Combining the gritty surrealism of David Lynch with the explosive interior meditations of Clarice Lispector, the stories in Elvira Navarro’s Rabbit Island traverse the fickle, often terrifying terrain between madness and freedom. In the title story, a so-called “non-inventor” conducts an experiment on an island inhabited exclusively by birds and is horrified by what the results portend. “Myotragus” bears witness to a man of privilege’s understanding of the world being violently disrupted by the sight of a creature long thought extinct. Elsewhere, an unsightly “paw” grows from a writer’s earlobe; a grandmother floats silently in the corner of a room.
These eleven stories from one of Granta’s “Best Young Spanish-Language Novelists” are psychogeographies of dingy hotel rooms, shape-shifting cities, and graveyards. They act as microscopes fixed upon the regions of our interior lives we often neglect, where the death of God and the failures of institutions have given way to alternative modes of making sense of the world. They are cracked bedroom mirrors. Do you like what you see?
(Huelva, 1978) es licenciada en Filosofía. En 2004 ganó el Certamen de Jóvenes Creadores del Ayuntamiento de Madrid, y entre 2005 y 2008 disfrutó de una beca de creación en la Residencia de Estudiantes. En 2007 apareció su primer libro, La ciudad en invierno (Caballo de Troya), que fue acogido calurosamente por la crítica y distinguido como Nuevo Talento Fnac. En 2009 publicó La ciudad feliz (Mondadori), que obtuvo el XXV Premio Jaén de Novela y el IV Premio Tormenta al mejor nuevo autor, y que resultó elegido por Culturas del diario Público como uno de los libros revelación del año. Elvira Navarro fue incluida en la lista de los 22 mejores narradores en lengua española menores de 35 años de la revista Granta.
Ha colaborado con revistas como El Cultural de El Mundo, Ínsula, Letra Libres, Quimera, Turia o Calle 20, y con los diarios Público y El País. Ejerce la crítica literaria en Qué Leer y en el blog La tormenta en un vaso, e imparte talleres de escritura.
Me gusta mucho Elvira Navarro, sobre todo como novelista. Con los relatos de 'La isla de los conejos' me he sentido incómoda, pero es precisamente incomodidad, creo, lo que la autora ha querido crear con esas historias de fantasmas, de sentimientos que se estiran y que se rompen, de separaciones y mordeduras de animales extraños. Me han gustado especialmente tres relatos: "Memorial", "La adivina" y "Myotragus", quizá por ser los más oscuros del libro. Me ha gustado también encontrar esos espacios feos, desolados, que nos conforman aunque a veces no queramos mostrarlos. Todos esos barrios periféricos que Navarro sabe retratar tan bien en su blog y que marcan toda su obra. A pesar de ser un libro muy breve, aconsejo que se lea en pequeñas dosis, porque sus cuentos cortos esconden más de lo que parece y se hace necesario releerlos y repensarlos, quedarse en ellos, incluso si incomodan tanto.
This is the third of a bundle of books—short stories by women in translation—that I bought from Two Lines Press in late 2023, and the last read. The three writers from three different countries share varying degrees of surreality. From what I remember, Elvira Navarro is somewhere between the other two, closer to Ho Sok Fong, the author of Lake Like a Mirror, than Naja Marie Aidt, the author of Baboon.
Yet Navarro can be more surreal than Ho Sok Fong (again from what I remember) in what I found to be the most memorable story, the title story: an allegory of obsession run rampant and the depths of destruction it leads to. The other stories I liked were milder and could be interpreted as incidents created by the characters’ psyches: a young girl encountering a classmate’s levitating grandmother and her puzzling over it as an adult; a woman unable to locate a bureaucratic office along city streets, which reminded me of anxiety dreams.
Okunoshima, un'isola di animali graziosi con una storia oscura. E quali animali potevano essere se no dei meravigliosi coniglietti?
Questa non è la storia del racconto che troviamo nell'antologia della Navarro, ma solo perché non è ambientata in Giappone. Il racconto che da il titolo al libro è uno dei migliori. Un'isola interamente abitata da coniglietti bianchi, ma perché? E quando questi piccoli amorini non avranno più nulla di cui cibarsi che succederà?
Una realtà deformata, mutante, inquieta. Paura di scoprire ossessioni, sentimenti ambigui, sfaccettature che solitamente restano nascoste, ricordi tristi e dolorosi. Un confine labile tra realtà e immaginazione. Una lettura che lascia perplessi, con quel pizzico di "ma che diamine mi voleva dire Elvira con questa storia?" Tra zampe che spuntano da un orecchio, nonne che fluttuano, stanze d'albergo che fanno sognare i sogni altrui, chat con i defunti, beh ne abbiamo di che restare storditi. Io ancora non credo di averli capiti tutti i suoi racconti, ma ho scoperto un'autrice che potrebbe piacermi molto.
I enjoyed the quiet prose and open-ended interactions and events in these stories. But they seem a bit too slippery for me, despite my penchant for odd, slippery fiction.
her third book translated into english (after novels the happy city and a working woman), elvira navarro's rabbit island (la isla de los conejos) is a collection of eleven quite distinctive short stories. the spanish author's tales are like brief snapshots into a reality askew: not glaringly disjointed, yet enough to elicit an askant look. navarro's prose lulls and induces, creating a false sense of security amid the narrative detachment (or almost clinical objectivity) — ultimately engendering a surrealistically haunting effect.
the collection's strongest pieces are the title story, "notes on the architecture of hell," "memorial," and "gums." fans of mariana enríquez, samanta schweblin, and marie ndiaye will feel right at home.
all of a sudden the man seems like her prey. he's thin, like a greyhound. but she can run faster.
*translated from the spanish by christina macsweeney (luiselli, saldaña parís, herbert, gerber bicecci, barrera, rabasa, et al.)
“Gerardo’s Letters” - dysfunctional young couple on a weekend trip “Strychnine” - a young girl has a paw growing from her ear. “Rabbit Island” - a non-inventor settles on an island plagued by birds. He introduced rabbits in an effort to control the bird population. “Regression” - two girls visit a grandmother’s apartment. Or do they? “Paris Peripherie” - a girl tries to find the center of a street. “Myotragus” - a man with elephantiasis is haunted by what he thinks is a mouse-goat. “Notes on the Architecture of Hell” - a brother tries to understand his Older Brother’s mental illness.
I am going to DNF this one. I only have four stories left, but I just can't bring myself to care enough to finish. What I read felt abstract and not really engaging. The writing holds the reader at a distance and, at times, feels too cerebral for me. I feel as if there are elements I'm just not getting.
Lo raro y lo espeluznante (guiño, guiño, Mark Fisher) se sienten en casa en el formato del cuento. Mantener la tensión o una atmósfera que ponga los pelillos de punta en unas cuantas páginas es una genialidad que he disfrutado, por ejemplo, con la pluma de Mariana Enríquez o con la de Anna Starobinets. Y me ha pasado lo mismo con Elvira Navarro.
Aunque unos relatos me parecen más pulidos que otros, los 11 que componen La isla de los conejos tienen esa impronta perturbadora e inclasificable de realidad deformada de la que os hablo. Leyéndola me llega cierto olor a ácaros y a polvo y parece que los muebles o la casa crujen más de lo normal pero no por un fantasma juguetón. Más bien por una inquietud que no sé muy bien desde dónde emerge, pero que me mantiene todo el tiempo alerta
La incomodidad, entre fantasmas, calles sin tránsito, lugares al margen, malformaciones, desequilibrios, fantasía (en todos), perdición (qué otra salida cabe), podredumbre (en una Encía), amor encallado (Memorial)... Y esto cuando piensas: qué bien escrito está; y piensas, también recuerdas con gusto -La ciudad en invierno-, qué bien se le da el género.
These hit the spot, a meaningful melting of authorial quirk and a deeper psychological eeriness. These stories vividly draw out the weirdness that festers in the straitened emotional circumstances of modern life. Favorite stories included "Rabbit Island," "Myotragus," "The Top Floor Room," and "The Fortune-Teller."
These stories in this collection straddle the border of horror and mental illness--some are clearly horror (people don't grow animal parts that others can see), others might reflect the mental illness of a character or might be horror (can a building give someone the dreams of others in the building?). Or is this all about characters living their own horror stories, mentally ill or not? In any case, these stories vary between creepy, uncomfortable, and disturbing.
My favorites: The Top Floor Room, Paris Peripherie, Notes on the Architecture of Hell
Dice Elena Medel en los propios lomos de esa “Isla de los conejos” que la escritura de Elvira Navarro es como un jarrón delicado que, al mínimo roce, se rompe. Y esa es la sensación constante, que comparto con la mayoría de reseñas de esta suma de relatos que he leído.
“La isla de los conejos” son breves relatos con un denominador común: la penumbra. Me resulta admirable la capacidad de escribir relatos, porque en muchísimas páginas menos que en una novela, el autor debe captar la atención y erizar los pelos del lector. Elvira Navarro lo consigue para muchos. Pero reconozco que a mí me ha faltado algo.
Estoy de acuerdo con que es una obra llena de monstruos más reales de lo que pensamos y me atrae la idea de verbalizar las injusticias. Los once relatos consiguen recrear, cada una hablando de un tema totalmente dispar, un ambiente perturbador que no te deja fácilmente. Aunque espera que penetrara más en mi interior. Me ha falta un pequeño empujón que me enloqueciera.
No ha sido para mí, pero es una obra que merece ser leída y saboreada poco a poco.
El primero de once relatos, "Las cartas de Gerardo", contiene ya esa inquietud en la que el espacio es un elemento fundamental. Islas, hostales poco confortables o ciudades que nos muestran su lado más gris y laberíntico bastan para provocar intranquilidad, para que el lector se incomode al convertirse en cómplice del desconcierto de cada personaje. En La isla de los conejos la demencia, la enfermedad, los sueños o la muerte nunca son lo que parecen a pesar de desarrollarse en un contexto completamente verosímil y precisamente esa frontera difusa entre lo real y lo ilusorio es uno de sus rasgos más impactantes. Resulta también perturbador el final de cada relato porque en todos ellos sus personajes queda anclados en una pregunta sin respuesta. Además del relato que da título al conjunto de obra, me han parecido formidables "Memorial" "Encía" y "La habitación de arriba".
Podría decir que las dos estrellas son porque soy demasiado tonta como para entender lo que la autora pretendía con este libro, pero lo cierto es que hay textos que no entiendo a la primera pero que me dan ganas de releer para así llegar a comprenderlos o descifrar las metáforas que hay en ellos. Sin embargo, lo cierto es que tan solo me ha gustado uno de los relatos (posiblemente el único que llegaría a releer para analizar detenidamente) y el resto no me han gustado lo más mínimo. Además, el estilo de escritura de la autora no me agrada para nada. No digo que sea malo, simplemente que no es de mi gusto. Lo encuentro muy rebuscado, lo cual provoca que me salga del ambiente (¿Cuántas veces es necesario usar el verbo "barruntar" para que sepamos que es una mujer hiper-mega-culta?).
A strong story collection from a very talented young author. These 11 stories are mostly set in contemporary Madrid, but there is a surreal, off-kilter, often menacing tone to them. Navarro has a way of putting the reader on edge in just a few seemingly innocuous lines.
I got some serious Samanta Schweblin vibes from this book; always a good thing in my opinion.
My favorite stories from the collection: Rabbit Island, Notes of the Architecture of Hell, The Top Floor Room, Memorial.
Woah!! A fairly unpleasant collection of stories ranging from themes like “I hate my boyfriend” to “I have an increasingly large and sentient paw growing from my ear” to “I also hate my boyfriend, and also his grotesquely rotting gums are turning him into a bug.” Occasionally inscrutable to me but still very cool and good.
This collection of short stories by Spanish author Elvira Navarro is suggestive of recent authors Samanta Schweblin and Mariana Enríquez presently writing horror/weird fiction to critical acclaim. I felt these Navarro stories were a little more likely to stay in the thoughts of the reader due to the author's attention to atmosphere, or to development, or to the raising of a question in the reader's mind that doesn't leave at the finish of the story. I took the liberty to read through other Goodreads reviews to see comments on the individual stories and weirder more horrific stories garnished the most favorable comments. The story "Gerardo's Letters," had less positive comments but was one of my favorites precisely for how the author develops this story and for the atmosphere evoked, which demonstrates the depth of quality in this collection.
“There was no park in the vicinity but the air still smelled of earth. Just over two kilometers away was La Almudena Cemetery, and he thought the emanations of the dead hovered over the whole city” . The dead indeed emanated throughout these short stories, hand and hand with the lonely, the strange, the human, and the bereaved. Elvira Navarro quietly built these stories with gorgeous writing and prose, never leading you to an imminent “holy shit” moment and cliffhanger of an ending, but she did more than most have done with a short story, she left me longing, desiring more from each character she develops, a fate left open to the imagination. With the echos of Leonora Carrington, Mariana Enriquez, Samanta Schweblin, and the stylistic writing of Clarice Lispector, Navarro is one of Spains best young writers , Spanning cities, cemeteries, hotel rooms, and everyday houses we are shown the likes of a subtle story of a relationship ending, a strange and vicious paw grows from a woman’s ear, two young women are friends connected by their city and a strange floating grandmother. An archduke in Majorca claims to have seen an animal extinct for thousands of years . The three favorite were the title story where a lonely man brings a group of rabbits to an island who turn cannibalistic, in “Notes on the architecture of hell” a young man obsesses over his older brother who is infatuated with the dead and the devil, follows him every time he leaves the pyschiatric ward he lives. And in “Memorial” the most eerie of stories, a woman receives a Facebook friend request from her person with a picture of her mother who just died, and the name is her mothers spelled backwards, once she accepts strange photos and messages begin to appear on the page.
Colección de cuentos, algunos realmente interesantes y entretenidos y otros no tanto. Es un buen libro para pasar el rato.
Las cartas de Gerardo: una pareja pasa unos días en un albergue en la montaña. La mujer recuerda momentos de su relación, pero acaba abandonándole.
Estricnina: una mujer con una extraña deformación en el lóbulo de una oreja hace un viaje en crucero y, en su destino, compra varios hijab para ocultar su defecto.
La isla de los conejos: un falso inventor construye una piragua y se va a navegar por el río Guadalquivir. Acampa en una isla y la puebla de conejos para acabar con las aves. Cuando descubre que, tras comerse todas las aves, los conejos se han vuelto caníbales y sólo tienen crías para alimentarse, los abandona y todos mueren.
Regresión: una chica recuerda la amistad de niña con Tamara, con la que dejó de hablar tras una visita a la casa de su abuela, donde la vio flotar en una esquina del salón. Tras varios años vuelven a hablarse, pero acaban perdiendo el contacto al ir a la universidad a ciudades distintas.
París Périphérie: una mujer recorre una avenida de París buscando un edificio que nunca encuentra porque varios números de la calle han desaparecido.
Myotragus: un archiduque deforme se vuelve loco buscando a un animal que cree haber visto pero no logra encontrar.
Notas par una arquitectura del infierno: un chico recuerda a su hermano mayor, internado en un psiquiátrico tras mostrar comportamientos extraños de manera reiterada. El chico acaba temiendo tener los mismos accesos de locura que su hermano.
La habitación de arriba: una empleada de hotel empieza a tener extraños sueños, que al día siguiente relaciona con distintos clientes alojados en el establecimiento.
Memorial: una mujer recibe una invitación de amistad en Facebook de su madre muerta. Tras aceptarla, empieza a vivir con la obsesión de descubrir quién o qué se esconde tras ese perfil.
Encía: una pareja viaja a Lanzarote, donde el hombre tiene un problema en la encía. El relato se torna desagradable, con descripciones muy explícitas sobre la infección.
La adivina: una mujer relata su vida a raíz de unos extraños mensajes que recibe en su móvil de parte de una supuesta adivina que le lee las cartas sin que ella lo haya solicitado.
I liked: Strychnine — a girl has a paw growing out of her ear Rabbit Island — a man introduces rabbits to an island populated entirely by birds Myotragus — a hybrid between a deer and a mouse Notes on the Architecture of Hell — a man's older brother suffers from mental illness Memorial— a woman discovers a Facebook page impersonating her dead mother Gums — a woman's non-husband develops a gum infection and an insatiable appetite for limpets on their honeymoon
I didn't like: Gerardo's Letters — a dysfunctional couple visits a hotel (felt like the wrong story to kickstart this particular collection :/) Regression — a grandmother floats in the corner of a room Paris Peripherie — I have no. idea. The Top Floor Room — a woman working in a hotel starts dreaming other people's dreams The Fortune Teller — a woman receives spam text messages from a clairvoyant
Overall, the general vibes are so unbelievably ominous I couldn't stop — unsettling af.