«Mon but est de présenter un certain nombre de textes dont je puis garantir l’exactitude, et non de proposer un nouveau système du rêve, ce que je ne suis nullement qualifiée pour faire. Mais, dans l’intérêt même des pages qui vont suivre, il est nécessaire peut-être d’indiquer dans quel état d’esprit j’aborde le récit de cette suite de songes. À mes yeux (et il va de soi que ce point de vue est étroitement personnel) l’expérience du rêveur n’est pas sans analogie avec celle du poète, et l’on peut comparer les éléments oniriques à l’état brut, avec leurs résonances symboliques multipliables à l’infini, aux rimes vulgaires ou sublimes alignées sur les colonnes d’un dictionnaire. Le dormeur assemble des images comme le poète assemble des mots…»
Dans cet ouvrage méconnu, paru en 1938, Marguerite Yourcenar raconte quelques-uns de ses rêves et livre des visions saisissantes où se croisent cathédrales gothiques, chevaux au galop et décors vénitiens… 22 récits oniriques – sortes de flashs sensoriels – qui dessinent aussi, plus discrètement, la carte d’une véritable poétique du songe.
Marguerite Yourcenar, original name Marguerite de Crayencour, was a french novelist, essayist, poet and short-story writer who became the first woman to be elected to the Académie Française (French Academy), an exclusive literary institution with a membership limited to 40. She became a naturalized U.S. citizen in 1947. The name “Yourcenar” is an imperfect anagram of her original name, “Crayencour.”
Yourcenar’s literary works are notable for their rigorously classical style, their erudition, and their psychological subtlety. In her most important books she re-creates past eras and personages, meditating thereby on human destiny, morality, and power. Her masterpiece is Mémoires d'Hadrien, a historical novel constituting the fictionalized memoirs of that 2nd-century Roman emperor. Her works were translated by the American Grace Frick, Yourcenar’s secretary and life companion. Yourcenar was also a literary critic and translator.
Premier Yourcenar et wow je suis tombée amoureuse de sa plume! Analogies très poétiques et parfaitement à côté de la plaque (if that makes sense?). Le livre en lui-même est un recueil de ses rêves, donc histoires très courtes sans logique particulière. Cependant, la beauté de l'écriture suffisait à rendre la lecture agréable et immersive.
C'est très bien écrit, poétique, certaines phrases sont magnifiques, hélas je n'ai pas réussi à m'immerger dans ces rêves. Peut-être n'était-ce pas pour moi pas la bonne période ou la bonne attention. Dommage je suis un peu passé à côté.
Faut que j'arrête les petits folio, l'écriture est très bonne mais j'arrive jamais à rentrer dans ce que je lis, c'est des petites nouvelles et j'ai du mal à trouver de l'intérêt pour des histoires TRES courtes
I was interested in foreword more than the Dreams themselves. Aphorisms were all so beautiful and engrossing. This short essay made me want to read more of her.
Bien qu'il soit assez méconnu, Les Songes et les Sorts est un charmant petit ouvrage, qui nous permet d'entrer dans l'intériorité de l'Impératrice qu'est Yourcenar, mais sans doute également dans celle de tout auteur ou poète. Si cet essai n’a peut-être pas la profondeur de certaines des grandes oeuvres de l’autrice, telles que les Mémoires d’Hadrien ou encore L’Oeuvre au Noir, il constitue une fascinante errance lyrique au travers de ses rêves, transmettant au lecteur une part de leur ineffable. Il va sans dire que les images employées sont magnifiques, et sont non sans résonance symbolique, certaines revenant par ailleurs fréquemment, d’un rêve à l’autre (les cathédrales gothiques, l'homme aimé, la roche, etc…). Un parallèle est finalement créé entre l’expérience du rêveur et celle du poète, bien que la création du premier soit bien plus spontanée, peut-être plus innocente…
Comme toujours, quoi qu’il en soit, l’écriture de Marguerite me touche beaucoup, et chaque page me plonge un peu plus dans une forme d’adoration.
« Tout dormeur est un Narcisse qui s'émeut et s'exauce sur un tain éternel, et l'esprit des hommes qui ne rêvent pas n'est sans doute ni plus pauvre ni plus étroit que tout autre, mais tout simplement pareil à une chambre où manque cette baie magique du miroir. »
« En ce qui concerne le rêve, comme d'ailleurs presque toute chose au monde, les meilleures explications se disposent autour de l'objet dont elles ont à rendre compte su peu à la façon de cercles qui volontiers s'étendent à l'infini, mais demeurent toujours concentriques à ce même objet qu'ils peuvent tout au plus cemer de plus en plus près, mais dont ils n'intersectent pas le cœur. »
« Quelque théorie qu'on choisisse, on aboutit toujours à constater l'importance d'un système d'images qui, s'il ne présage peut-être pas l'avenir du dormeur, révèle en tout cas son présent et son passé, et c'est d'ailleurs dans la mesure où il avoue ce présent et ce passé qu'il risque le plus de prédire cet avenir. »
Recueil de nouvelles de Marguerite Yourcenar nous racontant ses rêves. J’ai beaucoup aimé l’imagination de ce recueil et la poésie qui s’y dégage. Néanmoins, j’ai eu du mal par instant à être complètement immergé dans certains récits, peut-être du à l’écriture exigeante de Yourcenar :)
j’ai eu l’impression de pouvoir connaître un peu de son intériorité, c’était comme si une copine me racontait ses plus jolis rêves j’ai adoré… c’était tellement poétique, chaque rêve m’a transporté et je pourrais hurler tellement sa plume est jolie