Jump to ratings and reviews
Rate this book

Stylistique comparée du français et de l'anglais

Rate this book
En se fondant sur des concepts théoriques linguistiques, Vinay et Darbelnet créent de nouvelles notions – comme en témoigne le grand nombre de néologismes de la SCFA (Stylistique Comparée du Français et de l'Anglais)– permettant de formaliser, de modéliser la pratique à des fins pédagogiques. Leur postulat est le suivant : « Les démarches du traducteur et du stylisticien comparatif sont intimement liées, bien que de sens contraire. La stylistique comparée part de la traduction pour dégager ses lois ; le traducteur utilise les lois de la stylistique comparée pour bâtir sa traduction ». Ainsi, dès les prémisses, les « inventeurs » de la stylistique comparée revendiquaient une place originale, entre théorie et pratique, les deux agissant en interaction.

331 pages, Hardcover

First published December 1, 1958

15 people are currently reading
191 people want to read

About the author

Jean-Paul Vinay

6 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
20 (40%)
4 stars
18 (36%)
3 stars
10 (20%)
2 stars
2 (4%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Daniel.
6 reviews4 followers
Read
August 21, 2016
Car les études sont éternels et les hipsters ne meurent jamais.
Profile Image for Cyrine Alaya.
16 reviews
September 17, 2021
Malgré les différentes théories de la traduction qui ont émergé après Vinay et Dabernet, ce petit livre compile toute la pensée de ces deux traducteurs renommés et se revèle surtout très pragmatique. Je le conseille vivement !
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.