Jump to ratings and reviews
Rate this book

Пладне за света Насташа

Rate this book

220 pages, Unknown Binding

Published January 1, 1988

11 people want to read

About the author

Иван Мариновски

9 books3 followers
Иван Мариновски е роден в град Запорожие, днес Украйна. Майка му е украинка, а баща му - българин. Завършил е руска филология в СУ „Климент Охридски“. Работил е като учител в Троян и като журналист във в. „Кремиковски металург“ и в Редакцията на селскостопанските списания. Автор е на сценарии за документални филми и радиопредавания. Той е създател на популярния през осемдесетте години радиогерой Маймунката Шико в един оригинален и весел радиосериал.
Написал е и историческия роман „Пладне за света Насташа“. Според Огнян Сапарев, това произведение, останало без полагащото му се внимание от страна на литературната критика у нас, е ярко явление в тогавашната ни литература, със своята динамика на събитията, с човешката си история, както и експресията на повествованието.
Умира през 1997 г.

Биография в БГ-Фантастика.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (85%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (14%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Димитър Цолов.
Author 35 books423 followers
July 6, 2020
Добре си спомням какъв шум се вдигна около новото издание на забравения и преоткрит случайно шедьовър Калуня-каля. Прочетох го, харесах го доволно, без да изпадам чак в телешкия възторг на масите – майсторски написан роман, факт, но о- у-а, айде малко по-сериозно… Сега обаче, затворил последната страница на „Пладне за света Насташа“ стоя като ударен с чук и се питам колко още такива великолепни творения лежат потънали в прах и забрава на дъното на антикварните кашони на най-безмилостния търгаш - Времето…

Никога нямаше да чуя за тази книга ако не бяха фейсбук постовете на Петър Станимиров – добър приятел на покойния вече автор и илюстратор на изданието. В глобалното пространство информацията за Иван Мариновски се свежда до една-две кратки статии и шепа постове, основно във форумите за БГ-фантастика, а гугъл-съвпаденията за въпросния роман са единствено и само линкове към Книжен пазар, където все още е откриваем за жълти стотинки, и откъдето си го набавих и аз.

Няма да крия, първите петнайсетина страници почти успяха да ме откажат. Трябваше ми известно време да се нагодя към стила – бързо се изгубих в разточителните изречения, а странният похват - разказ от първо лице, вместен в разказ от първо лице - използван в началото съвсем обърка нещата... Ама нали съм упорито копеле, пък и не вярвах Пепи Станимиров да е хвърлял хвалбите си нахалост, продължих да чета и много скоро магията се случи.

„Пладне за света Насташа“ се оказа необикновен исторически роман. Иван Мариновски, пренебрегнал сухата академична фактология, работеше с архетипи и митологеми, въздействащи сякаш на подсъзнателно ниво. Махалата Велянското, можеше да се намира във всяко едно произволно кътче на непокорния ни Балкан, а населяващите я герои спокойно биха могли да останат неименувани, без това по никакъв начин да се отрази върху криволиците на сюжета. Майката-билкарка, страховитият комита, агата-чифликчия, попът… и, разбира се, зографът, водещ разказа от първо лице, през чиито очи преминаваха бурните десетилетия от Гръцката война за независимост до Руско-турската война от 1977/78. Авторът, интимно слял се с гласа на героя си-хроникьор, рисуваше пейзажи и потрети, езикът му бе обаятелно-оригинален и често правеше странни смислови връзки до степен на свръхестествена перцепция - думите придобиваха плътност можеха да се уловят, помиришат… Спирам... няма как да пресъздам изпитаното по време на четенето… Ето ви няколко кратки цитата, набързо и произволно избрани, за да добиете все пак бегла представа:

„… така я бях видял предишния ден, когато протегна крак да нагази в реката и бързеят ѝ обу прозрачен чорап първо до глезена, после до коляното…“

„… но в една кръчма имах късмета да налетя на някакво човече, дрипаво не толкоз в дрехите, колкото в лицето, макар че и в дрехите му личеше всичкият разкош на наследствената беднота…“

„Росена плачеше, ала Росена не плачеше като другите, Росена дъвчеше кълчища и плюеше мокри конци и връвчици в престилката си, струваше ми се, че тия конци и връвчици съшиват всичкия въздух в стаята и той не може да помръдне; когато престилката ѝ се напълни с кълчищни сълзи, Росена ме погледна с ясни очи.“


Безапелационна петорка. И задължително четиво за почитателите на "Калуна-каля" и Възвишение.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.