Jump to ratings and reviews
Rate this book

Llengua de tribu i llengua de polis: Bases d'una traducció literària

Rate this book
Text: Catalan

320 pages, Paperback

Published May 12, 1991

1 person is currently reading
5 people want to read

About the author

Joaquim Mallafrè i Gavaldà (Reus, 2 de juny de 1941 - 22 de febrer de 2024) fou un traductor i lingüista català. Va destacar sobretot per les seves traduccions de James Joyce, considerades entre les més reeixides de l'autor irlandès, però també va adaptar al català una llarga llista d'autors estrangers com ara Henry Fielding, John Osborne, Harold Pinter, Thomas More, Laurence Sterne, Samuel Beckett, Rudyard Kipling, etc... Va exercir com a professor universitari i formà part de la direcció de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans. Va publicar nombrosos estudis sobre la llengua catalana. L'any 1998 se li va concedir la Creu de Sant Jordi.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (50%)
4 stars
1 (50%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.