Jump to ratings and reviews
Rate this book

당신을 응원하는 누군가

Rate this book
힐링은 거창한 것이 아니다. 오늘을 살아가는 우리들에게 힐링은 어쩌면 잠시 쉬었다 갈 수 있는 쉼의 공간, 인생의 쉼표인 것이다. 여기 [당신을 응원하는 누군가]는 우리들에게 글과 그림으로 작지만 따뜻한 쉼의 공간 제공하고 있다.

244 pages, Paperback

Published November 15, 2013

2 people are currently reading
69 people want to read

About the author

선미화

4 books

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (35%)
4 stars
4 (23%)
3 stars
5 (29%)
2 stars
2 (11%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Thanawat.
439 reviews
February 15, 2020
หนังสือเล่มนี้ถ้าอ่านอย่างรวดเร็วคุณจะไม่ได้อะไรจากมันเลย

หนังสือแนว “รักตัวเอง” สัญชาติเกาหลี ซึ่งออกมาเป็นแนวที่สอดรับกับยุคสมัย ที่คนหันมา “รักตัวเองมากขึ้น”

ต้องเข้าใจก่อนว่าการ “รักตัวเอง” ไม่เท่ากับ “เห็นแก่ตัว”
หนังสือบอกเล่าวิธีการรักตัวเองผ่านบริบทหลายๆ อย่าง ไม่ว่าจะเป็น ความไม่สมบูรณ์แบบ การใช้คำพูด ระยะห่างที่เหมาะกับความสัมพันธ์ ฯลฯ
และหลังจากรักตัวเองเป็นแล้ว ยังเล่าไปถึงการรักคนอื่นอีกด้วย
นอกจากนี้ ผู้เขียนให้ความสำคัญกับการได้รับความรักหรือความรู้สึกถึงการเป็นที่รัก ไม่รองไปจากการรักตัวเองเลย

หนังสือเล่มนี้ออกจะเป็นแนววัยรุ่น
แต่ละบทแต่ละตอน จะเป็นบทสั้นๆ เขียนด้วยภาษาพูด
เหมือนกับ post status + เล่าเรื่องลง social
ให้อารมณ์คล้ายมานั่งฟังเพื่อนหรือรุ่นพี่ให้คำปรึกษา แต่เป็นเพื่อนที่มีคำพูดคมๆ ติดตัวนะ
เช่น “เฮ้ย คำพูดก็เหมือนเกลือนั่นแหละ น้อยๆ น่ะเพิ่มรสชาติอาหาร แต่ถ้ามากก็เค็มเกิน” ซึ่งเล่มนี้น่าจะถูกจริตกับนักอ่านวัยรุ่น

แต่ละบทจะมีหน้าที่เป็นรูปวาดลงสีแทรกอยู่
อย่างไรก็ตาม รู้สึกว่ารูปกับเรื่องมันไม่ได้มีความสอดคล้องหรือสัมพันธ์กันเท่าไรนัก
คิดว่าหนังสือสามารถทำให้บางลงกว่านี้โดยตัดรูปออกก็ได้
แต่นั่นแหละ การจัดรูปหนังสือออกมาแบบนี้คงเป็นเจตนาของผู้เขียนอยู่แล้ว

อ่านง่าย ไม่ซับซ้อน แต่อย่างที่กล่าวไว้ข้างต้น
ถ้าอ่านผ่านๆ เร็วๆ เพื่อให้จบ คุณจะไม่ได้อะไรจากหนังสือเล่มนี้เลย
Profile Image for Aria.
76 reviews2 followers
August 18, 2023
This review is for the Japanese translation of this book, あなたを応援する誰か, translated from the original Korean by writer 桑畑優香 (Yuka Kuwahata). For context, I cannot read Korean, but can read Japanese.

A rare jewel i found up for ARC reading on NetGalley, and a treat for me to remind myself that i actually can still read Japanese outside work thankyouverymuch. Another winner for #womenintranslation month, from the woman in translation on your timeline (haha) - if I was tracking this on some kind of point system this has to be worth double points since it's both written and translated by women. But moving on.

The copy states this book to be full of "healing messages", and I would say that the nuggets of wisdom in this book are little enough to sneak into a busy day while also being hefty enough to (hopefully) make a difference in how you think about things. My favorites in particular are the parts that said "you're the only you in this world, so only you can be the most perfect version of yourself", "the emotions that win over your life are the ones that you feed the most", and "you don't have to push yourself too hard - you're doing great enough as you are right now." Sometimes that's just all you need to hear.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.