Jump to ratings and reviews
Rate this book

Corespondența perechii regale: 1869-1888

Rate this book
Ediție critică și comentată, note și traducere din germană de Silvia Irina Zimmermann și Romanița Constantinescu

Transcrierea după manuscrisul în limba germană, stabilirea textului, studiu introductiv şi indice de Silvia Irina Zimmermann

Ediţia de faţă, critică şi comentată, ne oferă, pentru prima dată în traducere din limba germană, schimbul de scrisori dintre regele independenţei României, Carol I, şi regina-poetă Elisabeta (Carmen Sylva). Dialogul epistolar oferă o privire amănunţită asupra căsniciei regale pe aproape întreaga perioadă a vieţii celor doi pe tronul României.

Acest prim volum – din cele două în care e concepută ediția – acoperă perioada de până în 1888: logodna, scurta viață a singurului copil al cuplului, perioada dobândirii independenței și a proclamării Regatului. Pe lângă chestiunile de zi cu zi și de familie, corespondența princiară/regală este presărată cu detalii despre viața înaltei societăți europene și românești, despre oamenii de vază ai țării – și despre doamnele din cercurile înalte –, despre intrigile politice și despre eforturile de modernizare a țării.

Pe copertă: Doamna Elisabeta și domnitorul Carol I în tinerețe

376 pages, Paperback

Published August 1, 2020

6 people are currently reading
65 people want to read

About the author

Silvia Irina Zimmermann

45 books4 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
14 (42%)
4 stars
17 (51%)
3 stars
2 (6%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Ioana.
1,314 reviews
January 7, 2021
"Cât de bine a sortit Dumnezeu pentru mine și de ce m-a ferit pentru ca să devin a ta, asta o vei afla când îți voi povesti întreaga mea viață. Căci tu, bineînțeles, trebuie să știi tot ce m-a preocupat vreodată, chiar dacă voi avea nevoie de un mic imbold ca să mă mărturisesc ție."
Profile Image for Socrate.
6,745 reviews273 followers
May 6, 2021
Arhivele Naţionale ale României păstrează o bogată corespondenţă a primei perechi regale a României, Carol I (1839–1914) şi Elisabeta (1843–1916). Carol I a fost ales în anul 1866 de elita politică românească a vremii ca domnitor al Principatelor Unite ale Moldovei şi Ţării Româneşti, iar după cucerirea independenţei ţării în 1877–1878 şi proclamarea Regatului României a fost încoronat, în anul 1881, ca primul rege al ţării. În anul 1869, Carol I s a căsătorit cu prinţesa Elisabeta de Wied, care, începând din anul 1880, va publica sub numele artistic „Carmen Sylva“ numeroase opere literare, îndeosebi în limba germană, câştigând în scurt timp, în străinătate, faimă şi recunoaştere ca regină-poetă şi scriitoare în serviciul Regatului României. Provenind amândoi din familii princiare germane, Elisabeta fiind născută prinţesă de Wied, iar Carol prinţ de Hohenzollern Sigmaringen, corespondenţa perechii regale este scrisă în limba lor maternă, germana, în scrisul de mână vechi german, şi presărată cu expresii şi pasaje în alte limbi, îndeosebi în franceză şi română, în alfabetul latin curent. La Arhivele Naţionale ale României, scrisorile reginei Elisabeta către augustul ei soţ constituie un fond epistolar deosebit de bogat (432 de scrisori, telegrame şi bilete). În schimb, s au păstrat doar 52 din scrisorile regelui Carol I adresate reginei, dintre care 45 sunt scrisori originale şi ciorne de scrisoare în scrisul olograf al regelui, iar 7 sunt cópii după scrisorile regelui, transcrise de altă persoană. Pentru ediţia de faţă, în traducere în limba română, am ales 313 dintre scrisorile şi telegramele reginei Elisabeta adresate regelui, din care am lăsat la o parte unele pasaje repetitive şi mai puţin interesante sau cu referinţe strict medicale. Cele 52 scrisori ale regelui Carol I (atât cele originale, cât şi copiile păstrate) le am preluat integral. După cum aflăm chiar din corespondenţa regelui Carol I, unele scrisori ale sale către regină erau apreciate de el însuşi, la acea vreme, ca fiind un material important pentru istoriografia viitoare, încât am putea presupune că a efectuat chiar el o primă selecţie reprezentativă a scrisorilor sale personale, în scopul de a le păstra pentru mai târziu ca documente istorice. Pe de altă parte, presupunând că regele i a răspuns soţiei sale în egală măsură la scrisorile primite, rezultă că cea mai mare parte a scrisorilor personale ale regelui Carol I către regină nu s a păstrat. Corespondenţa perechii regale din Arhivele Naţionale din Bucureşti cuprinde aproape întreaga perioadă a căsniciei lor (44 din 45 de ani), începând cu epistolele Elisabetei din vremea logodnei, din octombrie 1869, şi până la ultima scrisoare, tot a reginei către rege, din anul 1913, din perioada celui de al Doilea Război Balcanic, şi oferă o privire de ansamblu amănunţită asupra relaţiei conjugale a primei perechi regale a României.

Profile Image for Răzvan.
Author 28 books80 followers
December 27, 2024
citEști de Ziua Națională Deșteaptă-te rămâne „Cu iubire tandră, Elisabeta - Mereu al tău credincios, Carol” vol.I+II
„La Cotroceni trebuie că urlă vântul neîntrerupt și cu siguranță e foarte neplăcut” Carol, decembrie 1877, (vol I, p.233) „Cu iubire tandră, Elisabeta - Mereu al tău credincios, Carol” vol.I+II Corespondența perechii regale, traducere Silvia Irina Zimmermann și Romanița Constantinescu, Humanitas 2020, 2021
Între alegeri și deșteptare ai spune că distanța variază de la un an la altul. Așa că îți propun Ziua Națională într-o poveste epistolară de cuplu. „Cu iubire tandră, Elisabeta - Mereu al tău credincios, Carol” sunt două volume care adună corespondența perechii regale din România în chiar momentele în care se constituiau coordonatele țării pe care o știi și azi. Între 1869 și 1913, cele două figuri regale au schimbat scrisori care întrețes relația personală cu evenimentele pe care le vezi de obicei în cărțile de istorie.
„O oază de liniște nu va fi România niciodată, despre asta nu trebuie să ne facem iluzii, însă au mai învățat câteva lucruri mărunte”. Elisabeta (vol II, p.330) citEști de Ziua Națională Deșteaptă-te rămâne „Cu iubire tandră, Elisabeta - Mereu al tău credincios, Carol” vol.I+II Corespondența perechii regale, traducere Silvia Irina Zimmermann și Romanița Constantinescu, Humanitas 2020, 2021
https://www.youtube.com/watch?v=UQxE8...
Profile Image for Claudiia Țuțuraș.
52 reviews1 follower
January 25, 2021
O corespondență foarte interesanta și plina de iubire. Felul în care ea îl iubește și îl alintă m-a lăsat fără cuvinte, deoarece credeam ca odinioară cei din familiile Regale nu se casatoreau din iubire. Probabil nici ei nu s-au căsătorit din iubire, dar au ajuns sa se iubească.
Mi-ar fi plăcut sa se fi păstrat mai multe scrisori din partea regelui Carol I
Profile Image for Irina.
43 reviews24 followers
September 22, 2020
Si-au purtat o afectiune sincera, dincolo de datoria de monarhi, a greutatilor si a incercarilor vietii.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.