Rus kültürü, soğuk havası, çar ve çariçeleri, yiğit kahramanları, güzel prensesleri, fakir köylüleri ve zengin tüccarlarıyla Rus Masalları'nda canlanıyor! Dürüst insanların başına hep iyi şeyler mi gelir? Kötüler her zaman cezasını bulur mu? Peki, bir turna kuşunun hayatını bağışlamak size neler kazandırır? Ya da hayatınızın aşkı hangi uzak diyardadır ve onun için hangi dağları, denizleri, karlı vadileri aşmanız gerekir? Masallar bir halkın kültürünü öğrenmek, nelerin takdir edildiğini nelerin ayıplandığını, kimin güçlü kimin güçsüz olduğunu görmenin belki de en iyi yolu. Rus Masalları'nda karşınıza çıkacak karakterler hem masalların evrenselliğini hem de kültüre dair en özel ayrıntıları bir arada görmenizi sağlayacak.
R. Nisbet Bain was a British historian, folklorist, and translator. He wrote extensively on early modern Slavic and Scandinavian history, and translated collections of folk and fairy tales from Cossack, Finnish, Hungarian, and Russian into English. His important collections include Russian Fairy Tales (1892), Cossack Fairy Tales and Folk Tales (1894), Turkish Fairy Tales and Folk Tales (1896), Tales from Tolstoi (1901), and Tales from Gorky (1902).
Kitabı Rus kültürel öğelerine biraz aşina olmak için aldım. Kitapta hem yetişkinler hem de çocukların anlayabileceği bir dilde Rus halk masalları anlatılmış. Kitapta dikkat çekici olan zengin tüccar veya fakir köylülerin oğullarının yiğitliklerinin yanında akıllarını kullanmalarıydı. Masal diyarlarında yola çıkan yiğitlere yolda karşılaştığı yaşlı erkekler ve bilge kadınlar yön gösteriyor, ağaçlar, kuşlar, köylüler, kendi öz kardeşleri ise yoldaş ve yardımcı oluyordu. Masallarda dikkat çeken kadın öğesi ise güzelliği dillere destan, kuşların ve tılsımlı cinlerin yaverlik ettiği, asil kadınlar. Rus halk masallarının kadınları Çar veya tüccar kızı, zengin ya da soylu ailelerin ya da doğadaki canlılarla işbirliği yapan doğaüstü ailelerin kızları. Masallardaki kızlar uğruna bazı testler geçiliyor, bu kızlar partnerlerinin sorunları çözemediği yerde çözüm buluyor, ellerindeki her türlü canlı ve doğaüstü sermayeyi rahatlıkla kullanıyor.