Ποιες είναι οι πραγματικές διαστάσεις του χώρου και ποια η διάρκεια του χρόνου μέσα σ' ένα σκοτεινό τούνελ; Ο πόνος είναι σύμπτωμα αρρώστιας ή μέσο εξοικονόμησης ηλεκτρικής ενέργειας; Πώς γίνεται ο ύπνος να σώζει τον ήρωα από βέβαιο θάνατο; Ποιος απήγαγε την όμορφη Λάουρα, το θηρίο ή ο άνθρωπος; Σ' αυτά τα οκτώ διηγήματα δε δίνονται μονοσήμαντες απαντήσεις. Με ακριβείς υπολογισμούς και με τον πιο φυσικό τρόπο, ο αναγνώστης οδηγείται στο σημείο όπου θα πρέπει αν εγκαταλείψει τη συμβατική λογική και να ακροβατήσει στα όρια της πραγματικότητας και της φαντασίας. Οι ήρωες του Adolfo Bioy Casares, σύνθετοι ή απλοϊκοί, τραγικοί ή κωμικοί, θύματα πάντα των περιστάσεων, είναι, πάνω απ' όλα, δημιουργοί θεάματος.
Adolfo Vicente Perfecto Bioy Casares (1914-1999) was born in Buenos Aires, the child of wealthy parents. He began to write in the early Thirties, and his stories appeared in the influential magazine Sur, through which he met his wife, the painter and writer Silvina Ocampo, as well Jorge Luis Borges, who was to become his mentor, friend, and collaborator. In 1940, after writing several novice works, Bioy published the novella The Invention of Morel, the first of his books to satisfy him, and the first in which he hit his characteristic note of uncanny and unexpectedly harrowing humor. Later publications include stories and novels, among them A Plan for Escape, A Dream of Heroes, and Asleep in the Sun. Bioy also collaborated with Borges on an Anthology of Fantastic Literature and a series of satirical sketches written under the pseudonym of H. Bustos Domecq.
-«With whom did the female star end up?» -asked Laura.
-«Whom would she end up with?» -replied don Nicolás- «with the hero».
-«The women's hero» -observed Laura- «is not always the men's hero».
-«A great truth; but don't forget my lady, that in the movies there is only one hero».
Στον ήρωα των γυναικών ο υπερτέλειος Κασάρες ανακαλύπτει και περιγράφει αριστουργηματικά ρωγμές μέσα στην ασταμάτητη ανθρώπινη πραγματικότητα.
Για τον σπουδαίο αυτό συγγραφέα η πραγματικότητα είναι φανταστική όπως ακριβώς και η ανθρώπινη συμπεριφορά.
Σε αυτό το βιβλίο μαζεύει κομμάτια καθημερινής ζωής και φέτες ρεαλισμού μέσα σε ιστορίες που γλιστρούν στη φαντασία.
Όπως είπε χαρακτηριστικά κάποτε ο Μπόρχες: "Κανείς δεν ξέρει αν ο κόσμος είμαι μια φυσική διαδικασία ή αν είναι ένα είδος ονείρου που μπορούμε ή δεν μπορούμε να μοιραστούμε με άλλους".
Ο Κασάρες μας ανοίγει την πόρτα για να εισέλθουμε μέσα σε λαβύρινθους αφηγηματικούς, σε ιστορίες που μας περιορίζει η πραγματικότητα και μας ενώνει η φανταστική φύση της αφήγησης.
Μέσα σε αυτές τις μυθιστοριογραφίες καταφέρνει να μας δείξει καθαρά τους εαυτούς μας μέσα απο την αλήθεια που γνωρίζουμε ή να ταυτιστούμε απόλυτα με πραγματικότητες άλλων ηρώων. Συνυφαίνει την αλήθεια και την τοποθετεί ανάμεσα σε όλες τις πιθανές αποτυπώσεις συμπερασμάτων. Όσα γράφει μεταφέρονται στον αναγνώστη με έναν ανεπαίσθητο τρόπο που μόνο η μεγαλειώδης λογοτεχνία μπορεί να κατέχει.
Ο Κασάρες απογειώνει την αφήγηση φτιάχνοντας ενα παζλ απο κομμάτια καθρέφτη που αντικατοπτρίζει την πραγματικότητα και τα είδωλα μας με μια αίσθηση μυστηρίου, έξαρσης, χαράς, λύπης, γλυκιάς ειρωνείας και χιούμορ.
Ακριβώς όπως ο δάσκαλος Κάφκα μας βάζει σε λαβύρινθους αλλά υπερβαίνει την ανθρώπινη φύση και δημιουργεί μεταφυσικό αγχωτικό τρόμο. Το έργο κάθε ατόμου είναι μόνο ένας καθρέφτης του εαυτού του σύμφωνα με τον Κασάρες.
Ο λατρεμένος Κασάρες ( συγγνώμη για την έκφραση αγάπης σε κάθε παράγραφο, δε γίνεται αλλιώς..) είναι μέγας χειριστής του διαλόγου ως τρόπο γραφής. Δεν χρησιμοποιεί βαρύγδουπες ή ακατανόητες εκφράσεις, γράφει απλά, λιτά , απέριττα, μα πάντα λέει περισσότερα με όσο λιγότερα γίνεται...
Μέσα στις ιστορίες που αφηγείται είναι ελλειπτικός στον λόγο του κι όμως τόσο ουσιαστικός στον τρόπο επικοινωνίας με τον αναγνώστη έτσι ώστε να συμπάσχει με τους ήρωες και να τους συναισθάνεται ακόμη και στις χειρότερες στιγμές τους.
Οι ήρωες των γυναικών ειναι πολλοί.... μα είναι σχεδόν όλοι ίδιοι, σαν ένας, και ο Κασάρες τους δείχνει μέσα απο τον μύθο ενός θρυμματισμένου καθρέφτη με όλες τις αποτυχίες και τους αντικατοπτρισμούς. 🧡🖤💚💜❤️💙
Que não gosto de Borges já eu sabia, que Casares é uma estampa do anterior (ou vice versa, não faz diferença), não estava à espera. Normalmente, procuro iniciar-me em novos escritores através de narrativas curtas - e os contos são uma boa forma de conseguir perceber o seu estilo. Infelizmente, o surreal e o fantástico raríssimas vezes me atraem. Assim se explica que dos oito contos que compõem o volume (seis lidos) apenas um me tenha interessado minimamente; aliás, não compreendi nenhum dos outros: acho que este calor anda a derreter-me alguns neurónios e, como se vê, fazem-me bastante falta!
El mismo ABC define que este libro mas que cuentos son novelas cortas. El héroe de las mujeres (1978) está formado por los siguientes cuentos:
- "De la forma del mundo": en este relato un túnel une, de forma misteriosa, Argentina y Uruguay. - "Otra esperanza": en un Sanatorio del Dolor el malestar de los pacientes se analiza desde una perspectiva productiva. - "Una guerra perdida": el protagonista analiza el amor a través de sus experiencias con distintas mujeres. - "Lo desconocido atrae a la juventud": Luisito Coria desea vivir en Rosario, lejos de donde vive, pero sólo puede conseguirlo trabajando, así que acepta un encargo que le lleva a esa ciudad. - "La pasajera de primera clase": en un monólogo, una pasajera de primera clase se lamenta de la pérdida de ventajas con respecto a la segunda clase. - "El jardín de los sueños": en su huida, el protagonista encuentra la salvación en una azafata de Aerolíneas. - "Una puerta se abre": cuando Almeyda acude al aviso de un anuncio, está decidido a suicidarse; sin embargo, una proposición despierta en él una esperanza que había perdido al lado de Carmen. - "El héroe de las mujeres": la caza de un tigre por parte de dos hombres vincula a dos generaciones y estas confluyen por medio de una mujer.
El que más me gustó fue De la Forma del mundo…. Yo también he fantaseado con la idea que existan túneles que unan ciudades rápidamente, esa idea le surgio a Adolfo por una broma que le hizo a su hija estando en Mar del Plata, le dijo que había un túnel que conectaba esta ciudad con Punta del Este.
El héroe de las mujeres también me gustó, y rescato las palabras de Laura, que afirma que el héroe de las mujeres no es el mismo que el de los hombres.
Los cuentos de Bioy son los que más equilibrados los encuentro de todos los autores que leí. No me deslumbran, por lo tanto, en momentos donde no busco un sacudón emocional exacerbado, son la dosis justa de placer, ingenio, buena escritura, estilo y otra vez placer. Me quedo con una frase que representa de la mejor manera mi sensación: " el héroe de los hombres, no siempre es el héroe de las mujeres". La comparto absolutamente.
Os contos reunidos neste livro são viagens fantásticas que nos fazem sonhar. Para além do lado fantástico característico do escritor argentino, há reflexões sobre a vida e o amor às quais é impossível ficar indiferente. Em "O Jardim dos Sonhos", Adolfo Bioy Casares escreve uma passagem memorável sobre a relação entre homem e mulher: «Algum pedante declarara que o homem é sempre um menino e que na desolação encontra em toda a mulher a mãe. Porque não admitir a modesta explicação de que unicamente o encanto de uma mulher se podia opor ao meu desgosto?» Para ler e reler.
3 y media, entretenidos y lindos los cuentos, me gusto mucho el de rosario no me acuerdo el nombre buenísimo, no me voló la cabeza pero una buena lectura
Una serie de cuentos que valen la pena leer y releer, donde abundan buenas frases y cierta picardía para contar las cosas que más de una vez me dibujaron una sonrisa. Son cuentos que tienen fantasía, no son ciencia ficción, nada de ello, sino que se dibuja lo irreal, que hace volar un poco la imaginación que tenemos muchas veces aletargada. El primer cuento “De la forma del mundo” ya nos mete en el mundo del misterio y la extravagancia de teletransportarse de un lugar a otro sin mucha complejidad. En “Lo desconocido atrae a la juventud” tenemos una temática similar a la del primer cuento pero con cierta picardía que nos hace reír. Y por último ejemplo podemos tomar al que titula el libro, en este se debate la existencia de algo todo por una chanza entre un hombre de campo y uno de ciudad. En todos estos cuentos mencionados como ejemplos está la figura de un personaje un tanto inocente, que despertará en nosotros cierta ternura y si nos creemos vivos, nos dará algo de bronca, esto es tan solo un tanto de lo que nos encontraremos en este libro muy divertido y simpático. Lo recomiendo.
قرأت الكتاب بالعربية بنفس الاسم الاسباني ( بطل النساء )...ترجمة رفعت عطفة من منشورات دار الجمل اللبنانية.... هناك روايات قصيرة اكثر من قصص "عن شكل العالم"، " المجهول يجذب الشباب"، قصتان عشت معهما سنوات عديدة. الاولي ولدت من مزحة مزحتها مع ابنتي مارتا، حين كانت صغيرة. ذات مساء بينما كنا نتمشي في حديقة بِرالتا راموس في مار دي پلاتا، انتبهت الي ان الحديقة كانت تشبه پونتا دل إست فقلت لمارتا الصغيرة اننا وصلنا دون ان ننتبه عبر نفق الي شاطئ أوروغواي.
ادولفو بيوي كاسارس كان صديقاً حميماً لخورخي لويس بورخيس، شكل معه جمعية سوف تغير اتجاه الأدب في اللغة الاسپانية: معاً سيكتبان خلال اربعة عقود تقريباً، تحت الاسم المستعار المشترك ه. بوستوس دوِكْ وأدارا لصالح دار نشر إمث مجموعة الرويات البوليسية: الدائرة السابعة، بين اعمال مشتركة اخري كثيرة... كُرِّم في عام ١٩٩٩ بجائزة ثربانتس للآداب. ولد وتوفي في بيونس ايرس ١٩١٤-١٩٩٩..
Hace mucho que #pretendía #leer algo de este señor y ésta fue una #grata #introducción a su literatura. Particularmente me gusta la forma en que logra #envolverte en el #discurrir de la #acción narrativa de sus relatos.
Εξαιρετική σειρά αυτοτελών διηγημάτων του μοναδικού Κασερες, ομότιτλη με το τελευταίο διήγημα και ίσως το καλύτερο του βιβλίου. Σχεδόν σε όλα τα διηγήματα ο συγγραφέας θολώνει την λεπτή διαχωριστική γραμμή μεταξύ πραγματικού και φανταστικού με τον δικό του ιδιαίτερο τρόπο χαρίζοντας μας ένα εξαιρετικό αποτέλεσμα. Ευανάγνωστο, γραμμένο σε απλή γλώσσα , ατμοσφαιρικό και καλαίσθητο προτείνετε ανεπιφύλακτα.
Es una colección de relatos escrita por Bioy Casares donde sitúa al hombre como sujeto de problemas, situaciones dramáticas en las que la figura de la mujer aparece como guía, objeto de cuidado o última esperanza para no caer en los abismos. Tiene un par de cuentos que me llamaron la atención, no tanto por su desarrollo sino por la elocuencia de la idea. “De la forma del mundo” es uno de ellos, donde un estudiante se va a una isla en el Tigre y en el viaje se encuentra con un traficante que le muestra un túnel que conecta el Delta del Paraná con Punta del Este. El libro está ok, no me mató; bien escrito, buenas ideas, pero hay algo en su forma de narrar que no me termina de cerrar.