The ninth novel in internationally acclaimed author Marie-Claire Blais’s extraordinary Soifs cycle, Songs for Angel is an impassioned interrogation of violence and hate that takes us into the soul of a white supremacist on the verge of a racist attack. In the penultimate installment of the magnificent and ambitious Soifs cycle, widely regarded as one of the most original and ambitious endeavors ever to be undertaken in contemporary literature, renowned novelist Marie-Claire Blais once again marries the highest artistic standards with the most pressing human and political concerns. Revisiting figures from the previous novels in a swirling fresco of more than a hundred characters, Blais also takes us into the soul of “the Young Man,” a white supremacist preparing to attack a Black church and murder its entire congregation. This is an extraordinary portrait of the times that jostles and discomboluates the reader while inviting us to see the world in all its injustice and distress, but also its promise and beauty. Songs for Angel reminds us that Blais is a writer who never ceases to situate us in the world and the roles we play in it, and that reading her is always an unforgettable human experience.
Marie-Claire Blais naît à Québec en 1939. Elle publie à l’âge de vingt ans un premier roman, La Belle Bête, dans lequel elle analyse avec une âpre lucidité les ressorts psychologiques d’une relation violente, pleine de haine et d’envie, entre une jeune femme trop laide et son frère, simple d’esprit mais si beau que l’on ne voit que lui. Cette violence, cette sauvagerie resteront présentes dans tous les livres et le théâtre de Marie Claire Blais. Son lyrisme très personnel permet à l’auteur de traverser les apparences pour révéler les monstruosités de la vie.
Aussitôt remarquée, Marie-Claire Blais reçoit une bourse de la Fondation Guggenheim et se met à écrire Une saison dans la vie d’Emmanuel, ouvrage pour lequel elle obtiendra le prix Médicis en 1966. Dès lors, son œuvre se déploie à une vitesse surprenante et compte à ce jour plus de vingt romans, cinq pièces de théâtre et plusieurs recueils de poésie. Des séjours prolongés aux États-Unis, en France et en Chine notamment, des bourses et de nombreux prix, dont le prix France-Québec en 1976, ont aidé Marie-Claire Blais à s’adonner entièrement à une œuvre authentique et exigeante. Citons pêle-mêle, Tête blanche (1980), L’Insoumise (1966), David Sterne (1967), Manuscrits de Pauline Archange (1968), Une liaison parisienne (1975), Visions d’Anna (1982), Pierre (1986), Un jardin dans la tempête (1990), Dans la foudre et la lumière (2001), Naissance de Rebecca à l'ère des tourments (2008) et Mai au bal des prédateurs (2010).
Enfances solitaires, innocences bafouées, révoltes, inusable tendresse sont autant de thèmes qui jalonnent l’œuvre d’un auteur qui n’imagine pas de réalisme sans transfiguration poétique. Québécoise dans l’âme, Marie-Claire Blais est une militante convaincue pour la francophonie. Ses ouvrages ont été traduits en de multiples langues et publiés au Canada anglais, aux États Unis, en Angleterre, en Espagne, en Allemagne, en Italie, au Danemark, en Hongrie, au Japon, en Norvège et en République tchèque. Deux fois boursière de la Fondation Guggenheim (1963 et 1965), Marie-Claire Blais a reçu, pour l’ensemble de son œuvre, les Prix France-Québec (1966), Prix Canada-Belgique (1976), Prix Athanase-David (1982), Prix Duvernay (1988), Prix Nessim Habif de l’Académie royale de la langue et de la littérature françaises de Belgique (1990), Prix international de l’Union latine des littératures romanes (1999), Grand Prix littéraire international Métropolis Bleu (2000), Prix W.O. Mitchell (2000), Prix littéraire de la Fondation Prince Pierre de Monaco (2002), Prix Gilles-Corbeil décerné par la Fondation Émile Nelligan (2005) et le Prix Matt Cohen du Writer’s Trust of Canada (2007).
En marge des prix littéraires reçus, elle a été élue en 1986 à la Société royale du Canada (Académie des lettres et des sciences humaines) et, en 1992, à l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique devenant la première écrivaine québécoise à siéger dans une académie littéraire européenne. Elle a rejoint l'Académie des lettres du Québec en 1994 et, en 1999, elle a reçu les insignes de Chevalier des arts et des lettres (France).
Parallèlement à ces honneurs, elle a aussi reçu l’Ordre du Canada (1975), la Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada (1992), l’Ordre national du Québec (1995), a été nommée Woman of the year for services to literature and creative writing (1995-1996) par The International Biographical Centre of Cambridge, England, et reçu le Degree of International Letters for Cultural Achievement fiction, creative writing (1997) par The American Biographical Institute.
“…although smouldering beneath the hush, tragedy rumbled…”
Marie-Clair Blais’ (1939-1921) 10 vol. novel, Soifs [vol. 10: Une réunion près de la mer, 2018, has not yet been translated], is a brilliant tour de force, stream-of-consciousness, late Modernist work of tremendous intelligence, clarity, and empathy — despite the experimental techniques of multiple characters, and multiple sequences, without any linear plot, all lodged in this final volume into single sentence. [Vol. 8 had sentence breaks to indicate change of scene, but was only a single paragraph.]
I have found this work to be utterly captivating and illuminating, and hope and expect that more people will discover Blais’ work in the future, when enough readers have caught up with her. She should have won a Nobel years ago.
J'ai vraiment rien compris, l'absence de ponctuation n'aidant clairement pas. Une lecture trop difficile non seulement pour qui ne pas lu les autres tomes de la série (c'est mon cas), mais j'ai une maîtrise en littératures et j'avais du mal à le lire.
À ne pas lire à moins d'être vraiment fan de l'auteure et d'avoir lu les autres tomes, dans ce cas-là, c'est assez intéressant, des réflexions sur des terroristes blancs racistes de leur point de vue et du point de vue des gens affectés par leurs actes (si j'ai bien compris le livre)