Note: this review is for the entire three-volume novel.
What I learned from this book (in no particular order):
1.“They are the cauldron and we are the deer”. For the common people, the subjects of Empire, their role is to be the deer. If the Emperor doesn’t like somebody, he is going to be put in the cauldron and boiled, just like a deer that is caught in a hunt. This is the meaning of the book’s title.
2. “Extreme confinement since infancy for Emperors surely led to many of the hideous excesses perpetrated by tyrants down the ages.” As imperial subjects, you are extremely lucky to get a monarch who is not merely sane but is also intelligent and capable.
3. Death by a Thousand Cut, or Lingering Death, is the worst way to die in Qing Dynasty China. You are not immune from it, even if you are a Jesuit priest. Better whip up that canon-making skills, Father.
4. ‘Losha’, otherwise known as Russia, is a huge empire to the north of China with a pesky habit of creating trouble at the border. It is a primitive country, inhabited by wild Cossacks and boorish foreign devils, but it needs to be placated, as it possesses muskets and cannons.
5. Russian Orthodox priests are equally adept at writing erotic love letters and Letters of State. When the Russian sovereign is also your lover, both types of communication can be conveniently merged in a single letter.
6. Russian women are beautiful, except for their noses, which stand up far too prominently from their faces. The blonde ones also have bodies that are disgustingly covered with yellow down.
7. Indecent assault is a legitimate Kungfu move, especially if you are too lazy to learn proper martial art.
8. “All emperors had sisters who were a bit crazy”. For ‘crazy’ read ‘nymphomaniac’. The great empires of Russia and China both have at least one of them.
9. All languages except Chinese is gobbledygook and every alien script is nothing but squiggly lines. Of course it doesn’t help if your good self is illiterate in any language.
10. “The tendency to insult the virtue of an adversary’s mother is more or less universal”. ‘Tamardy’ is an abuse, and NEVER call a Chinese person ‘turtle’ --- it is a grave insult.
11. Outlandish praises and idiotic slogans (such as ‘Long Live to Our Leader’ and ‘Victory to Our Great Leader’, etc.) are music to tyrants and cult leaders. Run-of-the-mill flattery will do for lesser personages.
12. Simultaneously impersonating a palace eunuch AND a Shaolin monk is surely no fun for a red-blooded teenage male, but it doesn’t matter if you can slip into a whorehouse for some serious romp. Get rid of that monkish habit first, though.
BUT SERIOUSLY,
In his last novel Jin Yong (Louis Cha), the undisputed master of wuxia (Chinese martial art fiction) brilliantly subverts the conventions of the genre that he had done so much to popularize with his previous 14 novels. For a start, the protagonist of the story, Wei Xiaobao (‘Trinket’ in this English translation --- huh?!), is nothing like the typical wuxia hero. He is no patriotic Guo Jing who defends Song China from the Mongol hordes, or Yang Guo, the great xia (knight-errant) from The Return of the Condor Heroes (Shen Diao Xia Lu). Nor is he Zhang Wuji, the hero of Heaven Sword and Dragon Sabre, who led a successful rebellion against the Yuan Dynasty. Trinket is a bastard born and bred in a Yangzhou brothel. He is illiterate, foul-mouthed --- and too lazy to learn any kungfu, despite having the opportunity of learning from the best masters. He is also an inveterate gambler, a habitual liar, and a lecher who managed to marry seven (!) beautiful women. In another word, he is a lovable rascal.
Accidentally brought to the Forbidden City at the age of thirteen, Trinket impersonates a palace eunuch and strikes an unlikely friendship with the boy-emperor Kang xi. Aided by his natural cunning, he rapidly rises through the ranks to become Kang xi’s right-hand man, traveling all over China, Manchuria and Russia as His Majesty’s secret agent. In the process he gets himself tangled up with the Triads (in its incarnation as an anti-Qing resistance movement), the Mystic Dragon Cult, Mongolian lamas, Jesuit priests and Russian spies. At one point, he is simultaneously a top Qing mandarin, the master of a Triad lodge, the marshall of the Mystic Dragons and a Shaolin monk. Trinket has to use every guile and dirty trick in the book to manage his increasingly complex allegiances. For a while he manages to play his various patrons against each other to his personal advantage, and we are alternately appalled by his misdeeds, laugh out loud at his antics and marvel at his astonishing ability to bullshit his way of (almost) any situation. However, his high-wire act eventually fails and Trinket, a man with multiple, often conflicting identities, is forced to choose sides. Through the choices that he makes, Jin Yong questions the values of patriotism, primordial allegiances and conventional morality.
This novel was written during the height of the Cultural Revolution, and it is not difficult to detect allusions to the political situation in Mainland China at that time. The persecution of the dissident scholars involved in the writing of Ming history at the beginning of the book has an all too familiar ring. The leader of the Mystic Dragon Cult, with his outsized personality cult and fanatical, brainwashed young followers, bears a certain resemblance to Mao and his Red Guards. The story itself can be enjoyed on several different levels: as a rousing martial art romp, hilarious farce, historical fantasy, or cynical satire. Or you can just read it for pure narrative enjoyment. Hundreds of millions of Chinese readers can’t be all wrong. You will not be disappointed.