De las trece cartas que Kathryn Sutherland ha seleccionado en este volumen, doce se hallan actualmente en la Casa Museo Jane Austen de Chawton, la última residencia de la escritora; la decimotercera, escrita poco después de su muerte en 1817 por su hermana Cassandra a su sobrina Fanny, pertenece a la Jane Austen Society. La correspondencia empieza cuando Jane Austen, a los veinticinco años, se muda con su familia a Bath y prosigue con visitas a Londres y su instalación definitiva en un cottage en Chawton (Hampshire), propiedad de su hermano James. Las cartas de Chawton nos permiten acceder, en este volumen bellamente ilustrado, no solo a las circunstancias de su vida cotidiana sino también a sus ideas e inquietudes literarias.
Otro buen libro para conocer un poco de mi escritora favorita. Me pareció un buen paso para ya aventarme a leer mi edición con todas las cartas editadas de Austen, el cual está enorme, pero después de esta probadita quiero más. 🥰
5/5 Part of my 2019 Goodreads Summer Reading Challenge. Short and sweet: Read a book with less than 100 pages (or a book you can finish in one sitting) This was such an amazing book. It was very well-researched and the insights from the editor into the 1800s were really interesting. This book not only brings you closer into Jane Austen's personal life, but deeper into her novels. She drew from her personal life not only storylines but minute details, and character names. I would recommend this book to anyone who is interested in Jane Austen outside of her well-known novels.
He disfrutado de estas cartas y de esta edición tan cuidada y bonita. Es un gran acercamiento a la autora, conocerla a través de sus escritos personales a sus seres queridos, especialmente a su hermana Cassandra.
Me he quedado con ganas de mucho más, sabiendo que hay tantas cartas (aunque también se sabe que hay muchas que se perdieron) y que este volumen solo incluye 13, pues me quedo con querer hacerme con otras ediciones que incluyan más. Pero me gusta mucho la selección que se ha hecho en esta y cómo nos las muestran: dándonos ciertas explicaciones y referencias para entender aún más lo que la autora expresa en ellas.
Jane Austen’s wit comes shining through these letters, as well as her interest in the every day matters of her life and those to whom she writes. They are written, I’m sure, just exactly as she was thinking and can be a little hard to follow with their scattered topics and names, but still a delightful little book. I picked this up at Chawton, which is a must see for any Austen fan!
Esta es una de esas ediciones difíciles de conseguir, por lo que agradezco a @albaeditorial la edición digital. . 13 cartas para el deleite de l@s fans de Jane en las que nos podemos acercar más a la vida, pensamientos e inquietudes de la escritora inglesa. . Si has escrito alguna vez una carta, sabes el placer inmenso que supone hacerla, mandarla y , sobre todo, recibir respuesta. . Hoy, con los wasap es más fácil y rápido, pero no es lo mismo. En una carta se pone corazón, se cuida la ortografía, la presentación, el papel, el sobre. . Entre lo que aprendemos de estas cartas de Austen encontramos datos de la época, como el precio elevado del papel que hace que Jane y su hermana aprovechen hasta el más mínimo doblez. . Bella edición traducida por Marta Salís y con maravillosas ilustraciones recogidas de sociedades, museos y casas dedicadas a Jane Austen. . Un placer intelectual y visual necesario para fans. . No lo dudes, visita @albaeditorial y mira todo el material que tiene de Austen,.en cualquier formato que tú prefieras. .
Es la primera vez que leo cartas de Jane asisten y me ha gustado muchísimo su estilo (mucho más que el estilo de Charlotte Brontë, la verdad) y me he quedado con ganas de más .
Hezký doplněk ke knihám Jane Austenové. Koho baví její knihy, určitě potěší vědět pozadí, co se v jejím životě odehrávalo. Některé informace mi přišly až moc historické a opravdu nezajímavé, další ale naopak velmi, například, jak striktní k sobě a svému dílu byla.
Una preciosa colección de cartas de Jane Austen, precedidas por notas introductorias muy informativas de Kathryn Sutherland. Me ha encantado leer a la Jane más sincera, aquella que escribía para la familia y amigos, aquella que estaba orgullosa de ser publicada pero que también temía que su nombre se conociera, aquella que amaba a sus personajes como hijos, aquella que disfrutaba describiendo "minucias" para su adorada Cassandra, aquella que era capaz de despachar al hombre de confianza del príncipe regente y hacerle ver que jamás podría traicionar su estilo para satisfacer los deseos de otros.
La última carta, de Cassandra a su sobrina, Fanny Knight, es una preciosidad porque destila el dolor de la pérdida entrelazado por el amor infinito hacia su querida hermana.
Una verdadera lástima que una voz tan brillante se haya apagado tan pronto. Estoy segura de que nos habría deleitado con más historias sobre "la vida doméstica en un ambiente rural" relatadas, por supuesto, con su particular estilo.
PD: Me ha ayudado mucho haber leído antes Jane Austen en la intimidad de Lucy Worsley. Sobre todo, para conocer el contexto familiar, las relaciones con sus hermanos y sus sobrinos, entre otros aspectos.
Es interesante leer este punto de vista de Jane Austen, pero a mi parecer son pocas cartas y solo muestran una parte, al inicio se menciona que había muchas más. Además, personalmente a mí no me gusta Jane Austen. No me malinterpreten, sé lo importante que fue en su época y lo relevante que sigue siendo hoy en día, solo no es mi estilo. Siento que a mí no me habría gustado vivir en esa época, pero es probable que la viviera similar (si fuera afortunada), por eso es interesante saber cómo fue.
This is a delightful collection of letters Jane Austen wrote, drafted, or received while living at Chawton House with the exception of the last heart-wrenching letter written from the house by Jane’s beloved sister, Cassandra, to their niece, Fanny, just after Jane’s death.
The letters were edited by a Trustee of the Jane Austen House Museum. The introductions to the collection and each letter are not to be missed as there is context all but a few readers would overlook or misunderstand. The page facing the introduction to each letter is a picture of part or all of each actual letter; Jane Austen’s writing was beautiful and even and can still be read by modern readers who know cursive.
A series of 1813 letters to her sister provide insight into Jane Austen’s feelings about her books, specifically after receiving an advance copy of “Pride and Prejudice:”
“I want to tell you that I have got my own darling Child from London…”
“I must confess that I think her [Elizabeth] as delightful a creature as ever appeared in print, & how I shall be able to tolerate those who do not like her at least, I do not know.—There are a few Typical errors—& a 'said he' or a 'said she would sometimes make the Dialogue more immediately clear-but ‘I do not write for such dull Elves'
“Upon the whole however I am quite vain enough & well satisfied enough.—The work is rather too light & bright & sparkling;—it wants shade;—it wants to be stretched out here & there with a long Chapter—of sense if it could be had, if not of solemn specious nonsense—about something unconnected with the story; an Essay on Writing, a critique on Walter Scott, or the history of Buonaparté—or anything that would form a contrast & bring the reader with increased delight to the playfulness & Epigrammatism of the general stile.—I doubt your quite agreeing with me here.— I know your starched Notions.”
We get a snippet of Jane’s rather wicked sense of humor in an 1814 letter to her sister:
“John Warren & his wife are invited to dine here, to name own day in the next fortnight.—I do not expect them to come.— Wyndham Knatchbull is to be asked for Sunday he is cruel enough to consent, somebody must be contrived to meet him.”
Not to be missed are the actual or draft exchanges between Jane Austen and the Prince Regent’s secretary. After he suggests she write about certain topics, she gets out of the request by claiming that she ”…may boast myself to be, with all possible Vanity, the most unlearned, & uninformed Female who ever dared to be an Authoress.” The cheek of her! I do not for one minute believe Jane Austen actually thought herself stupid.
The last letter had me in tears. At the library, no less. Hopefully, no one thought I was in the middle of a break down!
This is a great way to dip into Jane’s life and letters in just 125 pages and is a nice companion to the novels mentioned (“Pride and Prejudice,” “Mansfield Park,” and “Emma”).
Cuando uno termina de leer toda la obra de Jane Austen, es inevitable querer más, y, a parte de releer sus novelas y demás, las cartas son, o por lo menos yo lo veo así, una forma desesperada de aferrarse a lo último que ella dejó en este mundo. No lo digo de mala manera, puesto que el caso que expuse es el mío propio, pues siempre he querido tenerlo todo de ella. Diría que el valor que tiene "Las cartas de Chawton" es entender a Jane Austen lejos de la figura sagrada de autor clásico y universal. Acercarse un poco más a ella como persona, entender su tiempo (gracias a la excelente introducción sobre la correspondencia que escribió Kathryn Sutherland) y sobre todo, que es lo más importante para mí, ver un poco de como era el proceso creativo de Austen, aunque me imagino que podría saberlo más leyendo la colección completa de cartas, editada por Deirdre Le Faye. En resumen, 5/5 estrellas, no tanto por un valor literario, sino histórico, para austenitas, principalmente.
Díky dopisům jsem mohla poznat autorčino smýšlení, její osobitý humor, který je patrný i v jejích dílech. Hodně věcí je nastíněno pouze v narážkách, které pochopí pouze adresát, a proto se velice hodil poctivě připravený průvodní komentář ke každému dopisu. Je úžasné číst o každodenních maličkostech, některých významných, jiných zcela triviálních.
Nečekejte, že se dozvíte nějaké peprné informace, autorka ze svého soukromí mnoho tajemství neprozrazuje. Nejčastějším tématem jsou společenské událostí, návštěvy, uspořádání domácnosti, cesty či nákupy. V menší míře se objevují i informace o recepci jejích románů u veřejnosti. Poznáváme jednotlivé členy její rodiny, s nimiž měla vřelé vztahy. Nejvíce si rozuměla se starší sestrou Cassandrou, které je věnovaná většina zde obsažených dopisů.
La importancia que tiene este libro es que por ahora es el único disponible en español sobre las cartas de Austen. La edición de Cartas de la editorial dÉpoca que sacaron en el 2012 está agotada.
Lo interesante de este libro es la introducción y todas las notas de la profesora Kathryn Sutherland.
The importance of this book is that for now is the only one available in Spanish about the letters of Austen. The edition of Austen's Letters by Editorial dÉpoca (2012) is out of stock.
The interesting of this book is the introduction and all the notes by professor Kathryn Sutherland.
Uznávám, že je za tím vidět hodně práce - jak si dala autorka záležet na tom, aby každý dopis uvedla do kontextu a vysvětlila věci, které by čtenáře mohly mást. Přesto mi ty úvody místy přišly až zbytečně detailní a při čtení dopisů jsem spoustu těch informací, co jsem se dozvěděla z úvodu, stejně vypouštěla a jenom se nechala unášet slohem Austenové. Škoda, že dopisy byly místy tak krátké, ale i tak byly skvělé - dýchala z nich atmosféra a bylo hezké vidět, že Austenová je psala se stejnou břitkostí jako svoje knihy.
Es un libro muy breve con sólo 13 de las cartas de Jane Austen que aún se conservan. Pese a ser una selección tan pequeña, creo que es una buena representación e introducción a las cartas de la autora, de forma que si el lector lo considera siempre podrá hacerse con las cartas completas. Me ha gustado mucho la cuidada edición y las explicaciones que contextualizan cada carta.
Jane Austen je moje srdcová záležitost. Její knihy jsou pro mě nesmírně důležité a mám je v několika vydáních. Většinou když vyjde nějaká další kniha s ní spojená, okamžitě kupuji. Bohužel některé jsou krásné hlavně na oko, ale uvnitř vlastně nenajdete nic převratného. Což je případ této knihy dopisů. Ráda ji ale i tak budu mít ve sbírce.
“No, tengo que mantener mi propio estilo y seguir mi propio camino; y, aunque no vuelva a tener éxito así, estoy segura de que fracasaría por completo si no lo hiciera”
Muy breve para mi gusto pues pude sentir la esencia de Jane, me divertía su sentido del humor y cómo relataba sus vivencias. Me agrado mucho esta compilación.
He leído las cartas como si hubiera leído una obra suya. He podido recorrer un ambiente de principios del siglo XIX a través de ellas, desde una posición de familia acomodada, y eso que solo eran unas pocas cartas!
Výběr několika málo dopisů je myslím dobrý start pro lidi, kteří váhají, zda číst větší edici korespondence Jane Austenové. Na laiky je myšleno i při zpracováním - u každého dopisu je uveden kontex a vysvětlení několika obratů v textu, které normální smrtelník nerozlišuje.
Me ha encantado conocer a la autora en su plano más íntimo, a través de su correspondencia personal. Además también es una buena manera de conocer curiosidades de la época, costumbrismo en estado puro.
Las cartas de Chawton es magia epistolar que nos acerca más a esa maravillosa Jane Austen que tanto amamos sus lectores. De una manera íntima, reconocemos ese lado irónico, crítico y cariñoso que normalmente dejamos salir cuando hablas con la persona que más confianza tienes, y para ella, era su hermana Cassandra. Ha sido como echar un ojo a esos pensamientos e ideales de Jane y sentirme más afín a ella si cabe <3 Volveré a leerlo cuando haya acabado todas sus obras.
La edición es una belleza, un tesoro para los amantes de Jane Austen. Ilustrada y con imágenes de las cartas reales. Me daba gusto ir leyendo el trabajo del editor, e ir viendo fragmentos del puño y letra de Jane, ¡que belleza! Va acompañada de índices biográficos, topográficos y anotaciones de las obras a las que hace referencia, también la historia de la prodecencia y compra o subasta de cada carta, como su lugar de destino, donde podemos verlas hoy.
Estas misivas son documentos históricos. Sabemos que su hermana Casandra quemó mucha de la correspondencia entre ellas que nos ponen en alerta. ¿Qué quiso esconder? ¿Le asustaba que el mundo conociera a esa Jane irreverente y burlona? ¿O simplemente cuidó con celo su intimidad?
A través de estas trece hojas, se nos revela una Austen idéntica a la irónica y denunciante autora de sus obras. La auténtica retratista de su época, con datos incluso sobre las carencias o los precios de las cosas. Señala como aprovechaban de la hoja hasta la parte de REMITENTE o DESTINATARIO para escribir, debido al alto precio del papel.
Jane es su obra, tal cual. Se burla en cartas de sus vecinos, o de algún amigo exagerado como lo fueron en su época para todo. Era una rebelde y una maravillosa escritora. Su estilo y narrativa se ponen de manifiesto en lo cuidado de su correspondencia. ¡Qué deleite!
Continúo con mi reto #mielyausten , avanzando en su obra, en su vida y en la inspiración que ha sido para muchos.
Si eres amante de Jane Austen, "Cartas de Chawton" es un tesoro que te permitirá conocer su faceta más íntima. A través de su correspondencia, descubrimos su ingenio, su mirada mordaz sobre la sociedad y su día a día en el pequeño pueblo de Chawton, donde escribió sus novelas más famosas. Es un libro fascinante para quienes quieren acercarse a la autora más allá de sus ficciones.
Sin embargo, lo que no me convenció fue que, al ser cartas privadas, algunas pueden sentirse demasiado triviales o repetitivas si no eres una admiradora acérrima de su vida. A veces, me habría gustado más contexto sobre los destinatarios o las circunstancias en que fueron escritas. Aun así, es una lectura valiosa para entender mejor a la mente brillante detrás de "Orgullo y prejuicio".