Downton Abbey in de eenentwintigste eeuw: het vervolg op de bestseller Cliffrock Castle
Promotie krijgen betekent niet altijd dat je leven er makkelijker op wordt... Dat leert de Nederlandse Josephine Rombouts als ze op het Schotse kasteel waar ze werkt opklimt van huishoudster tot manager. Niemand op het landgoed, zijzelf nog het minst, heeft enig idee wat deze verrassende functieverandering inhoudt. In het web van verwachtingen, aannames en afgunst binnen op scherp staande sociale verhoudingen probeert Rombouts het leven dat ze voor haar gezin heeft opgebouwd veilig te stellen.
Tegen het onwaarschijnlijk mooie decor van de Schotse westkust, en de nog onwaarschijnlijker wereld van de Britse aristocratie, tekent Rombouts het verhaal op van absolute feodale macht, jagers die antiek verhuizen, een teckel die je carrière kan breken en een kasteel waar roze verf wordt bezorgd. De vraag is: voor binnen of voor buiten?
Josephine Rombouts (1971) studeerde kunstgeschiedenis en Nederlands en gaf taaltrainingen aan expats, dansers en musici. Ze woonde vijf jaar met haar gezin in de Schotse Hooglanden, waar ze achtereenvolgens huishoudster, personal assistant en manager was op een kasteel. Eerder verschenen haar bestsellers Cliffrock Castle en Terug naar Cliffrock Castle.
Weer een heerlijk inkijkje in de wereld van de Schotse hooglanden. Ze weet het op een manier te vertellen waarbij je niet alleen met plezier verder wil lezen, maar ook het gevoel hebt dat je bij haar bent als ze de vele verschillende gekke situaties beleefd en tracht op te lossen op een down to earth Nederlandse manier
Een gezellig boek om op vakantie in Schotland te lezen. Het eerste boek was verrassender, maar dat ligt wel voor de hand wanneer je een beetje op het succes van een eerste boek wilt voortborduren.
Een aardig boek over een leefwereld die ons vreemd is, waar de grondeigenaren bepalend zijn voor de sociale verhoudingen. Heel knap hoe een Nederlandse mevrouw zich staande weet te houden in het mijnenveld van eeuwenoude gebruiken en gewoonten.
Vermakelijk boek dat goed weg leest. Dit was het eerste Cliffrock boek dat ik las maar het was goed te lezen zonder voorkennis. Soms wat veel van hetzelfde maar vrij snel slaagt de auteur er toch weer in iets pakkends in te voegen.
Heerlijk vervolg. Ik heb het boek als luisterboek ‘gelezen’, met de stem van de auteur zelf. Aanrader, aangezien zo het Schotse dialect afgewisseld met het bekakte Engels waar het boek mee doorspekt is mooi verwoord wordt. Mooie beschrijvingen van de upper en lower class met alle ongeschreven regels waar ze zelf achter moet zien te komen. En heel knap hoe ze de familie van de kasteelvrouwe in haar waarde laat terwijl intussen de absurditeit van het geheel toch duidelijk beschreven wordt.
Het eerste boek in deze serie bracht me in gedachten naar Schotland en daar wilde ik weer heen, vandaar dat ik dit boek ook heb gereserveerd bij de bibliotheek en nu kon ik het gaan lezen.
Dit boek stelde niet teleur. Het is een vervolg op het andere boek, met nieuwe taken voor Josephine. Taken die heel wat verder gaan vanwege alle verbouwingen en wat daarbij komt kijken. Zoals daar zijn de verwachtingen van de kasteelvrouw, de werklui, de factor en alles daaromheen.
Het zorgt voor weer een mooie inkijk op het leven op het kasteel en wat daar achter de schermen allemaal gebeurt. Dit keer is het meer gericht op het kasteel en iets minder op de gemeenschap eromheen.
Duidelijk minder van genoten dan van het eerste boek, al weet ik niet precies waarom. Misschien was met een herhaling van zetten de nieuwigheid er wel vanaf.
Wel vraag ik me wat af. In het colofon van het boek staat: "Elke gelijkenis met bestaande personen, gebeurtenissen en plaatsen berust of louter toeval". Ik kan me voorstellen dat ze de privacy van haar werkgever wil beschermen en daardoor dingen heeft veranderd. Maar als haar boeken haar ervaringen in Schotland daadwerkelijk beschrijven, dan is dat niet te rijmen met deze disclaimer.
Waar in het eerste boek een bijna idylisch Schotland geschetst word komt er in dit boek een complexer beeld naar voren. De soms lastig te navigeren upstairs - downstairs verhoudingen leiden tot spanningen. Desondanks blijft het een interessant en leuk inkijkje in de Schotse way of life. Hoe jammer ook als dat ten einde komt. 4.5/5
Well written (in the Dutch language), a great read about the Dutch Author's temporary, but could have become permanent, work in a castle in the far north of Scotland. Getting to know the culture of British society, both of the aristocracy and the working folk, makes for an interesting description of a five-year-long period of change for a young family.
Het vervolg op boek nr. 1 en bijna net zo leuk! Het boek zit vol met grappige en interessante anekdotes over leven in Schotland, de sociale omgangsvormen, werken op het kasteel plus de daar bijbehorende etiquette en alle verschillen van het Schotse met het Nederlandse. Aanrader!
Haalt het niet bij haar debuut. De structuur vond ik nogal rommelig. Het verhaal kabbelde een beetje voort. Wel aardige weetjes over de geschiedenis van Schotland, maar daar blijft het dan ook wel bij.
Het 2e boek van Rombouts begon me te vervelen. Teveel van hetzelfde, dwz details over omgangsvormen die beperkt 'bruikbaar' zijn. Iets meer over dit Schotse kasteelleven in maatsch context, zou ik boeiender vinden. Maar daar schrijft Rombouts slechts zijdelings over.
Vooral in het begin iets te veel van hetzelfde. Gaandeweg kwam ik er meer in, waarschijnlijk omdat toen de twijfel en de vraagtekens kwamen: een interessante spanning tussen loyaal zijn aan je werkgever én moeite hebben met hoe de dingen nou eenmaal gaan (klasse verschillen in Schotland).
wat een heerlijk boek om juist in deze kersttijd te lezen. Gewoon gezellig en ook boeiend om toch weer eens te lezen hoe anders het in Engeland kan toegaan bij de adellijke families.