Siento que pasaron tantas cosas en este tomo pero puede tener que ver con que son varias fechas en un solo tomo. Me intriga cómo Asa está creciendo poco a poco, y como si nada ya va a empezar su segundo año. Leer que se acerca un año desde el accidente y desde que empezó a vivir con Makio me sorprendió pero es normal, el tiempo no se detiene por nadie.
El capítulo 29 y parte del 30 con el conflicto y enamoramiento de Emiri se sintió agradable de leer. Ahora entiendo por qué está a la defensiva de la insistencia de Asa. Espero pueda comprender sus sentimientos poco a poco y aceptarlos sin nadie más que ella y la persona que ella quiera a su lado se involucre. Es tan fácil sentir que uno cae en un abismo cuando otros intervienen y atacan. Puede ser también bastante solitario tener que comprenderlo todo por uno mismo.
Y Makio explicándole a Asa que algunas personas simplemente nunca se enamoran me hizo sentir tan tranquila y apreciarla muchísimo más. Asa dice que no lo entiende constantemente (o lo que Makio dice en general) pero puede que se deba a su edad o que no es algo con lo que se identifique. Pero que Makio le recalque que si es algo que le concierne porque comprenderlo la va a ayudar a ser más gentil con otros, me alegró mucho el alma. No lo sé, me gusta mucho leer a Makio.
La sexualidad es un tema importante para muchos, sobre todo cuando se vive en una sociedad centrada en la heteronorma. Es duro cuando no encajas. ¿Qué tal el novio? ¿Te gusta algún chico? ¿Cuándo piensas tener novio? Y si... ¿no lo quiero? Es algo que pasa en la mente de los jóvenes que no encajan en esas reglas. No tienes por qué seguir lo que los demás hagan. Eso no quiere decir que el camino será fácil, pero no será tan pesado si dejas ir los remordimientos de las expectativas imposibles.
¿El amor/ sentimientos siempre han sido así de complicados? O ¿nuestro alrededor nos ha llevado por ese camino? Es interesante ver las diferentes facetas o diferentes maneras que cada persona ve y vive el amor romántico; desde no conectar con este y estar bien (la amiga de Makio, gracias Rep. Arromantica), no conectar con este y sentirse fuera de lugar (Asa), comenzar a experimentar/ vivir estos sentimientos de una manera que realmente conecten contigo (Emiri) y darse una—u otra— oportunidad a su propia manera y entendimiento (Makio y Kasamachi).
Soooo freakin' good! This has gotta be one of my favorite series right now. I'm super into the dialogue and the characters. I hope it keeps on going for a long time. Not many characters move my heart like this.
Luckily there were dates otherwise the various dialogues that took place at different times I would not have understood them. The subject of women as inferior beings was briefly touched upon. Inevitable Valentine's Day. Makio is always on the cutting edge.
Oidoioi càng đọc càng thấy nết mình giống bà dì makio vãi ò =))). Cái truyện này nó kể chuyện thường nhật mà sao sâu sắc dữ dội á. Tập nào cũng hay điên
Ce tome était très sympa, on est sur trois moments de sociabilité différentes, et on est un peu plus du point de vue de Makio. C'est vraiment mon personnage favoris.
Un personnage a déjà reproché à la tante Makio de trop réfléchir. C'est l'un des traits particuliers de cette série: les personnages réfléchissent beaucoup à leur univers. Dans ce tome, la jeune Asa essaie de guérir de son deuil, tout en cherchant à choisir son métier, car sa première année de kôkô s'achève (il en reste deux avant l'université). Elle essaie différentes voies (j'ai bien ri avec la tentative des paroles de chansons et la réaction "diplomatique" de Makio). Son amie Emiri cache quelques découvertes importantes à sa meilleure amie, qui manque peut-être de maturité pour les comprendre. Quant à Makio, c'est un personnage qui assume pleinement ce qu'elle est et c'est ce qui fait tout son charme.
Le titre de la série est "Entre les lignes" en français, ce qui est très différent du 違国日記 "Journal intime d'un autre monde". Le titre japonais fait référence à la sensation d'Asa d'être dans un tout autre univers depuis qu'elle vit avec sa tante. Le titre français est également fort juste: il rappelle la profession de Makio (écrivaine), mais surtout le fait qu'il y a beaucoup à comprendre des réflexions des personnages, beaucoup plus que ce qui est expliqué. Chacun de ces tomes est donc très riche, et peut être relu plusieurs fois au cours du temps: je suis convaincue qu'à chaque fois, j'y comprendrai quelque chose de nouveau.