What do you think?
Rate this book


352 pages, Paperback
First published January 1, 2001
“Because all languages are and have always been in a state of continual transformation, anything we see in a language today is the result of change.”
(An example of translation of a French comic into Standard German vs. Schwäbisch dialect vs Swiss German.)
[But here I must say that I got a bit of a sour taste from McWhorter dismissively stating Ukrainian is a “language” — with actual delegitimizing quotation marks. I get his reasoning linguistics-wise, especially since he also emphasizes the similarity between Swedish, Danish and Norwegian in a similar way, but the dismissiveness of the tone with the addition of “the” Ukraine (the article that was outdated even by 2001) left me with lingering heaviness that goes beyond annoyance. No, McWhorter had no idea of language being one of the things weaponized by Ukraine’s aggressive neighbor led by a maniac obsessed with the ghost of imperialist glory — but words can be weapons, used as one of justifications of international crime perpetuated by Russia.
But I’ll do my best to rise above and move on.]

Out of all of the words in the Oxford English Dictionary, however, no less than ninety-nine percent were taken from other languages. The relative few that trace back to Old English itself are also sixty-two percent of the words most used. Therefore authentically English roots, such as and, but, father, love, fight, to, will, should, not, and from, are central to speaking English. Yet the vast majority of our vocabulary originated in foreign languages, including not merely the obvious "Latinate" items like adjacent and expedite, but common, mundane forms not processed by us as "continental" in the slightest. (95)
[A]n English that had developed without these lexical invasions would be incomprehensible and peculiar to us. The Beautiful People would be Scīene Lēode rather than the French words we use today; conscience would be inwit [love this one!!!] "knowledge within"; a succession would be an æftergengness, an "aftergoing." There is something comforting in the idea of our having words like inwit and æftergengness - as English speakers, we have gotten used to a great many of our compound words being essentially opaque, such that we have to learn them by rote, but wouldn't it be nice if most of our "big words" made at least some immediate sense to us because they were composed of roots drawn from the ordinary level of the language? (96)
What I Learned from The Power of Babble
Languages all have a common root. That's not deducible from the current state of languages, which have had 150,000 years to diverge from the first language. Rather, it's an observation that all humans were in one place 150,000 years ago and other evidence suggests those people could talkivate.
Language is a fuzzy term. Languages are just groups of dialects. The boundary between Russian and Ukranian is not clear, for instance. Or Swedish and Finnish. The "standard" dialect of a language is an accident of where the seat of power of a government was, and who wrote the book about how to write books.
The natural state of human language is to not be tonal, to not have inflections, and to be in noun-verb-object word order. That's based on creoles, almost all of which have those characteristics. When people need to invent a new way of conversing, all the baroque embellishments go out the window. Name the thing, then what's it doing, then what it's doing it to. No need to use a different form of the verb depending on the subject. If you want to indicate tense add an extra word for past or future.
Languages evolve and change much more quickly than most people give them credit for. In fact, the fact that English speakers can read Shakespeare, or Spanish speakers Don Quixote, is the exception rather than the rule. Being written down slows down language evolution, because writing conveys an imprimatur of correctness that people subconsciously imitate. Most languages are not written down, and after 400 years are inscrutably different from each other.
96% of people in the world speak at least one of twenty behemoth languages. 20. There are 6,000 languages in the world, and only 4% of the people in the world can't converse in one of the 20 biggies.
That's interesting but also sad - the earth is undergoing a language extinction and losing lots of beautiful ways of expressing concepts.