סיפוריה העזים והרבגוניים של טטיאנה טולסטיה מתאפיינים באירוניה מושחזת ובווירטואוזיות מילולית יוצאת דופן, לצד עיסוק כמעט מיסטי בזיכרון, בהתבגרות ובחייו של היחיד לנוכח תהפוכות ההיסטוריה.
בכתיבה סוחפת ומלאת הומור טולסטיה מזקקת מתוך היום יום הרוסי רגעים של התגלות נשגבת, וחושפת בתוכו את היסוד הנסתר והפלאי. בין גגותיה של סנקט פטרבורג, מתחת לטפטים של בית הקיט הישן, בתוך אלבום התמונות, נחשפת בפני הקוראים רוסיה האחרת, זו שחמקה מידיהם של קַצבי המאה העשרים. רוסיה המרושתת במילותיהם של פושקין, גוגול, דוסטויבסקי וטולסטוי, טולסטיה מיטיבה להוליך את הקוראים בנפתולי הארץ הזאת. היא מכירה היטב את הטופוגרפיה, את פני השטח ואת ממדי העומק, את הדרכים הנסתרות ואת נקודות התורפה.
"הקול המקורי, המוחשי, והזוהר ביותר בפרוזה הרוסית העכשווית." אפיין יוסף ברודסקי את כתיבתה של הסופרת והפובלציסטית החשובה טטיאנה טולסטיה.
עלמה בפריחה וסיפורים אחרים מביא מבחר מקיף ראשון בעברית ממיטב יצירתה.
Tatyana Tolstaya (Татьяна Толстая) was born in Leningrad, U.S.S.R. As the great-grandniece of the Russian author Leo Tolstoy and the granddaughter of Alexei Tolstoy, Tolstaya comes from a distinguished literary family; but, according to Marta Mestrovic's interview in Publishers Weekly with the author, she hates ‘‘being discussed as a relative of someone.’’
Still, Tolstaya's background is undeniably one of culture and education. Her father was a physics professor who taught her two languages, and her maternal grandfather was a well-known translator.
Татьяна Толстая это такая веселая Баба Яга: вот знаешь, что покамесь чаи-кофеи-ватрушки, а потом-то сожрет тебя и не поперхнется, и не пожалеет, но все равно с ней прикольно.
Кніга пакінула змяшаныя пачуцці. Аўтабіяграфічныя тэксты ў кнізе збольшага былі цікавыя, асабліва калі вам падабаецца творчасць Талстой. Але вось эсэ пра літаратуру, кіно і мастацтва былі няроўныя: часам змястоўныя і добра напісаныя, часам нейкая плынь свядомасці, якая мала што гаворыць вонкаваму чытачу. У выніку ўвогуле стварылася адчуванне, што тут злучаныя дзве ці тры асобныя кнігі, якія мала паміж сабой суадносяцца. Мне здаецца, і кніга, і чытачы выйгралі б, калі пад назвай "Девушка в цвету" выйшлі ў асноўным аўтабіяграфічныя фрагменты, а мастацкая крытыка знайшла сабе іншае месца.
אחד הדברים הרוסיים ביותר שקראתי. רוסיה הצארית, רוסיה הקומוניסטית, רוסיה במלחמת העולם השניה, רוסיה הפרסטרויקית רוסיה הכפרית, רוסיה העירונית, ואפילו רוסיה באמריקה. ממש tour de force והכל בשפה נפלאה, קולחת וציורית. כל סיפור כולם ומלואו, יצירת מופת. ספר נפלא.
Перечитала рассказы "Париж Кармический" и "Девушка в цвету" раз 10 с покупки книги! Шедевры - с Толстой переходишь от смеха к вселенской тоске за считаные секунды. Кстати, до Толстой ни один другой писатель не заставил меня рассмеяться вслух.
4 звезды (а не 5) за повторяющиеся из прошлых книг рассказы.
3 звездочки я ставлю первой части, где рассказы, эта часть мне понравилась, а две вторые - как-то не очень. На мой вкус, слишком зло и как-то грубовато. Немного разочарована, так как многие работы Толстой мне нравились.
Подумала: "О, новая Толстая!" Думала, новый сюжет. Про девушку. В цвету. Но не тут-то. Девушка в цвету— это, в очередной раз, сама Толстая. Зато смело! И продается. Обложка (как здесь уже сказали, не в тему!) сему тоже способствует. Книжка-худышка, если к тому же вычесть отсюда все повотры (я уж и не знаю, сколько раз я вместе с Татьяной Никитичной ободрала слой за слоем обои на даче аптекаря Янсена!), то объем ее и вовсе становится крошечным. И в этой книге для меня снова доминирует тон авторитетного бухтения с псевдо-интеллигентской трибуны, купеческая прикованность внимания к материальному измерению существования, плохо скрываемая зависть к тем, кто сумел "урвать-ухватить" больше, и глухая озлобленность на весь мир за то, что девушка все никак не может взлететь. В своих эссе Толстая конкурирует буквально со всеми: с Бродским (я прозаик, оттаскивает она сама себя за шиворот от него), Макиным, Львом Толстым, Набоковым. Человек, который не знает себя и выстраивает хаотичную самооценку, примеряя на себя все и сравнивая себя со всеми... Конечно, это проза. Много ясных, точных образов, но они не сливаются в поток, который нес бы читателя к какой-то определенной, пусть очень локальной, цели. Снова и снова оказываешься вместе с Толстой на разбитых коленях, на земле. И в какой-то момент понимаешь, что это не случайные внешние обстоятельства подсекают героиню/ повествователя/ автора. Она постоянно спотыкается о какие-то путы, связывающие ее изнутри. Но даже троп возвращения в родную лужу не становится общим знаменателем, настраивающим тон повествования. Скорее, он снова и снова раздражает при чтении сборника. Хорошо, внимательно и с чувством, написано о фильме Германа "Хрусталев, машину!" о чеховской "Даме с собачкой". Об Искандере— восторженно, но невнятно, о Бродском— не менее невнятно, но менее восторженно, даже жестко. Печально читать о литературе зарубежной и русской (различие там осложнено идиосинкразией осмысления, через перевод), не потому даже, что Толстая выдает степень своей читательской бедности, а потому, что защищает её, как высокое право, как последний оплот. Мне тяжело читать Толстую, потому что она каждый раз все больше разочаровывает. Заявка все выше, планка все ниже. В этот раз долго вспоминала, какого же автора мне напоминает ее эссе о Макине и "Без царя в голове". Так Марусю же Климову! Еще этот сборник напомнил мне о разборе фильма "Ирония судьбы" на канале "Белый шум". Вот по мне Толстая в "Девушке" точно такая, какой она была в этом своем выступлении. Если одним словом— чудовищная. Как узнать, совпадете ли вы в мнении со мной? Понравится ли вам этот сборник? Если вы подписаны на ТТ в фб и охотно читаете ее там, то скорее "да", чем нет. *** И, под занавес, ОДНОЗНАЧНО ХОРОШЕЕ! В интернете можно найти идеальный рецепт блинов от Татьяны Толстой. Несколько странный на первый взгляд, но пре-крас-ный!
Читая этот сборник складывалось ощущение, будто я общаюсь со своей бабушкой, которая все еще «поклоняется» президенту России, да и России в принципе.
Столько мизогинии, сексизма, расизма (обязательно надо было не забыть добавить несколько абзацев про загнивающий запад) в таком маленьком сборнике… Зато конечно же не обошлось без бесконечного «а вот мы русские!».
Первые несколько рассказов были хорошими, первый про почту понравился больше всех. Ну а потом…
Если вам не за лет так пятьдесят, то лучше не читайте ради своего же блага.