Die schönste und berühmteste Liebesgeschichte des Mittelalters in einer Ausgabe zum ersten für Wagner-Fans, Studierende der Mediävistik und alle, die sich mit dem Stoff um Tristan und Isolde vertraut machen möchten. Alle zentralen Passagen des Werks sind in der neuhochdeutschen Versübersetzung von Rüdiger Krohn vollständig wiedergegeben, zusammenfassende Zwischentexte verknüpfen sie miteinander und führen ein in das zwanzigtausend Verse umfassende Großepos aus Intrigen, Verstrickungen und Leidenschaften. Mit einem ausführlichen Nachwort. E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Buch und E-Book können parallel benutzt werden.
Gottfried von Strassburg (died c. 1210) is the author of the Middle High German courtly romance Tristan, an adaptation of the 12th-century Tristan and Iseult legend. Gottfried's work is regarded, alongside the Nibelungenlied and Wolfram von Eschenbach's Parzival, as one of the great narrative masterpieces of the German Middle Ages. He is probably also the composer of a small number of surviving lyrics. His work became a source of inspiration for Richard Wagner's opera Tristan und Isolde (1865).
"Nun (...) trenne diesen Namen Tantris in ein >tan< und ein >tris< und sage das >tris< vor dem >tan<, dann sagst du Tristan. Sagst du aber >tan< vor >tris<, dann sagst du Tantris." Die Mutter (...) sagte: "Gott segne mich! Wie hast du das nur herausgefunden?" :o (3,5/5)
Ehrlich überrascht von diesem Werk. Hätte nicht gedacht, dass es mir so gefallen würde. Außerdem bin ich sehr positiv über die Rolle der Frau in diesem Werk überrascht. Sie ist zwar ambivalent (zwischen traditionellen passiven Objekt der Begierde und weisen aktiven Charakteren) aber man darf nicht vergessen, dass das Buch im Spätmittelalter verfasst wurde