Jump to ratings and reviews
Rate this book

Poemas de convivencia (Alba Poesía nº 7)

Rate this book
La poesía romántica inglesa no sería la misma sin el talento visionario de Percy B. Shelley, y algo importantisimo faltaría en nuestra imaginación si Mary Shelley no hubiese escrito Frankenstein. Ahora sabemos que estos dos escritores talentosísimos se apoyaron en su matrimonio para leerse, estimularse, críticarse y mejorar en sus respectivos proyectos artísticos. De viaje, compartiendo casa, criando a sus hijos, incluso después de la muerte de Percy... los poemas de ambos cónyuges reflejaba su mutua influencia creativa.

Para explorar esta relación entre dos extraordinarios poetas que compartían sus vidas la presente edición propone una antología de algunos de los poemas más importantes de Percy, y por primera vez en castellano, la poesía completa de Mary. El primero despliega su sutil capacidad alegórica para explorar la belleza y la fugacidad de la vida, así como la amenaza constante de una muerte temprana que acabaría por alcanzarle. La segunda se erige como una vibrante polemista moral, muy sensible a la belleza y al poder destructivo que despliegan las fuerzas de la naturaleza.

187 pages, Kindle Edition

Published September 4, 2019

3 people are currently reading
67 people want to read

About the author

Percy Bysshe Shelley

1,621 books1,398 followers
Works of Percy Bysshe Shelley, British romantic poet, include "To a Skylark" in 1820; Prometheus Unbound , the lyric drama; and "Adonais," an elegy of 1821 to John Keats.

The Cenci , work of art or literature of Percy Bysshe Shelley of 1819, depicts Beatrice Cenci, Italian noblewoman.

People widely consider Percy Bysshe Shelley among the finest majors of the English language. He is perhaps most famous for such anthology pieces as Ozymandias , Ode to the West Wind , and The Masque of Anarchy . His major long visionary Alastor , The Revolt of Islam , and the unfinished The Triumph of Life .

Unconventional life and uncompromising idealism of Percy Bysshe Shelley combined with his strong skeptical voice to make an authoritative and much denigrated figure during his life. He became the idol of the next two or three generations, the major Victorian and Pre-Raphaelite Robert Browning, Alfred Tennyson, Dante Gabriel Rossetti, Algernon Charles Swinburne, as well as William Butler Yeats and in other languages, such as Jibanananda Das and Subramanya Bharathy . Karl Marx, Henry Stephens Salt, and [authorm:Bertrand Russell] also admired him. Famous for his association with his contemporaries Lord Byron, he also married Mary Shelley, novelist.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
16 (27%)
4 stars
19 (32%)
3 stars
19 (32%)
2 stars
5 (8%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for Jesús De la Jara.
820 reviews101 followers
March 7, 2022
"En nombre de nuestros mejores días de compañerismo,
me atrevo a llamarte por tu sagrado nombre sin temor,
y es así como te ruego, amigo, corazón mío,
que en tu nueva morada reserves un espacio
donde calmar el dolor solitario de la pobre Mary"

Este libro es una edición de poemas reunidos de Percy Shelley y su esposa Mary Shelley. En realidad la idea de compilación fue presentar el trabajo poético de ambos durante su convivencia de ahí el título.
Presenta la obra poética completa de Mary quien nunca se dedicó mucho a la poesía mientras que solo un pequeño extracto de la poesía de Percy quien tuvo a la poesía como su herramienta perfecta de expresión.
Sin embargo, me han encantado buenos poemas de Mary, tiene una gran lucidez para poder hablar de los sentimientos sobre todo amorosos. Ideas muy claras y también muy íntimas.

"Amar en soledad y con misterio,
para premiar a uno que nunca podrá ser mío,
derrocharlo todo en uno (Soy mi propia esclava)
¿qué cosechará la semilla que le entregué?"

Punto aparte merecen los poemas que dedica a su esposo luego de muerto ahogado en Italia. Hablan bastante claro de las circunstancias mismas de la muerte, el temor hacia el mar que se lo llevó y la desolación que queda en ella. Pero también su gran respeto y cariño que se ve en cada línea de esos poemas.

"Esta mañana, tu galante barca, amor,
navegaba sobre el mar soleado;
llegó el mediodía, y una oscura tempestad, amor,
la destrozó en el ojo del huracán"

"Una voz que también se escucha en el viento,
que me ofrece unirme a él cuanto antes,
que me arroje contra el aliento desapacible de la tempestad,
pues puede ofrecerme un féretro gemelo"

Por el lado de Percy sus poesías, como siempre, bastante enigmáticas, un poco difíciles de comprender, no son para nada términos muy claros en todas sus líneas, pero ahí también hay su encanto. Por algo son tan estudiadas y analizadas. Te hacen reflexionar o pensar en qué quiso decir hablando del destino o la oscuridad. Aunque también tiene algunos pensamientos claros como éste:

"Nuestra sonrisa más sincera
está cargada de algún dolor;
nuestra canción más dulce expresa los pensamientos más tristes"

Desde luego ya he leído otros poemas mayores de Percy Shelley y espero seguir haciéndolo.
Un gran libro definitivamente para los fans de esta histórica pareja y sobre todo permite descubrir ese lado de Mary pocas veces expuesto.
Profile Image for Aibin.
74 reviews4 followers
June 9, 2024
Una preciosidad de edición. Extrañé que los poemas vengan anotados, pero la traducción es muy buena. Qué duros todos los poemas del final…
Profile Image for Javier Calderón.
Author 12 books171 followers
October 16, 2020
“. . .
Tampoco puedo volver a mirar el mar,
al menos no lo consigue la persona que fui;
creo que mi amargo dolor ya no se incrementará,
pero no lo afirmo con una mente serena.

A menudo lloro en soledad
y derramo muchas lágrimas amargas
mientras incubo inútilmente las alegrías pasadas
y me encoge el miedo por los años venideros."

(«Mientras leía los versos de Wordsworth sobre Peele Castle», Mary Shelley)

No soy muy fan de la poesía romántica, ni si quiera me gusta Percy, pero los poemas de Mary (incluso la selección de cartas que esta edición incluye al final) me han parecido preciosos. El desahogo romántico más cercano a mi sensibilidad, la cursilería amorosa que tanto me gusta. Me gusta mucho, en todas sus vertientes, Mary Shelley, y esta "pugna" poético-convivencial no hace más que confirmarlo.
Profile Image for Ana Inés.
287 reviews22 followers
September 28, 2023
Está muy bien la edición bilingüe, los poemas son claramente él y ella conversando sobre todo consigo mismos y con el otro y el mundo que los envuelve... los de ella de duelo por las muchas muertes que vivió son dolorosísimos y bellos, me sacaron mis lagrimitas.
Profile Image for PlanetaEris.
150 reviews30 followers
October 14, 2019
Tres estrellas por una edición fantástica que he leído en el idioma original. En este caso la traducción, totalmente literal, era penosa para el disfrute lector de poesía.
Profile Image for Clara.
182 reviews21 followers
Read
October 19, 2020
Mi primer contacto con Percy B. Shelly y con la poesía de Mary Shelly (solo la conocía, como la mayoría de la gente por su fantastica novela Frankestein), y los dos me han sorprendido y encantado. Creo que he conectado más con la poesía de Mary, ya que sus poemas son generalmente más cortos y sencillos (¿Puede esto darse a una ambición poética menor que la de Percy?), pero muy bellos; especialmente en los poemas escritos treas la muerte de Percy es imposible que no se te rompa un poquito el corazón.

La edición es buena, en poesía siempre viene bien tener el poema original aunque vayas a leer la traducción; sin embargo, creo que le falta un poco de contexto, especialmente a las cartas del final, ya que en ocasiones tienes que intuir de qué hablan y cuándo fueron escritos, y creo que si no sabes mucho de las vidas de estxs escritorxs puede ser confuso. Así que, para mi gusto, le faltan notas y un estudio algo más detallado.
Profile Image for hope.
196 reviews20 followers
July 19, 2022
they make me go completely INSANE in the best way possible (or not but i dont care)
Profile Image for cora.
48 reviews3 followers
July 18, 2023
algunos errores de edición y la traducción es flojilla. percy será uno de los grandes románticos ingleses, pero la lírica de mary es muchísimo más bonita y emotiva. las cartas son preciosas
Profile Image for Mila.
39 reviews
March 6, 2025
"Querido amor, espero que estés bien, espero que seas feliz, acércate a mí y pronto estaremos juntos, así que confía en la constancia de nuestro cariño"
Profile Image for Ángela Lafuente.
9 reviews28 followers
April 25, 2025
La Mary hace de todo, igual te escribe una de las mejores novelas de la historia o un poema sobre la muerte que te produce escalofríos. Es la mejor
Profile Image for Criss.
95 reviews
July 23, 2025
3.5 de 5 estrellas
Me gustó más la parte de Mary que de Percy
Profile Image for erik moreno.
Author 6 books13 followers
July 17, 2020
«While yet a boy I shought for ghosts, and sped
Throught many a listening chamber, cave and ruin,
And starlight wood, with fearful steps pursuing
Hopes of high talk with the departed dead.»

percy shelley

Poemas de convivencia by Percy Bysshe Shelley
Profile Image for Visitarloslibros.
2 reviews54 followers
July 24, 2025
Pocas ediciones (si no ninguna) poseen en español la poesía completa de Mary Shelley. Si bien el trabajo conocido por su marido Percy es precisamente lo lírico, debo decir que adquirí este ejemplar para encontrarme con la escritora, y no pude tomar mejor decisión. A pesar de haber algunos versos que, siento yo, pudieron haberse trabajado de otra forma en la traducción, debo decir que de los temas como el amor y el desamor, sin duda que Mary sabía lo que era escribirle al mundo. Y con esto me refiero obviamente a los poemas dedicados a la muerte de Percy y la grandiosa "Oda a la ignorancia". casi cinco carillas de hojas dedicadas a una personificación de dicha condición y que sin duda dejan a Mary en otro canasto de escritores. Salimos de la narradora para encontrarnos con la escritora que padece, con la furiosa, con la que clama; me imagino su pluma atravesando el papel cuando leo ciertos versos. Un notable trabajo de compilación. De Percy solo puedo decir lo que ya se sabe; muy plasmado su romanticismo, una latente idealización de las emociones, pero que no contempla lo mejor o la pulpa de su obra al tener, dado su título, una temática de período durante la relación de ambos. Muy apasionada, por cierto, y que deja entrever dos visiones de mundo y cómo los padecimientos pueden variar según quién posea la pluma.
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.