O meu Avô. E o Dr. Sebastião. Duas personagens, dois tempos diferentes.
O meu Avô acorda todos os dias às 6 da manhã. O Dr. Sebastião acorda às 7. Cruzam-se todos os dias à mesma hora. O meu Avô já teve uma loja de relógios. Agora tem bastante tempo. O Dr. Sebastião não é relojoeiro nem tem tempo a perder. O meu Avô tem aulas de alemão e aulas de pilates. Escreve cartas de amor (ridículas) e faz regularmente piqueniques na relva, comme il faut. Depois, ainda tem tempo para ir buscar-me à escola… De Pessoa a Manet, de Almada a Tati, um livro repleto de referências artísticas.
Prémio Internacional de Ilustração 2014 - Feira do Livro de Bolonha | Fundação SM
Born in Portugal en 1985, Catarina Sobral is a published author and illustrator. After studying Graphic Design, she graduated in Illustration in 2012. Her illustrations are a regular presence in editorial illustration, album covers and posters, and she has thirteen books published in fifteen different languages. Her work has been exhibited both in solo and group shows in many places around the world and recognized by the Bologna Children’s Book Fair, the Portuguese National Illustration Award, the Portuguese Authors’ Society, the White Ravens catalogue and the 3x3 magazine.
Não resisto a trazer os livros ilustrados da Catarina Sobral quando os encontro na biblioteca, e “O meu Avô”, apesar de não ter o mesmo carisma que os anteriores, também é encantador. A grande benesse deste avô, em contraste com um vizinho mais jovem que ainda trabalha desenfreadamente, é o tempo livre e a forma como o ocupa, que é uma coisa que sempre me aflige em grande parte dos idosos: desejam tanto a reforma e, depois, aborrecem-se com ela.
Auf jeden Fall hat der Opa ein schöneres Leben als der berufstätige, immer in Eile befindliche Dr. Sebastian. Ungewöhnliche Illustrationen mit Anspielungen auf Kunst und Literatur.
Um avô, mas que podiam ser muitos tal é a multiplicidade de interesses e projetos da personagem. Olhar de um neto atento à esfera do avô com momentos em que se contrapõe a personagem do Dr. Sebastião... “o tempo voa quando estou com o meu avô.” Livro muito rico, ilustração soberba que justifica plenamente o Prémio Internacional Ilustração 2014. Adorámos!
Un àlbum il·lustrat que, a partir de dos personatges principals ens mostra com poden ser de diferents les relacions que establim amb el temps.
Per una banda, tenim al Senyor Bernat, a qui sempre veiem pendent del rellotge i, ocupat fent les tasques del dia a dia. Per l'altra, tenim a l'avi del nen que, tot al contrari del senyor Bernat, omple el seu temps dedicant-se a allò que el fa més feliç: aprendre alemany, ocupar-se del seu jardí, llegir contes al seu net... fins i tot troba estones per escriure cartes d'amor!
Com si es tractés d'un llibre d'oposats i, amb un bon toc d'humor, l'autora ens mostra pàgina a pàgina dos estils de vida clarament diferenciats.
Amb una bona pila de referències culturals i amb una estètica que recorda a la dels anys 50, la jove editorial El dimoni pelut, ens apropa un llibre atemporal, per a tots els públics i, per mirar i remirar. No us el perdeu!
🏅Premi Internacional d'Il·lustració de la Fira del Llibre de Bolonya 2014
Cuento ilustrado sobre un abuelo, sus pasatiempos, gustos y demás. Es muuuy estético este libro, una impecable combinación de colores, formas y expresiones en los personajes. Muy bello.
Saudades do meu avô... não tinha aulas de pilates nem sabia alemão, mas era o meu avô, com uma paciência para me aturar que nunca se esgotou :) Este avô do livro é todo modernaço, comparado com o outro senhor (e o meu avô). Mas faz um contraste engraçado, o verde e o laranja, uma paleta bem escolhida!