Tämä on oikein hyvä! Kuten nimi kertoo, tässä opastetaan vertailujen ja rinnastusten avulla lukemaan kaikkia romaanisia kieliä, kunhan vain osaa yhtä romaanista kieltä suhteellisen hyvin. Kirjan esimerkkitekstit ovat vaikeustasoltaan rohkaisevia ja muuttuvat kirjan edetessä haastavammiksi, joten lukijana tulee tosiaan tunne, että kappas, tämähän sujuu. (Todellisen tulikokeen saan sitten, kun rupean lukemaan jotakin romaania kielellä, jota en ole tämän enempää opiskellut.) Kirja on toisaalta kyllä paikoin aika tanakkaa luettavaa, koska luettelojakin on paljon, mutta ne toiminevat hakuteoksen tavoin sitten, kun laajentaa lukurepertuaariaan kirjan tekstien ulkopuolelle.
Varsinaisia opetettavia kieliä tässä on kuusi, eli ranska, katalaani, espanja, italia, portugali ja romania. Jonkinlaisena oletuksena on, että opiskelija osaa juuri ranskaa, joten ranskan esimerkkitekstejä on muita kieliä vähemmän. Pienistä romaanisista kielistä esitellään lyhyesti oksitaani ja sardinia.
I read this very shallowly, not yet being proficient in a single romance language (though I'm working on my Italian). I expect to return to this book regularly through the years. It is a very practical strategy for leveraging your existing knowledge of a romance language to build proficiency in the others.
The 7 "sieves" are strategies build on identifying commonalities between these languages (ie. in vocabulary, sound correspondences, spelling & pronunciation, morphosyntax, affixes). The book covers French, Catalan, Spanish, Italian, Portuguese, and Romanian, though it would be easy to expand this list using the text as a model. It walks you through the 7 sieves with sample texts for illustration of each concept and provides a "miniportrait" of each language with a sketch of the history, pronunciation, and structure.
Though I only glanced at them this time, I like that the book provides very useful word lists for the relevant sieves. Many resources make the obvious suggestion of trying to recognize cognates, etc. This book tells you exactly how to spot them when they are non-obvious due to sound and/or spelling changes. It also has an analysis of the core "Pan-Romance" vocabulary as well as common "Profile Words" for each language. A profile word is what it calls a word that is specific to a single language.
I went to Deutsche National Library to copy the most important vocabulary and verbs, adjectives for my only 3 year Spanish students who have to undergo an oral exam in Spanish ¡Sigue aprendiendo español! ¡Creo en vuestras capacidad de español!