Have you been trying to learn Korean and find yourself having trouble discovering and practicing new words?
Are traditional textbooks just not helping you out as you expected them to?
Do you think that there should be a better way to learning new words in any target language?
If you answered “Yes!” to at least one of those previous questions, then this book is for you! We’ve compiled the 2000 Most Common Words in Korean, a list of terms that will expand your vocabulary to levels previously unseen.
Did you know that — according to an important study — learning the top two thousand (2000) most frequently used words will enable you to understand up to 84% of all non-fiction and 86.1% of fiction literature and 92.7% of oral speech? Those are amazing stats, and this book will take you even further than those numbers!
In this
A detailed introduction with tips and tricks on how to improve your learning – here, you will learn the basics to get you started on this marvelous list of Korean terms!A list of 2000 of the most common words in Korean and their translationsAn example sentence for each word – in both Korean and EnglishFinally, a conclusion to make sure you’ve learned and supply you with a final list of tipsDon’t look any further, we’ve got what you need right here!
In fact, we’re ready to turn you into a Korean speaker… what are you waiting for?
I feel like I want to cry!! It took me forever to get all 2000* words into Anki!!
First, I want to say that I appreciate that this book exist. I appreciate that a person or a team of people gathered the words and sentences and then formatted them into this resource. It is helping me have my own collection of word to track my progress and not to rely on apps which change or remove features base on what makes more money or makes people use the app longer.
With that said, I had a few problems with this book.
1) This is a resource. It is not meant to be read like a novel. Being that the title states that this is a resource of common words, I don’t really see the need to add DRM. As I was copying the words out to put into Anki, when I reached the 10% mark in the book, I received a popup notice that said I reached my copying limit. What?! That also meant I couldn’t highlight anything either. I had to find other means to copy the words**.
2) I found duplicates entries a handful of times. So the book is not really 2000 common words, more like 1970~ common words.
3) Typos. The English pronunciation had typos. Sometimes they didn’t exist and the Hangeul was there in its place. Other times the verb pronunciation was used, but the entry was for a noun. Once in a while a totally different word was listed for the English pronunciation than the word it was suppose to be. Some of the Korean sample sentences had typos.
4) Mislabeling of grammar types. Some verbs are mislabeled as nouns. Some nouns are mislabeled as verbs. Some adverbs are mislabeled as adjectives.
5) The entry is for a verb. The translation is for the verb. However, the example sentence uses the noun form. Verbs and nouns are two separate words.
6) Synonyms. I’ve seen this happen mostly with adverbs (once with a verb). The adverb that is presented with a translation is NOT the word used in the example sentence. A synonym was used in the example sentence.
7) At least one time a made up word was used. I say that because I could not find it in the Naver dictionary, Daum dictionary, nor in the National Institute of Korean language’s dictionary. It looks like the author took the conjugated word, made a stem from it and added 다. I’m not saying the word doesn’t exist and isn’t used, but it’s not a dictionary form word for a verb, at least not yet.
The reason why I point all these things out, is because if you are self-studying, you might not notice the errors and put full faith into the author. It might take you a while to notice the mistakes. Sometimes it takes a long time to erase mistakes. Educational references should be triple or quadruple checked for accuracy and the ability for it to be understood. It doesn’t feel like that was the case with this book.
* I found duplicates a handful of time
** Modern Operating Systems and technology is a beautiful thing.
Disclaimer: I received a free copy in a LibraryThing giveaway in exchange for a review.
This book is what it promises: a collection of the 2000 most frequent words in Korean. Each word is presented with one example sentence. It's in hangul with no romanization, so if you're a beginner, be forewarned that you'll need to have hangul under your belt for this to be helpful.
I think Routledge's Frequency Dictionary of Korean is more comprehensive, with a ton more examples per word, but this Lingo Mastery book is a more budget-friendly option. Overall, it's a helpful, no-frills book to help you learn Korean.
I just want to thank Lingo Mastery for creating this book! Now I know more words that are used on a daily basis in Korea. I personally think the sentences are quite useful for knowing more vocabs and in sentence construction.
I bought this book from amazon kindle and found extremely useful. And I'd like to recommend with others. The content and format of the book is very descent.