Саша - продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой. Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц - и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн - и увидит, откуда и как возникает то, что Илон Маск называет компьютерной симуляцией, а Святая Церковь - Мiром Божьим. Какой стала Саша после встречи с тайной, вы узнаете из книги. Какой стала тайна после встречи с Сашей, вы уже немного в курсе и так.
Victor Olegovich Pelevin is a Russian fiction writer. His books usually carry the outward conventions of the science fiction genre, but are used to construct involved, multi-layered postmodernist texts, fusing together elements of pop culture and esoteric philosophies. Some critics relate his prose to the New Sincerity and New Realism literary movements.
Совершенно необязательная книга Пелевина. Из неё мы узнали, что автор читает новости, смотрит мемы и сериалы и вообще в тренде. В остальном : ничего особенного.
Я прочитал всю книгу за два дня: первую часть за один день, а вторую - за другой (сразу после релиза), что для меня вообще довольно удивительно. Стиль и язык, безусловно, изумительные. Но более того - создалось ощущение, что книга начала как бы сама разговаривать, беседуя с моими же мыслями; читал я её совершенно не напрягаясь, просто и естественно.
Резюме: Довольно стандартный Пелевин с буддистскими телегами и приколами-подколами на актуальные темы. На сей раз -- в античном римском антураже. И от лица девушки-феминистки. Очень читабельно и динамично. Но -- стандартно.
Меня лично зацепили четыре момента (внимание! будет много спойлеров-цитат): Большинство диалогов в книге ведётся на английском. Саша, героиня книги, знает английский язык хорошо, а большинство встречающихся персонажей иностранцы. Так что переход на русский язык в диалоге оговаривается отдельно. Видимо Пелевин всё-таки нашёл для себя ответ на вопрос о русской идее в условиях глобального капитализма ("Все-таки Россия быстро выпрямляет запутанные смыслы, уже за одно это можно ее уважать.")
Прослеживается тема поколений. В путешествие Сашу отправляет отец-бумер, напутствуя телегой о том что жизнь -- движение. ("Деточка, о жизни нельзя размышлять, сидя от нее в стороне. Жизнь – это то, что ты делаешь с миром, а мир делает с тобой. Типа как секс. А если ты отходишь в сторону и начинаешь про это думать, исчезает сам предмет размышлений. На месте жизни остается пустота. Вот поэтому все эти созерцатели, которые у стены на жопе сидят, про пустоту и говорят. У них просто жизнь иссякла – а они считают, что все про нее поняли. Про жизнь бесполезно думать. Жизнь можно только жить.") В целом, если подумать, то книга явно построена по схеме русской сказки, есть множественные открытые отсылки. Даже Пропп упоминается явно. Отец-бумер снимает дочку с кольцевой трассы малопродуктивной жизни ("Все московские знакомые кем-то стали: учитель йоги, музыкант, художница, закладчик, содержанка, содержанка, еще одна содержанка…") и запускает в путешествие в неизведанное, практически "пойди туда, не знаю куда." При этом по молодёжи, "миллениалам", Пелевин проезжается жестоко. То разбирая Bella Ciao в исполнении Тома Вэйтса и предлагая его в качестве гимна американских snowflakes ("У этой песни потрясающая драматургия, – ответил Фрэнк. – Сначала лирический герой просыпается, видит фашиста у дверей и так пугается, что просит партизан забрать его – в смысле, лирического героя – с собой. Партизаны, видимо, отказываются – зачем им трус? Тогда лирический герой опять просит забрать его, уверяя, что больше не боится… А дальше он вообще умоляет похоронить его в тени цветка. Просто гимн американских snowflakes… Каждый раз слушаю и хохочу…"; кстати Сукачёв очень сильно текст и смысл поменял "Пропахнув пожаром, раскатные грозы // Опять полыхают, вдали полыхают, // Но свет их нестрашен, он путь озаряет, // Который к тебе мою песню несет."). То называя их "двухтысячные" и "милленипуты" ("[...] жрущие доширак миленниалы – нет, не миленниалы, а двухтысячные… – он перешел на русский, – знаете, Саша, бывают двухсотые, трехсотые, а еще бывают двухтысячные, вот это про нас, потому что миллениалы живут на Западе [...] – Лучше тогда «милленипуты». Те, кто вырос, повзрослел – и начал увядать при Путине…")
Забавная линия проходит через Кендру и Вария Авита, противопоставляя "духовного трансв" и перерождение Вария Авита в Наоми.
Наконец, есть определённая параллель между "Непобедимым солнцем" и "Чапаев и Пустота". В обоих случаях герои уничтожают мир, чтобы создать новый. Но в "Чапаев и Пустота" (книга написана в 1996 году) мир создаёт бессарабский бандит Котовский и мир выглядит соотвествующе -- Св.Девяностые во всей красе. Новый мир создаёт Саша и она прямо говорит о нём "С этого дня вы живете в мире, созданном блондинкой. Правда, хорошей, доброй, искренней и передовой, и даже вполне себе духовно продвинутой – но не так чтобы запредельно умной. И не особо дисциплинированной. Короче, просто нормальной современной блондинкой. У которой, помимо всего прочего, бывают еще и месячные. Так что не обессудьте, если что-то пойдет не так." Вот и поглядим, вернее пощупаем.
P.S. Даже ковидла успела засветиться в тексте: "– Что это за вирус? – Пока мало информации. Но похоже, отличается от плохого гриппа в основном хорошим пиаром. Под который всех обдерут как липку и спишут все, что украли. Серьезные люди сжигают бухгалтерию в мировом масштабе."
Бесформенное совершенство по ту сторону всякого опыта ⠀ «Непобедимое солнце» Пелевина поделило всех на три лагеря: тех, кто не будет читать из принципа (принцип у всех разный), тех, кто в ужасе плюётся, и тех, кто кайфанул и кому понравилось. Пишите в комментариях, вы из какой категории и почему? ⠀ Я не читала Пелевина довольно давно; и, хотя его люблю, но не помню все его книги и диалоги наизусть, как помнят настоящие фанаты. Поэтому я не плевалась, как настоящие фанаты, от того, что в «Непобедимом солнце» некоторые диалоги — дословно спизженные Пелевиным у себя же из более ранних книг и грамотно «репостнутые». Кое-кто так возмущался этим действием Олеговича, что даже прозвучало слово «козлопас». Шутка, если что. ⠀ Как блогер, не вижу ничего предосудительного в том, чтобы заново опубликовать старый, добротный, но забытый материал. Освежить память, так сказать. ⠀ Итак. Я из категории тех, кто кайфанул и кому «Непобедимое солнце» понравилось. Но объяснить внятно, почему, не могу. Только станцевать с веером. ⠀ В целом, здесь стандартный «пелевинский» набор, трипы всех мастей, медитации, поиск смысла жизни, тонкий троллинг и ирония. За повествованием от лица тридцатилетней Саши (ирония, да) всё равно виден сам Олегович. Ну не помним мы, тридцатилетние, уже столько деталей про СССР, Ленина и Сталина, при всём желании.)) ⠀ В целом, всё совпало. И моё настроение, и мои духовные «искания» последних месяцев, и имя, и возраст. Олегович, привет!
проходной роман, частично отрабатывающий текущую повестку. разнообразные женские образы - производные новой фем-эпохи, от радикальных представителей (Рысь) до игнорирующих (Эухения). пелевин продолжает путешествия по страницам словаря мифологий, но странно, что здесь не нашлось места Шамашу, хотя римские главки-сны - самое интересное, что тут есть. объём непонятно зачем такой большой, но видимо такой и должен быть мир, созданный запасной бабочкой из балета "Кот Шредингера и бабочка Чжуан-Цзы в зарослях Травы Забвения". в конце заметно, как автор не удержался и сиронизировал про коронавирус, но про Беларусь сего сделать не успел, потому что роман уже нужно было отдавать в печать.
Солопсизм Если бы мы с тобой создавали этот мир, он выглядел бы лучше, не правда ли? Читатель ждет уж... Отчего читатель, стопицот раз изругавший пелевинские книги, продолжает ждать от них откровений, в целом понятно, Виктора Олеговича, в силу странной аберрации, воспринимают как Солнце современной русской литературы. Не суть, что большую часть времени скрытое за тучами, такой уж у нас климат. Раз в год озарит сиянием очередного романа - мы и рады: есть кого честить на все корки в ближайшие одиннадцать месяцев. Двенадцатый традиционно посвятим догадкам, о чем будет следующая книга.
Ну вы чего, ребята? Он вообще Луна. Нет, не смущает, что в русском языке это слово женского рода и к мальчику неприменимо. Во-первых, трансгендерность в тренде. Во-вторых, вам русским по белому объясняют, что если в одной культурной традиции луна женское божество, то в другой вполне может быть мужским, а кроме того: "вышел месяц из тумана...". В третьих, эпоха Водолея, тяготеющего к андрогинной бесполости. Не в том смысле, что все мы в ближайшее время вольемся в ряды бисексуалов, а в том, что секс, в обоих главных смыслах, утрачивает позиции, которые занимал в эпоху Рыб, в чьей культурной традиции ему придавалось утрированное значение.
Да, предтече всегда нелегко: прежде твой путь усыплют цветами, после камнями побьют, хорошо еще, если голову с телом не разлучат. А впрочем, можно сыграть на опережение, что есть Солнце и Луна этого романа, как не живущие собственной жизнью головы? А как же секс во всех возможных видах? - мне возразят, - Девочка-мальчик, девочка-девочка в линии Саши; мальчик-девочка, мальчик-мальчик, мальчик-родственники и знакомые - в части Каракаллы и Гелиогабала. Да никак, это все декорации. Искать в "Непобедимом Солнце" сексуальности бесперспективно, это книга "от головы", от ума.
Не стоит видеть в нем профеминистский роман, а в "Фудзи" или "Айфаке" антифеминистские. Водолей великий уравнитель. Фигассе, уравнитель,на семиста страницах среднестатистическому читателю, который тянет лямку убогого существования в борьбе за кусок хлеба, скармливают жизнь богатых и беззаботных. Правда? Вы еще тянете? А мне кажется, те, кто начинал читать Пелевина лет двадцать назад, нынче в большинстве обустроили жизнь так, чтобы получать удовольствие от того, что делают. Не то, чтобы совершенный выход из колеса Сансары, но кое-какие базовые навыки в коллективное бессознательное заложил.
Имеющие глаза, увидели. Потому и "Вива, Фидель", буквально "привет тебе, верный". А вы думали, речь о бородатом коммунисте? Тут все так прозрачно, и бесполое, вернее обоеполое имя героини Саша, отсылающее ни много, ни мало - к Александру Македонскому, кумиру императора Каракаллы. Женская ипостась Александра Великого как-бы кольцует тему сотворения кумира в присущей главному трикстеру русской литературы охальной манере: у нас всякая кухарка может управлять государством, а любая блондинка из породы кидалтов - творить миры.
Вполне себе милая книга. И читается легко. Опять же,кое-какими сведениями из истории Рима одарит между делом (пускай Иванопуло помебелируется).
Tud-e rosszat írni Pelevin? Szerintem a legrosszabb könyve is egész jó, és persze vannak az egészen kiemelkedőek, de kb mindet imádom olvasni. Pelevin most nő, mármint egyes szám első személyben mesél nekünk Szása, az éppen a harmincadik életévét betöltött nő. Pelevin brillírozik, a szöveg lendületes, színes-szagos, olyan pelevinesen mindenre utaló ezerfelé burjánzó, egyszerűen élmény olvasni, ugyanis viccesen, de mélyrehatóan világít rá mindennapjainkra. Szétkap mindent, ami a mindennapjainkat meghatározza, amelyek fontosak, legyen az polkorrektség, feminizmus, rasszizmus, fasizmus, vallás, internet, gender, válsztások, politika, mindet megrágja, majd visszahányja elénk, és a kupac tetejére rábiggyeszti a popkultúra ezer apró elemét. Amikor elkezd a centrális projektorról beszélni, ami létrehozza a valóságot, vajon megdöbbenünk-e? Kicsit sem, hiszen Pelevin! Szása nyugodtan él, mindig van neki partnere, hol férfi, hol nő, és olyan munkákkal próbál pénzt keresni, amit szeret, és nem baj, ha nem sikerül, mert az édesapja ellátja őt pénzzel. Annyira, hogy a harmincadik szülinapjára tetemes összeget kap, szigorúan csak utazásra. Szásának nincs ötlete, merre induljon, jeleket vár, így kezdi az utat Istanbulban, majd Kubában és Gran Canarián tölt el pár napot, ahol furábbnál furább emberekkel ismerkedik meg, és akkora kalamajkába keveredik, amiről álmodni sem mert. Útközben beleássa magát az ókori görög történelembe, Rúmi költészetébe, meditálgat, és elmereng a lét értelmén, a valóság viszonylagosságán. Pelevin mindig jó választás.
Если бы у книги был какой-то другой автор, она бы получила от меня твёрдые четыре звёздочки, но так как у меня до сих пор сохранились высокие ожидания от Виктора Олеговича книга разочаровывает.
Из хороших новостей только большое количество удачных one liners. В остальном, с литературной точки зрения, это нафталиновая тоска. Ни в форме, ни в содержании ничего нового, всё это уже неоднократно у автора было. Неужели ему самому интересно писать одно и то же? А как же творческие амбиции? Текст не формируется логикой повествования. Вместо этого, находящийся под рукой персонаж обязательно задаст нужный вопрос, на который, почему-то из уст другого персонажа, на нас польётся монолог автора. Никакие разнородные наработки не пропадут. Написалась заготовка с новостными заголовками? Воткнём в текст, как произведение одного из персонажей! Ну и что, что сюжету это не нужно. Текст уже написан, а по роману в год надо публиковать.
В общем, неужели мы больше не увидим от Пелевина ничего сильного и нового? Лично я всё ещё надеюсь.
Многие хвалят автора за первого за 30 лет удачного женского персонажа, и Саша конечно написана получше, чем ее предшественницы, но в целом все равно немного карикатурная. Постоянные тупые "вот уж этот патриархат" не в тему, "да ну я же блондинка", слова типа "титьки" и "дырочка", звонки в турфирму - складывается впечатление, что автор не знаком с ни единой современной молодой женщиной.
В который раз вымучила целую книгу ради нескольких правда очень остроумных мыслей, метафор и отсылок. Сюжет как по мне скучноват, персонажи никакие, а фирменная метафизика порядком поднадоела. Виктор Олегович, заведите, пожалуйста, твиттер!
Как всегда вкуснейший Пелевин, опять порадовал! Главное впускать Пелевина в свою жизнь дозировано и тогда все сложится) Приятное античное ажурное плетение, очередные мистификации и кайфовый дискурс с легким вкраплением Сплина. Книга про альфа-самку, путешествующую по местам, видимо, боевой славы и проведенных отпусков автора, удачно цепляет всем знакомым с текстами Пелевина риторическими и литературными выкрутасами! Зеланд со своим трансферингом очень забавно прокинут в тексте. Лучшая метафора - картина под названием «Кот Шрёдингера охотится за бабочкой Чжуан-Цзы»… Короче, полный кайф!
Отличная книжка. Даже приятнее, чем айфак - хотя тогда я думал, что айфак это топчик. Дать бОльшую обратную связь в таком формате не могу, только если вживую. Самые приятные ощущения после прочтения.
Что-то среднее между 10/10 и 0/10. Пелевин нарисовал много карикатур на свое творчество, на современную повестку, на саму эту книгу тоже. Вроде это и плюс и минус. Всё это есть в информационном поле, и выглядит как выражение Пелевиным своего отношения ко всем модным тенденциям через персонажей, которые эти позиции отстаивают. Идея вроде хорошая, но сделано слишком топорно. А теперь о хорошем. Очень круто ощущается закольцованность книги и куча спойлеров к самой себе. После страниц пятидесяти можно выловить основные плот твисты и это сделано не так очевидно, и ощущается круто, когда в процессе ты просто узнаешь то, что книга тебе уже рассказала. Мистика в книге глобальная и масштабная(тут все как всегда), а концовка по стилю напоминает Чапаева и Пустоту. Из-за спойлеров к самой себе ко��цовка не выглядит неожиданной или напряжённой, не хватило саспенса. В целом книга понравилась, но я бы не стал её рекомендовать как первую к прочтению у Пелевина.
Пелевин уже не тот;) Несколько раз ловила себя на мысли, что это похоже на заказную статью с массой нативной рекламы випассаны. А когда дочитала до целой главы о випассане Гоенки. Удивилась: ну надо же прям уже и не нативная:)
В целом история захватывающая. Пелевин использует красивые метафоры, истории с помощью которых разворачивает идею, что мир во��руг - это голограмма (проекция вселенского проектора). Здравствуй, солипсизм. Также интересная интерпретация истории возникновения человека с гностицизма. Главная героиня - яркий представитель современной молодёжи с присущим восприятием мира, как компьютерной игры, поверхностным знакомством с духовными практиками для воображаемых бонусов.
Как поклонник, не могу сказать, что это нечто уровня Чапаева и Пустоты или Generation П.
Но Пелевин крут! Само сравнение эпох - тёмной смуты позднеримской античности и потерявшейся в информационном буме современности - одно это, да ещё так элегантно поданное, стоит того, чтобы читать.
А в остальном - типичный поздний В.П.: книги ему пишет какая-то женщина, темы злободневные - от феминизма до коронавируса, формат текста - короткая почти халтурка, повесть, выдающая себя за роман. И при этом узнаваемый, старый добрый В.П.: вечные поиски истинного "я" в сансаре слов и дхарме смыслов.
Yenə Pelevin və yenə mənə söz tapmaq çətindir. Həcmli kitab olmasına baxmayaraq su kimi axdı. Viktor yenə bacardı desəm az olar. Maestro çox ciddi şeylər haqqında ironik, zarafatcıl, bəzən boş, bəzənsə səthi yazdı. Yenə söz oyunu oynamadı, öyüd-nəsiyyət vermədi, özünü ağıllı göstərmədi. Həmişəki Pelevin. Nəticədə kitabı çox sevdiyimi və intelektual həzz aldığımı deyə bilərəm.
Удивительно, что у Пелевина получается быть актуальным, несмотря на быстрый и повсеместно обижающийся мир, в котором проще рефлексировать по войне, ГУЛАГу и 90-м. Даже когда я ловил себя на мыслях: "ну сколько можно", "и ты туда же" - понимал, что пресыщенность достаточно свежа и год назад тоже самое я мог постить в ВК. (К тому же, я слушал книгу спустя год после выхода). Да и признанные шедевры Пелевина вполне могли вызывать подобные ощущения в год написания, а не через 10 лет, когда я впервые с ними познакомился. Публика, пишущая отзывы на Пелевина, также актуальна - употрябляет много слов из списков а-ля "100 слов, которые употребляют ваши дети, значение которых вы не знаете". Хотя тех, кто просит главную героиню пояснить за базар, тоже хватает. Но книга остается всего лишь сборником классных афоризмов. Персонажи и слабые подвижки в сюжете нужны только для трансляции философских сатирических рассуждений о современности. В итоге это и не офигенный роман и до философского трактата не дотягивает. p.s. Удивляют споры - феминистский или псевдофеминистский это роман? Мало того, что искусство - это отражение реальности, а книги Пелевина - это насыщенное и утрированное ее отражение, конкретно эта книга во многом посвящена саморепрезентации современной телочки в интернете и реальности. Ну и кем она должна быть? Феминисткой или в гарем идти? Третьего не дано.
Довольно непривычное сочетание стеба над современностью и аллюзий к древнему Риму. Сочетать такие разные пласты, нахлёстывая на экзистенциальные смыслы античную мудрость, Пелевин умеет профессионально. Читается довольно легко. Динамичный, циничный, мистический, метафоричный сюжет.
«Главный источник мирового зла – корпоративные медиа и Голливуд. Фабрики, формирующие реальность. Там создают миф, в котором мы живем.»
«– Проблема не в том, что истину нельзя найти, моя девочка. Проблема в том, что ее слишком много на рынке. Найти ее чересчур просто. Жизнь коротка, а прилавков, где торгуют этим продуктом, слишком много… Ты даже не успеешь обойти их все, какое там попробовать товар на вкус. Понимаешь?»
Excerpt From Непобедимое солнце. Книга 1 Виктор Олегович Пелевин
Пелевин как всегда. Даже как-то мало высмеивает, зато повторяет много раз про что-то, что, возможно, есть анатман. Мизогинии тут поменьше, чем обычно, либо она лучше маскируется, но скорее хочется поверить, что ироничный мизогин Пелевин работает над собой (но не над текстом, хотя не знаю, чего я придираться в начале стала к речи персонажей, как будто ждала иного, с чего бы). Очень рада, что читала, побывав уже наконец в Стамбуле. И что во время встречи Фрэнка мне попался видос одной иноагентки, где упоминались те же самые особенности Гелиогабала. В общем, приятный повод подумать о Римской империи и взяться за регулярную медитацию.
А чего все так псят на эту книгу? Это же не что иное, как книжка по культурологии и религиоведению «для чайников» да ещё и помещённая в современный контекст с мемасами и поп-культурой. Всё крайне понятное, если обладать какой-то эрудицией. Ну да, это не дзенские коаны, к которым привыкла публика, которая до этого Пелевина читала. Ну да, эта же публика работы какого Мирча Элиады хрен читала, поэтому у некоторых наблюдается некоторе жжение в пятой точке. :)
Дико скучная смесь из обычных пелевинских наркорассуждений про мистическое и разных мелких деталек на злобу дня. Брошено на 11% – вообще никаких даже намеков на сюжет. God bless флибуста – если бы я это купила за деньги, мне их было бы очень жалко.