What do you think?
Rate this book


The enduring children’s tale The Adventures of Pinocchio, retold for a new generation in this spectacular full-color deluxe gift edition, packed with beautiful artwork and seven interactive features created by the award-winning design studio behind the graphics for the Harry Potter film franchise, MinaLima.
Originally published in 1883, The Adventures of Pinocchio is one of the best known and beloved children’s classics. Written by Italian political satirist Carlo Collodi, it is the story of Geppetto, a poor puppeteer who uses an enchanted piece of wood to carve a marionette boy he calls Pinocchio.
The impish Pinocchio does not want to be a puppet; he yearns to become a real boy. Soon, his curiosity, mischievousness, and naivete lead him away from his father’s shop and into a series of perilous encounters with vicious puppet masters, cunning animals, and other magical characters. Along this perilous journey, the magical puppet learns how much turmoil, heart, and hard work it takes to become a “real boy.” With a nose that grows larger with each lie he tells, Pinocchio has become an enduring icon in children’s literature, and now his story is brilliantly reimagined in this stunning gift edition.
The Adventures of Pinocchio includes specially commissioned artwork and exclusive interactive features, including:
A Pinocchio puppet with clothing Additional finger puppets A small theatre for a puppet show A court deck with Pinocchio behind sliding bars A fold out shark revealing Pinocchio and Geppetto insideThis wondrous edition will enchant readers of every age an become a treasured keepsake passed down for generations.
288 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1882

Once upon a time there was a piece of wood. It was not fine wood, but a simple piece of wood from the wood yard, – the kind we put in the stoves and fireplaces so as to make a fire and heat the rooms.
I do not know how it happened, but one beautiful day a certain old woodcutter found a piece of this kind of wood in his shop. The name of the old man was Antonio, but everybody called him Master Cherry on account of the point of his nose, which was always shiny and purplish, just like a ripe cherry.
“…among the trades of the world there is only one that suits my genius.”
‘‘And what trade may that be?”
“That of eating, drinking, sleeping, and amusing myself, and of living, from morning to night, an easy life.”
“Those who live that way,” said the Talking Cricket with his usual calmness, “always end in the hospital or in prison.”
“Take care, bad Cricket of ill omen! If you make me angry I pity you.”
“Poor Pinocchio! you make me pity you.”
“Why do I make you pity me?”
“Because you are a marionette; and, what is worse, you have a wooden head”
At these words Pinocchio jumped up enraged, and taking a hammer from a bench flung it at the Talking Cricket.
“You must know that in the Country of the Owl there is a blessed field called ‘The Field of Miracles.’ You make a little hole in the ground and you put inside, for example, one piece of gold. Then you cover over the hole with a little earth, water it with a few drops of water from a fountain, put on a little salt, and go to bed and sleep quietly. In the meantime, during the night, the gold piece begins to grow and blossom; and the next morning, returning to the field, guess what you find? Why, you find a tree loaded with gold pieces!”
“Bear in mind, simpleton, that boys who stop studying and throw away their books and do nothing but play and amuse themselves will always come to a bad end. I know it, for I have tried it, but I cannot say any more. You will cry some day as I do now, but then it will be too late.”





"ماجد.. دائماً متواجد
ماجد.. لعبة خشبية
ماجد .. موهبة ربانية
أعطاني الله صوتاً ولسان.. أسمع وأرى.. أصحو وأنام
أحب الله.. وأحب الكون
وأريد أن اصبح يوماً إنسان!"
"بينوكيو يمكن أن يُعاش كما نرغب. ككابوس، حلم، عاصفة، بطيخة، الحياة، الموت، كلها ملائمة لأنه أسطورة... بينوكيو هو شخصية ساحرة، مذهلة، مليئة بالنشاط، بالحيوية، بالخيال، بالمتعة، بالشاعرية وبالشناعة أيضاً. إنها تحتوي كل حياة الكائنات الحية، إيماءات كل أرواح العالم، كل البهجة التي يمكن أن نعيشها، لهذا السبب رواية بينوكيو عمل عظيم لا ينتمي لأي زمن. العذاب، المأساة، الحيوات، أسلاك الحديد، قطع الخشب... إنها تحتوي على الحياة نفسها التي تحيط بها."
-روبرتو بينيني