This is, unfortunately, the only published translation of Wallerstein available, and the translation is a bit of a mess. I speak very little German - basically what Duolingo and Liechtenauer's zettel have taught me - but there were some passages I could understand in the modern German translation and some that made absolutely no sense.
On the other hand, the plates towards the end, which depict how to hold onto your captives and how to rob a peasant are certainly interesting, and some of the image-only plates of Part B deserve some further attention, especially in light of the recent Gladiatoria publication.
This edition *does* provide a transcription of the middle-high German, so serious students with some familiarity with the language may still get something more out of this.