As narrativas reunidas neste livro - quatro contos e uma novela - estão entre as mais fortes e originais escritas por Kafka no fim da vida. Carregadas de experiência, humor e mistério, elas chegam até nós com o brilho da meditação poética que encontrou a forma artística plena. Assim é que clássicos como O artista da fome e Josefina, a cantora, bem como Primeira dor e Uma mulher pequena, há mais de meio século participam do repertório universal do conto contemporâneo com o crédito devido às obras-primas. Complementa o volume a novela A construção, densa e sombria, considerada por muitos o verdadeiro testamento literário.
Franz Kafka was a German-speaking writer from Prague whose work became one of the foundations of modern literature, even though he published only a small part of his writing during his lifetime. Born into a middle-class Jewish family in Prague, then part of the Austro-Hungarian Empire, Kafka grew up amid German, Czech, and Jewish cultural influences that shaped his sense of displacement and linguistic precision. His difficult relationship with his authoritarian father left a lasting mark, fostering feelings of guilt, anxiety, and inadequacy that became central themes in his fiction and personal writings. Kafka studied law at the German University in Prague, earning a doctorate in 1906. He chose law for practical reasons rather than personal inclination, a compromise that troubled him throughout his life. After university, he worked for several insurance institutions, most notably the Workers Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia. His duties included assessing industrial accidents and drafting legal reports, work he carried out competently and responsibly. Nevertheless, Kafka regarded his professional life as an obstacle to his true vocation, and most of his writing was done at night or during periods of illness and leave. Kafka began publishing short prose pieces in his early adulthood, later collected in volumes such as Contemplation and A Country Doctor. These works attracted little attention at the time but already displayed the hallmarks of his mature style, including precise language, emotional restraint, and the application of calm logic to deeply unsettling situations. His major novels The Trial, The Castle, and Amerika were left unfinished and unpublished during his lifetime. They depict protagonists trapped within opaque systems of authority, facing accusations, rules, or hierarchies that remain unexplained and unreachable. Themes of alienation, guilt, bureaucracy, law, and punishment run throughout Kafka’s work. His characters often respond to absurd or terrifying circumstances with obedience or resignation, reflecting his own conflicted relationship with authority and obligation. Kafka’s prose avoids overt symbolism, yet his narratives function as powerful metaphors through structure, repetition, and tone. Ordinary environments gradually become nightmarish without losing their internal coherence. Kafka’s personal life was marked by emotional conflict, chronic self-doubt, and recurring illness. He formed intense but troubled romantic relationships, including engagements that he repeatedly broke off, fearing that marriage would interfere with his writing. His extensive correspondence and diaries reveal a relentless self-critic, deeply concerned with morality, spirituality, and the demands of artistic integrity. In his later years, Kafka’s health deteriorated due to tuberculosis, forcing him to withdraw from work and spend long periods in sanatoriums. Despite his illness, he continued writing when possible. He died young, leaving behind a large body of unpublished manuscripts. Before his death, he instructed his close friend Max Brod to destroy all of his remaining work. Brod ignored this request and instead edited and published Kafka’s novels, stories, and diaries, ensuring his posthumous reputation. The publication of Kafka’s work after his death established him as one of the most influential writers of the twentieth century. The term Kafkaesque entered common usage to describe situations marked by oppressive bureaucracy, absurd logic, and existential anxiety. His writing has been interpreted through existential, religious, psychological, and political perspectives, though Kafka himself resisted definitive meanings. His enduring power lies in his ability to articulate modern anxiety with clarity and restraint.
Nesse livro estão reunidos os últimos escritos de Kafka. Tratam-se de 4 contos (“Primeira dor”, “Uma Mulherzinha”, “Um Artista da Fome” e “Josefina, a Cantora ou O Povo dos Camundongos” e de uma novela (“A Construção”).
“Uma Mulherzinha” é o mais fraco dos textos presentes. Aparentemente serviu, a pedido do autor, como um intervalo entre “Primeira dor” e “Um Artista da Fome”, contos narrados em terceira pessoa e, ao meu ver, excepcionais — especialmente o último. Em sua primeira camada, falam sobre a arte e a entrega à arte. Contudo e como tudo em Kafka, à medida que nos aprofundamos em suas páginas, imergimos em uma série de metáforas e alegorias. Nesse caso, sobre a incompreensão, a crueldade e a inutilidade da vida; sobre a solidão à qual está condenada cada consciência.
Acerca da crueldade e da solidão, “Josefina, a Cantora…” é um conto espectacular — de fato, o último texto redigido por Kafka — e que traduz suas angústias com relação ao nazifascismo que vinha se instalando na Europa. Nessa chave de leitura, em que judeus seriam, então, camundongos, o conto lembrou-me o quadrinho “Maus”. No entanto, “Josefina, a Cantora…” permite interpretações que vão muito além da questão judaica ao alcançar um questionamento profundo sobre a dignidade com a qual a vida deve ser vivida, para além — para fazer uso da metáfora — de uma corrida dos ratos.
Finalmente, “A Construção” guarda enorme semelhanças de tom e tema com “Memórias do Subsolo”, de Dostoiévski. É uma novela na qual brilha o esquema de “forma-conteúdo” característico de Kafka, que constrói um texto labiríntico cujo enredo é a construção de um grande complexo enterrado no qual o protagonista se esconde. Aqui, são retomados todos os temas precedentes (solidão, intolerância, isolamento…). E, como é típico de Kafka, há que se ler muito atentamente para se identificar o clímax da história.
Último livro escrito por Kafka. É uma informação importante para situar o leitor e instigá-lo a novos entendimentos para os contos do livro, especialmente, para "a construção" onde é perceptível o diálogo do escritor com a doença que o levaria precocemente.
Kafka está o tempo todo insinuando nas entrelinhas, no subterrâneo dos fatos. Há diferentes camadas de interpretação e as histórias se desenrolam em frases curtas, sempre ritmadas em vírgulas infinitas, num estilo original e instingante do escritor.
É um livro que o leitor, dependendo da sua capacidade de associação pode ir muito além das palavras, enxergando a polissemia que é sempre a marca desse grande escritor.
"A Construção é a grande ficção autobiográfica de Kafka na sua fase terminal. Ela oferece uma imagem insuperável do modo de existência do escritor, perseguido por dentro pela tuberculose e por fora pelo fascismo alemão".
assim viveu muitos anos, com pequenas pausas regulares de descanso, num esplendor aparente, respeitado pelo mundo mas, apesar disso, a maior parte do tempo num estado de humor melancólico , que se tornava cada vez mais sombrio porque ninguém conseguia levá-lo a sério.
This Brazilian edition of Franz Kafka's last and posthumous book assembles the 4 short stories he wrote and revised just before his premature death in a sanatorium near Vienna in 1924 -- **First Sorrow**, **A Little Woman**, **A Hunger Artist** and **Josephine The Singer or The Mouse Folk**. As a bonus, it also brings the unfinished novella **The Burrow**.
Ever since I read **Letter to my Father**, where Kafka talks so candidly about his very personal motivations to create morbid, paranoid and terrifying allegories, I've been cursed to read his works autobiographically first before searching other interpretations.
That is why the splendid panther that overshadows the worn-out artist in the final scene of **A Hunger Artist** seems to me a reference to Kafka's father, who crushed his son all his life throwing his flaws back in his face. **First Sorrow** is like a testimony of Kafka's own frustration with the investment in his own literary career, only to end up with no option other than "asking for a second trapeze." **A Little Woman** is purposefully placed between **First Sorrow** and **A Hunger Artist** as a breather: it is said to be based on his landlady in Berlin, but to me it is also a kind of exorcism of Felice Bauer, the complicated fiancée Kafka engaged and split up twice.
Kafka left Prague with his last companion, Dora Diamant, for Berlin in 1923, when his health condition was already deteriorating, with tuberculosis affecting his larynx and making it painful to swallow (possibly a spark for **A Hunger Artist**). He met an even more challenging environment there, doomed by hyperinflation, food shortages and, most importantly, increasing violence. **Josephine** can be read as a futile misunderstood artist, yet it also fits with a populist leader who deceives his followers but is at the same time deceived by sycophants. It is easy to trace a parallel with the radical groups that were emerging in Germany by that time and represented a very tangible threat to Kafka's life. This, of course, extends to **The Burrow** naturally and logically, as it dives completely into Kafka's last years' paranoia of a double threat: inside, the slow degradation of his own body, which gets rotten as the meat the animal stores in his cave; outside, the wild world is plenty of predators that can invade his shelter and destroy him. The piece is incomplete, but put together with the other 4 stories, it actually works just fine, because the inability of the narrator to conclude his narrative while obsessed with the sounds in the walls of his shelter is, in itself, a tragic end.
Sure, Kafka's texts are too rich to be encapsulated only in his personal reasoning. They remain open to infinite, contemporary interpretations even after more than 100 years. While I can sense Kafka's anxiety when I read his stories, the trapeze artist also sounds just like a workaholic investment banker who lives in and for her job, only to find herself frustrated later on in her life. I read both **A Hunger Artist** and **Josephine** as social media tales, one as a metaphor of dangerous self-harm trends (**Jackass** or worse) and the other as a depiction of pop celebrity /influencer cults. It is striking how public interest in these spectacles is as ephemeral and volatile as it is now on Instagram or TikTok. **The Burrow** reminds me of my own paranoia during the pandemics, but, funny enough, it also brings to me an obsessed survivalist in a zombie movie like **I Am Legend**.
A few days ago, someone reminded me of the famous scene in **Il Postino** where thei postman tells Pablo Neruda that poetry does not belong to those who write it but to those who use it instead. That made me wonder why Kafka's stories are so open to interpretation and each reader can find a meaning to call their own. I really like to imagine that the kind of tension Kafka describes in the **Letter** and purposefully embeds in his stories was so personal to him that he wanted to hide it under the most complex and hermetic symbolism. So maybe out of his own sense of self-preservation, the kind that keeps the burrowing animal in **The Burrow** on permanent alert, Kafka ended up as one of the most generous authors of all time.
Falar de Kafka é um tanto complicado, até porque não tenho tanta familiaridade com as obras e a história do autor, que é um cara importantíssimo , porém esse acaba sendo meu segundo livro do Kafka, sendo o anterior: A Metamorfose, que acredito ser sua obra mais consagrada. O estilo da escrita desse livro continua semelhante ao que li anteriormente do autor, sendo composto de quatro contos (Um Artista da Fome) e uma novela (A Construção), todos escritos no final da vida do autor.
O interessante daqui é que assim como A Metamorfose o leitor pode ler o livro de diversas formas, seja como simples histórias de ficção ou até mesmo atribuindo vários significados para os símbolos apresentados, mas também não podemos esquecer o contexto de quando essas obras foram escritas, que são explicados no posfácio. É um livro muito rico que a cada parágrafo me peguei pensando no que estava sendo lido e qual a mensagem que estava sendo passada. O livro é bem curtinho, mas desse jeito acabei levando um bom tempo para terminar.
O Artista da Fome possui contos que falam sobre o que é ser um artista, tocando em temas como a infelicidade, insatisfação e decadência, eles são curtos mas a leitura é densa. O conto mais interessante acaba sendo o da Josefina, a cantora do povo dos camundongos, que mistura elementos fantásticos com elementos do nosso mundo, passando uma mensagem densa através de símbolos, que é o que me conquistou em A Metamorfose. A Construção também é uma ótima leitura com um tom paranoico de um inimigo que a qualquer hora pode chegar.
Enfim, acabei me empolgando e escrevendo mais do que deveria. Eu poderia falar muito mais desse livro, mas o texto ficou muito comprido e até parece que vocês vão ler tudo esse troço, eu não leria, hahaha. O livro é bom, mas recomendo que leiam A Metamorfose primeiro.
Nesse livro, estão reunidos os últimos contos de Kafka, “Primeira dor”, “Uma mulherzinha”, “Josefina a cantora”, além dos dois do título. “Uma mulherzinha” começa com uma descrição da cor do vestido dessa mulher pequena, vejo-a sempre com o mesmo vestido, de um tecido cinza amarelado meio cor de madeira e guarnecido de borlas ou pingentes em forma de botões do mesmo tom. O que essa descrição diz seria de algo sempre o mesmo, mesmo tom, mesmo vestido, cor indefinida. Nas primeiras linhas, Kafka já apresenta o que se seguirá dessa relação enigmática: o que ela quer de mim, que eu suma e também que eu continue ali. Em A construção, que seria a última fábula, interrompida pela morte do autor. Começamos a ler e ficamos confusos, o narrador conta que está construindo um abrigo para viver solitário, sossegado, sem vizinhos, ele escava com as mãos, corredores vão surgindo, escavar a terra, a carne, cansado, dorme, acorda com um pedaço de carne (rato) na mandíbula, junta muita carne, faz uma praça. Os ratos seriam as palavras, o que ele escava são as frases, não sabe o que procura, errância, sua obra, que ela mesma se manifeste? Os seus leitores e a incompreensão dos contemporâneos aparecem no ruído na parede? A parece que o separa dos leitores. Qual a causa dos zumbidos? É preciso esperar para descobrir a causa do ruído. Nós podemos ler e ficar esperando encontrar sempre outros níveis de leitura em todas essas indicações, sutis ou não. Enigmas. Aberturas.
Os últimos esforços de Kafka ao minar a forma curta até A construção que, além de como evidenciaria a própria cronologia, emenda o final inacabado do O castelo com outros dos seus últimos contos no Um médico rural e, como apontou Canetti em O outro processo, reescreveu lá um soturno fragmento de 1914, Recordação da ferrovia de Kalda. Ou seria apenas um distorcido conto de fadas com seus típicos seres antropomórficos sobre a História da civilização no decorrer dos desencontros da humanidade, contado pelo enfermo no leito de morte para nenhum ouvinte juvenil.
definitivamente não sou uma pessoa de contos, que meu grande amor franz kafka que me perdoe por essa traição, mas enfim, li porque é ele é o escritor e não quero ter minha carteirinha de fã cancelada !! agora sobre as histórias, as que mais gostei foram exatamente as que dão o nome da coletânea, e como é de costume de todas as obras kafkianas, me deixaram numa agonia desgraçada... juro, eu não sei COMO ele é capaz de te fazer se sentir sufocado, com aquela sensação de claustrofobia horrível, como se você estivesse dentro das palavras.
um artista da fome é um conto sensacional do kafka, mas essa coletânea como um todo não me agradou muito. eu entendi as outras histórias, mas mesmo assim não senti nenhuma delas.
Eu diria que "A construção" está no mesmo patamar de qualidade d'A metamorfose. Dos contos, "Primeira dor" e "Um artista da fome" são excepcionais, artesanais.