Kvety vĺn - výber zo starej Japonskej poézie, ktorá patrí bezpochyby k vrcholom svetovej literatúry. Kvety vĺn podávajú ucelený obraz o starojaponskej básnickej kultúre, obsahujú ukážky poézie z najrozličnejších zbierok a období. Zbierku zostavil Viktor Kruba, verše prebásnil Ľubomír Feldek.
Various is the correct author for any book with multiple unknown authors, and is acceptable for books with multiple known authors, especially if not all are known or the list is very long (over 50).
If an editor is known, however, Various is not necessary. List the name of the editor as the primary author (with role "editor"). Contributing authors' names follow it.
Note: WorldCat is an excellent resource for finding author information and contents of anthologies.
Zbierka krátkych japonských básní, nádherne prebásnených do našej rodnej slovenčiny. Je veľmi ťažké preložiť básne tak, aby pekne zneli v jazyku, do ktorého ich prekladáme, a k tomu sa v nich ešte čo najviac zachoval význam pôvodného jazyka. Klobúk dole pred touto prácou.
Básničky sú to síce krátke, ale za to s hlbokou a výstižnou myšlienkou. Vidieť v nich, že Japonci sa zamýšľali nad životom, súznili s prírodou či vedeli oceniť pravú krásu. Na záver zostavovatelia pridali zaujímavé poznatky o japonskej poézii a krátke popisy života poetov a poetiek, ktorých básne sa v knihe nachádzajú.
Knihu hodnotím veľmi pozitívne a rada by som určite siahla aj po zbierkach básní autorov z iných krajín.