This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Israel Joshua Singer was a Yiddish novelist. He was born Yisruel Yehoyshye Zinger, the son of Pinchas Mendl Zinger, a rabbi and author of rabbinic commentaries, and Basheva Zylberman. He was the brother of Nobel Prize-winning author Isaac Bashevis Singer and novelist Esther Kreitman. His granddaughter is the novelist, Brett Singer.
Singer contributed to the European Yiddish press from 1916. In 1921, after Abraham Cahan noticed his story Pearls, Singer became a correspondent for the leading American Yiddish newspaper The Forward. His short story Liuk appeared in 1924, illuminating the ideological confusion of the Bolshevik Revolution. He wrote his first novel, Steel and Iron, in 1927. In 1934 he emigrated to the United States. He died of a heart attack at age 50 in New York City in 1944.
Perły Israela Joszuy Singera to niewątpliwie szkatułka z prawdziwymi perełkami. Zbiór opowiadań Singera to drugi zbiór tekstów brata słynnego noblisty, Bashevisa Singera, dostępny dla czytelnika nieposługującego się jidysz, choć jest chronologicznie starszy niż „Na obcej ziemi”. Zawiera 10 tekstów, napisanych przez bardzo młodego Izraela Joszuę w latach 1916-1922. To właśnie te utwory zapewniły mu międzynarodową karierę i rozgłos w Stanach Zjednoczonych. Opowiadania Singera są bardzo sugestywne, wychodzą poza sztywne ramy żydowskiego sztetla. Świat opowiadań I.J Singera nie opiera się na żadnej z możliwych wersji opozycji my-oni, lecz na boleśnie znanym dylemacie: jednostka vs. świat. W doskonały literacko sposób opisuje zarówno problemy duszy, jak i problemy ciała. Warto docenić język, jakim posługuje się Singer – niezwykle plastyczny, sugestywny, niesamowicie trafnie opisujący rzeczywistość. Perły Singera dotąd zapomniane, nieznane wręcz, w końcu mogą cieszyć serce i oko.
PS. Wspaniałe jest to tłumaczenie Modelskiego! I ta okładka!
Pierwsze dwa opowiadania mnie troszkę wynudziły, „W ciemnościach” jest ok, a od „Magdy” zaczyna się fantastyczna przygoda. „Glinianki” i „Piasek” są moimi faworytami. Trochę nierówności, ale wszystkie opowiadania mają niesamowity klimat. Duży plus za słowniczek - pozwala na lepsze doświadczenie tradycji i kultury żydowskiej. Pięknej, innej, fascynującej.
Odrobinę słabszy zbiór od „Na obcej ziemi”. Ale tylko odrobinę. To piękna proza, piękna i intrygująca wyobraźnia, świetne oko i ucho. Niezwykle plastyczna proza. Wygląda zatem u mnie na rok Starszego Singera. Bo dopiero się rozkręcam.