gets different treatments by different authors and French comic artist Émile Bravo brings him back to his origins in the thirties and forties, when he was still working as a bellboy at the hotel Le Moustique in Brussels. The second World War breaks out and Spirou’s best friend Fantasio, who is a conscript in the Belgian army and amidst all the chaos they try to find the Belgium troops in order for Fantasio to join the fight against the Hun (and not get executed for desertion).
This is not your average children’s adventure but a rather grim story about death and destruction, jewish refugees and all the diferent ways in which civilians behave in a war. You have your altruïstic heroes, your traitors, your opportunistic leeches and everything in between.
This is the sequel of an album by Bravo from 2018, which is translated in English, so I expect this will soon be available for readers in English too. There are some references to the previous story, but L’Espoir Malgré Tout, which means ‘hope despite everything’, or maybe less literal: ‘hope in times of despair’ is pretty much a stand-alone story.
And a very impressive one at that. This, lady and gentlemen, is a true literary classic. Comparisons with Albert Camus’ The Pest are in order, here, and Paul Verhoeven’s movie Soldier of Orange. This is a breathtakingly good graphic novel.
Spirou chega ao seu hotel a meio do inverno e descobre que não há clientes: é a guerra e apesar da neutralidade, eles fugiram todos. Tem de tentar aguentar o que pode e esperar que acabe em breve. Mas um dia de primavera, ouve os sinais de alarme e há aviões no ar: sabe que a ilusão acabou e dali por adiante, só poderá piorar.
E de súbito, descobre Fantásio, o seu amigo, vestido como se fosse jogar futebol. Não deveria estar a defender um forte dos invasores alemães?
"A Esperança Nunca Morre" é a primeira parte de quatro livros onde coloca Spirou e Fantásio, heróis de banda desenhada belga, em situações reais. Nomeadamente, na Bélgica da II Guerra Mundial e da Ocupação alemã. O desenho, semelhante aos desenhados pela pena de André Franquin, por exemplo, anda à procura dos leitores de infância que, entretanto, cresceram. E colocando-os numa situação de vida ou de morte, imagina-os a passar por um suplicio digno das aventuras que passaram em lugares distantes.
Esta aventura realista, mais do que mostrá-los em situações complicadas e cómicas, mostra-os também dispostos a defender os seus amigos das injustiças que aos poucos, terão de ver, especialmente os que andam escondidos por estarem com a cor errada, a raça errada, a religião errada. Especialmente quando Spirou, um órfão criado por padres católicos, refugia-se neles para poder sobreviver, e se puder, ajudar os que precisam. E esses pequenos momentos que se mostram nas páginas desse libro - e dos outros - mostram também o processo de crescimento dos nossos heróis que, pelas circunstâncias, acabarão por crescer.
Tenho de ler os outros para saber se correspondem a estas expectativas.
What this mess basically does is kill Spirou and Fantasio and, instead, presents a couple of flat, boring, uninteresting characters, all too snarky, with the same names. The fun and full of life earlier books forgotten.
This is a dreary, dreadful, over trod tale of Europe as Germany takes over so much better handled by hundreds of other books before this. In this comic book version there is the backward view of sympathy and just slight silliness to an atrocious and very dangerous time.
I get the author was going for some artsy nonsense trying to create emotional tugging. Taking the script and writing an actual novel would've been a better approach. But, why add to the many stories of books piled of these exact type of novels?
I also get that this is just another effort to drain fun from entertainment as pretentious goading is the fare offered by most entertainment these days. The dull, lifeless artwork and tired story line should have been left behind in editing.
Something else disturbing in this is flipping Spirou to pacifist. The speech included reminding me of the last 7 poems in the 1940 collection of Robert Service's 'Bar-Room Ballads'. I can excuse Service not realizing what was to come. There is none towards such sick views being printed in 2020 with no other context than war bad because it kills people. Maybe the second part resolves this view. I'll visit there next despite...
Bottom line: I don't recommend this book. 3 out of ten points.
Afgezien van het zeer aantrekkelijke tekenwerk is het mij een raadsel wat mensen in Bravo's Robbedoes zien. Het verhaal ploetert negentig lange pagina's voort zonder duidelijke spanningsopbouw. Er gebeurt vanalles, daar niet van, maar niet één van de verwikkelingen kon mijn interesse opwekken. Bovendien is Bravo's Robbedoes maar een tamelijk niksig, passief, ernstig en humorloos personage. Nog erger, Bravo maakt van Kwabbernoot zelfs een ontzettend domme, zelfzuchtige zak. Zo wordt het ineens een raadsel waarom Robbedoes überhaupt vrienden met hem is. De twee lopen maar wat verloren rond in gebeurtenissen die groter zijn dan zijzelf. Realistisch? Zeer zeker, maar typisch Robbedoes? Geenszins.
Ik heb dus geen idee waarom Bravo juist deze twee striphelden gebruikt voor zijn vermoeiende en slepende relaas over België in de Tweede Wereldoorlog. Niemand die gelooft dat dit dezelfde karakters zijn als die van Franquins naoorlogse werk...
La primera entrega de una tetralogía (Aunque más bien debería de considerarse una pentalogía empezando por Diario de un ingenuo) que narra los avatares de Spirou durante la Segunda Guerra Mundial. Aunque Bravo no abandona del todo los elementos cómicos, toda la historia tiene tintes dramáticos (especialmente dado que juega con que el lector tenga cierto conocimiento del período) Al igual que Diario... esta obra encaja en el estilo de los primeros años del personaje y es capaz de mantener muy bien el suspense a la vez que lo combina con momentos humorísticos.
Bruselas, enero de 1940. Mientras Europa y el mundo entero comienzan la Segunda Guerra Mundial, Spirou sigue trabajando como botones en el hotel. La situación no mejora tampoco cuando recibe una carta de su novia Kassandra desde Rusia. Los soviéticos la han descubierto y la trasladan a los campos de reagrupamiento familiar de los nazis en Alemania. Y esto es una catástrofe, pues es alemana, pero comunista y de familia judía. Todo empeora aún más cuando en marzo los nazis deciden invadir y bombardear Bélgica y Holanda. Aquí es cuando Spirou tiene que huir de su país junto a Fantasio, pero Francia cierra sus fronteras.
En la sinopsis de la editorial se califica a estos cómics como una tragicomedia. Efectivamente, es una historia trágica y cómica a la vez. Se tratan temas históricos y sociales oscuros, como la Segunda Guerra Mundial o la invasión alemana de Bélgica, Holanda, Polonia y Francia. Así mismo, se habla de la suerte que podrían tener los judíos en los campos de trabajos alemanes, pero estos comentarios eran más tomados como rumores que como reales. Sobre los judíos, se hace también mención a las masacres o pogromos de estos por parte de los rusos a principios del siglo XX. Los alemanes que huyeron de Alemania y se refugiaron en Bélgica tampoco corrieron mejor suerte, pues fueron todos apresados, concentrados y llevados a Francia.
A través de Fantasio conoceremos el sistema de defensa del ejército. Recordemos que él, a final de Diario de un ingenuo, se alistó como soldado. Aquí sigue y se encontraba en la base de Ében-Émael, que cayó por los nazis muy rápido. Fantasio huye y llega hasta la capital, donde comenzará una carrera alocada entre salvar el pellejo como desertor y servir en la defensa de su patria. Al mismo tiempo, la situación de los aliados belgas (los ingleses o rosbif y los franceses), los cuales huyen de Bélgica tras la invasión, pero no todos, pues un gran contingente seguirá luchando por la liberación del país y el retroceso nazi. Todo esto contado con un carácter directo, pero sin perder la esencia cómica de los personajes de Spirou, concretamente por parte de Fantasio, aunque aquí es algo insensible al sufrimiento de los que le rodean. Sin embargo, a pesar de que todo parece muy oscuro, el tema de la esperanza será muy recurrente en todos los personajes y saldrá mencionada varias veces.
En cuanto a temas sociales, el cómic habla de la miseria de un sector del pueblo. De hecho, vamos a conocer el interior de la casa de Spirou, una casa muy humilde y llena de miseria (como diría Fantasio). Será a través de Anselme, un humilde granjero, cuando el lector conozca los orígenes de esta guerra a través de una crítica profunda y reflexiva. En su opinión (que es lo que realmente pasó) la Segunda Guerra Mundial se produjo debido a la miseria de Alemania impuesta por las potencias ganadoras debido al gran pago que tuvo que sufrir esta en cuanto a la recuperación y los gastos ocasionados (entre otras cosas). La propia Europa vencedora promovió la humillación y el hambre en Alemania. Y esto se representa en una frase sencilla pero profunda:
"Haz pasar hambre y humillación a un pueblo y verás cómo se une y se rebela devolvértelo con creces"
En cuanto al ritmo, este primer tomo está lleno de acción, por lo que el ritmo es muy bueno, constante y rápido cuando tiene que serlo. Los diálogos y las explicaciones son muy buenas y muy naturales y reales. Todo ello va a provocar que el lector se sienta cómodo y quede atrapado entre sus páginas. Sobre el apartado artístico, nos encontramos ante un dibujo muy detallado pero a la vez simple. Un estilo que bebe y sigue directamente los primeros trabajos de Franquin, manteniendo esa estética.
En resumidas cuentas, un cómic tragicómico sobre las primeras aventuras de Spirou y el estallido de la Segunda Guerra Mundial. Una historia muy bien contada, siguiendo la línea de Franquin, que transcurre en los primeros años de la Segunda Guerra Mundial. Un cómic trágico, con una reflexión histórica, social y política y con un toque cómico. ¡A mí me ha encantado y me declaro ya súper fan de Spirou!
Spirou tente de freiner les ardeurs des enfants à jouer à la guerre rappelant que la Belgique est neutre.
De retour au Moustik, il reçoit une lettre de son amie Kassandra qui va être rapatriée en Allemagne. Communiste et Juive, elle sait qu'elle va être internée dans un camps où peut-être elle pourra retrouver ses parents.
Fantasio, de son côté espère retrouver son poste de journaliste. Engagé comme tout homme de son âge, Fantasio cherche à sauver sa peau.
Tandis que la guerre fait rage, le Moustic Hôtel est détruit par les bombes. Sans emploi, Spirou va se retrouver à faire du scoutisme tandis que des aventures rocambolesques attendent nos deux amis. Toujours une réflexion sur les conséquences de la guerre, sur la race dite supérieure le tout sous couvert politique…
Un suspense à la fin des mésaventures de Spirou et Fantasio et l'heure de choisir son camp. Après « le journal d'un ingénu », je rédécouvre Spirou grâce à cette nouvelle série en quatre tomes se déroulant durant la Seconde Guerre mondiale.
L'intérêt de cette nouvelle bande-dessinée sur cette période de l'histoire est le fait que les lecteurs petits ou grands découvre ou redécouvrent la guerre sous un autre oeil, celui de Spirou. Celui-ci est un jeune garçon qui travaille en tant que groom, pas encore concerné par la guerre qui approche, il a un grand coeur et n'hésite pas à rendre service à tout le monde, peu importe sa religion. Sa naïveté en fait un personnage authentique qui évolue au fil des tomes, sa rencontre avec Kassandra va lui permettre de s'intéresser à la question juive et de s'interroger sur le contexte géopolitique, Spirou va aussi mettre un terme aux bagarres des enfants qui prennent position dans une guerre d'adultes à cause de ce qu'ils entendent dans le quartier et par leurs parent.
Un autre point de vue de la Seconde Guerre mondiale vue à travers la Belgique et son histoire, Emile Bravo n'oublie pas ce qui fait le succès de Spirou et Fantasio, l'humour qui dédramatise les conséquences de la Seconde Guerre mondiale.
Ses couleurs vintage, la découverte de la question juive, l'exode… permettent aux plus jeunes d'appréhender la guerre de manière plus ludique !
Une bande-dessinée intergénérationnelle à découvrir sans plus attendre !
Reseña de la miniserie completa de 4 tomos. La 2.ª guerra mundial desde la perspectiva belga, observada por la gente de a pie. Se hace hincapié en el auge de grupos extremistas que apoyaban a los nazis, en la ingenuidad del ciudadano medio respecto a los supuestos “campos de trabajo”. Todo narrado en un tono realista, crudo, pero aderezado con pellizcos de humor agridulce. Un vistazo a cómo vive las guerras el pueblo llano, a la aplastante desinformación y la injusticia social. Al enfocarlo en un episodio histórico tan documentado, juega con la diferencia entre hechos que hoy damos por sentado y la visi��n sesgada que se tenía en el momento, manifestando que eso es lo que sucede en todo genocidio, algo tan vigente ahora como entonces. A pesar de estar protagonizada por personajes usualmente humorísticos, la obra no te arropa entre almohadones y en ciertos momentos llega a romperte el corazón. Eso sí, siempre con ese puntito de optimismo inquebrantable que anuncia ya el mismo título, un ejercicio de reflexión sobre la solidaridad en los más sórdidos tiempos. No es necesario ser fan de Spirou para leerlo: es una aventura independiente, con un tono muy disímil al habitual, mucho más adulto e introspectivo. Un Spirou demasiado joven y algo santurrón, pero ya muy posicionado contra el fascismo, y un Fantasio cínico y pasota que se va radicalizando conforme cobra conciencia social -qué sentimiento tan catártico te invade cada vez que a Fantasio se le hinchan las narices y le parte la cara a algún colaboracionista-. ¿Lo peor? Que Spip no hable en esta versión -para ser justos, una ardilla parlante desentonaría en una historia tan seria-. Aun así, tiene breves momentos de lucimiento y sigue siendo mi heroína. ‘La esperanza pese a todo’ es más una vivencia que un simple relato, un clásico instantáneo que, una vez terminado, se quedará para siempre en tu cabeza. No me parece nada hiperbólico afirmar que es el ‘Maus’ del siglo XXI. ¿Mi nota en una escala del 1 al 10? Setecientos millones.
Retour à Bruxelles, en janvier 1940. A ce moment-là, tout le monde parle de la guerre mais elle n’a pas encore été déclarée. Elle explosera sans déclaration de guerre. Kassandra, l’amie de Spirou, lui écrit pour lui informer de son arrestation par les Soviétiques. Spirou a envie d’intervenir, mais il ne sait pas comment. Il est tiraillé entre sa propre survie et cette injustice. D’autant plus qu’il a peur de la guerre, et d’être tué. Fantasio, son fidèle compagnon, fait également partie du tome.
Spirou, représenté comme un gamin, va s’engager presque inconsciemment. Il va mûrir dans cette aventure. Il en sera presque obligé, puisque c’est la guerre. Dans cette BD, on est intrigué par les discours du peuple, et par le refus d’imaginer ce que l’Allemagne fait subir aux juifs. Des Allemands qui ont fui l’Allemagne pour venir vivre en Belgique sont arrêtés. Pourtant, ils ont justement fui les idées nazies. Spirou ne comprend pas cette injustice et tente de les défendre.
C’est un tome particulièrement intéressant et intelligent, surtout pour les amateurs d’histoire. Les dessins sont beaux, et c’est un plaisir de retrouver nos deux héros, Spirou et Fantasio. Pour les connaisseurs, il existe également un autre tome qui concerne la guerre, mais les personnages s’expriment en Bruxellois. Un mélange d’histoire et d’humour dans « Le journal d’un slumme kadei », du même auteur.
Si la entrega anterior conjugaba con interés las aventuras del joven Spirou con la Bélgica en el periodo inmediatamente anterior a la 2a Guerra Mundial, en esta los acontecimientos arrasan a nuestros protagonistas como la Wermach arrasó Europa en el otoño de 1939. Nuestros personajes y su mundo infantil se ven sumergidos en el drama de la guerra y, a través de sus ojos desprovistos de malicia toda la sociedad Belga se ve retratada: Valores y flamencos, colaboracionistas, resistencia, católicos, judios... El ejercito aleman es una bestia mecánica con un dibujo realista e intimidante cuyas acciones marcan un antes y un después en la trama. Una maravilla en guión y en arte.
Wow, cette "tragicomédie humaniste en quatre volumes" est une oeuvre magistrale. On y raconte la Belgique sous contrôle Allemand pendant la deuxième guerre mondiale, à travers des personnages réalistes, avec leurs qualités et leurs défauts, leurs forces et leurs faiblesses. Une histoire accessible aux ados, avec quelques personnages clés, comme M. Anselme, qui arrivent à résumer en peu de mots un contexte très complexe. Une histoire tragique, basée évidemment sur des faits malheureusement très réels, magnifiquement racontée par Emile Bravo. Chapeau!
Un Spirou sombre à l’extrême et où notre groom favori est témoin des événements sans en être le héros. Un cran en-dessous du Journal d’un ingénu qui était plus drôle, mais malgré tout, un très bel album d’Emile Bravo dans la forme (le dessin est toujours parfait) et dans le fond (sa façon d’aborder la guerre a une résonance assez inquiétante avec notre époque). On attend la suite avec impatience (en espérant un poil plus d’humour).
J'avais beaucoup aimé "Le journal d'un ingénu" Cette première partie de "L'espoir malgré tout" est bien entendu assez sombre mais construite de manière intelligente sur tous les aspects politiques notamment. Fantasio est exaspérant au possible. Hate de me plonger dans la suite afin de confirmer mes impressions.
J'avais pas lu de Spirou depuis l'enfance, et déjà à l'époque ça n'était pas mon préféré, mais on m'a offert ce tome sous promesse que ce serait très différent... Et de fait, j'ai été agréablement surprise par la qualité de l'histoire. Spirou ne sera jamais ma BD préférée mais je serais curieuse de lire le tome suivant !