What do you think?
Rate this book


72 pages, Paperback
First published June 1, 2020
“I am full of nouns and verbs; I don’t know how to live any other way.”
“When reading her stories in translation it’s like trying to see her from a great distance. Or through a thick pane of glass. I am standing outside, peering into rooms where her ghost has been.”
“Everything is in a haze, a sunken dreamworld seen through pink stained glass. Everything around me might collapse at the slightest touch. Light, sound, the air that separates you and me.”
“In Chinese one word can lead you out of the dark / then back into it / in a single breath”
Today scientists discovered the origins of gold: / the sound of egg noodles crisping in the wok, / the garden carpeted in kōwhai petals, / the way my phone corrects raumati (summer) to rainstorm. / The day after my grandmother died was white-gold in colour.
In the stairwell outside my flat I pass the auntie next door carrying a blue bowl of zongzi, bundles of sticky rice wrapped in leaves, freshly steamed. I can feel their heat rising up between us. The scent of tea and rice and wet leaves fills the old house: gets inside cracks in the wooden floor, floats up under the door, the downstairs windows always coated in steam.
In the afternoons, aunties sit in the courtyard under the washing lines, cutting, mixing, folding, wrapping. Their laughter carries down the street in heavy, humid air.
“I am the last of them – a woman with her own dreams, not salvaged from the cloud based data lake that I created.” (from “In the end we are humanlike: Blade Runner 2049”)
“99% of all this plastic comes from China / if we consume it all maybe we’ll never die / never break down / I’ll never be your low-carb paleo queen / I’ll spike your drink with MSG…” (from “Styrofoam love poem”)
the name my grandfather gave me《 明雅 》
two characters I still cannot write beautifully—
a sun 日 next to a moon 月
a tooth 牙 next to a bird 隹