Este libro de cuentos es un verdadero mosaico de emociones dibujadas entre señales de humo, naufragios, sueños y cartas arrojadas al centro del corazón: el mejor remedio para los incurables de soledad. Buzón de tiempo recorre las diferentes formas del encuentro: el recuerdo nostálgico de un amor perdido, los rumores de otras épocas, las llamadas sin respuesta, la identidad dolorosamente recuperada, los espejos que envejecen las imágenes, la inminencia de la muerte, el regreso de la conciencia con máscara de fantasma, y los guiños compartidos: el fútbol, el cine, Viglietti, el subcomandante Marcos... Mario Benedetti nos revela el mundo ya como poesía, ya como trampa, y siempre como promesa. Convoca a la emoción original apelando a sus mejores recursos: el humor más inteligente, la ironía más punzante, la ternura más conmovedora.
Ler Benedetti sempre será um imenso prazer, dado que o autor permeando tanto no romance como nos contos, consegue com maestria criar situações e histórias tanto divertidas como sensíveis, como é o caso da maioria dos contos de Correio do Tempo.
Aqui encontramos situações banais como a inserção de uma nova pessoa no âmbito familiar; críticas às ditaduras que sempre assolaram a América Latina; as questões sentimentais; os amores e as solidões. É, portanto, um deleite.
Inicié la lectura con previo entusiasmo de encontrar historias románticas y frases llenas de dulzura, y ... me encontré en la primer parte con 14 cuentos de un contenido impactante. Solo por nombrar alguno me llevó al choque de incredulidad y esperanza cumplida de justicia "Asalto de noche". Y que decir de "Ausencias" en el que Fabián, Juliana y Carmela logran la historia de amor que yo esperaba. En la segunda parte cada una de las nueve cartas del Buzón de tiempo son verdaderamente maravillosas!!, la de Juan Andrés me llenó de frases increiblemente puntillosas : Verrugas espirituales, metejón premortuorio, escombro finisecular y prematuro, estreñido postal!!!; la reflexión sobre la soledad, aquella soledad sin compañía en "Un sabor ácido" es un golpe contundente al final de dos historias una de amor y celos y la otra de enseñanza y amistad. Y finalmente la cereza del pastel las cuatro reflexiones sobre las estaciones del año improntadas en las estaciones de la vida, lloré con "El invierno propio". Libro que támbien dejaré en mi mesita de lecturas frecuentes.
"Buzón de tiempo" de Mario Benedetti, libro de relatos seccionado en tres partes anticipadas cada una por un poema del autor, a manera de epígrafe, que, a través del uso del humor, la ironía, un lenguaje directo y un tono melancólico, exploran encuentros y desencuentros que con el paso del tiempo dejan su sedimento en el buzón de la memoria, abordando temas como: el amor, la soledad, la nostalgia, la muerte, el desamor, la pérdida, la fugacidad de la vida, la vejez, etc.
Antología de cuentos del autor Uruguayo Mario Benedetti. Algunos cuentos retratan la sociedad de la época y otros llegan a ser fantasías de personajes que salen de la realidad. Excelente acercamiento al autor para los que aún no lo han leído.
Livro que li aos pouquinhos, já que é um compilado de pequenos contos e poemas do autor. Melancólico. Toca em assuntos muito caros à história uruguaia, como os desaparecidos pela ditadura. gostei.
El libro es relativamente corto, contando con cuentos o narraciones en cuatro secciones en las que se divide el libro. Las que me gustaron más fueron "Buzón de Tiempo" y "Estaciones", ambas narran una historia de una persona, indistinto el sexo o la edad, tocan temas como la soledad, amor, desesperación, emoción y un testamento de recuerdos. Buzón de tiempo está escrito a manera de cartas y, por lo tanto, no se encontrará la narración de un momento clave de la vida de la persona, es donde escribe al final de su vida, carrera, amorío, etc. lo que siente y piensa en ese momento. Pueden ser cartas escritas que no fueron enviadas o respondidas (todo esto siendo metafórico) pero que Benedetti abre una ventana para observar lo que escribieron. Estaciones son narraciones más cortas y la situación es comparada con Primavera, Verano, Otoño e Invierno. Diferentes entre sí pero que tienen "carisma". A pesar de que estas partes del libro me gustaron, la primera parte que se titula "Señales de Humo" fue muy pesada a mi parecer, volviéndose lenta y cuentos que simplemente no me gustaron, no pude hacer una conexión con ellos. Me gustó pero no cumplió mis expectativas, tardé más tiempo en acabarlo por el ritmo lento del principio pero culmina con fuerza, ese sería su punto fuerte.
Este libro fue un regalo muy especial, en el que descubrí que Mario Benedetti es igual de maravilloso en prosa que en verso.
Son varios cuentos breves en los que se habla de miedos, nostalgias, amores (los pasados, los presentes, a la patria, a la gente) y soledades, en diferentes etapas de la vida y con diferentes finales (algunos felices, otros irremediablemente tristes).
Benedetti es emoción en estado puro. Te hará sonreír, suspirar y estremecer. Es duro y tierno a la vez.
Si hubiera sabido que Benedetti era mi autor uruguayo favorito hubiera empezado a leerlo antes.
Cuentos que me hicieron llorar, reírme, indignarme y medio que gritar (creo que sentir es la palabra más acertada): El diecinueve, No hay sombra en el espejo, Asalto en la noche (chef kiss), Con los delfines, Terapia de soledad (señora la amo), La muerte es una joda, Un sabor ácido, Contestador automático, Nube de verano y El invierno propio.
En uno de los cuentos de "Buzón de tiempo" Beneditte dice en nombre de Fabian: "la biblioteca es también una familia" y es muy cierto.. Los libros son amigos y familiares con quienes podemos llevar charlar muy profundas y que sirven como remedio para la soledad, un tema que está muy presente en la antología.. Para mí, cada verano tiene su escritor.. Un escritor con quien comparto las tardes de verano, y éste es de Beneditte.. Dice también: "Hay una alegría extraña en saber que aún podemos estar tristes. Significa, entre otras cosas que no estamos perdidos." Hay tanto que aprender de los escritores, de los libros, del silencio de las bibliotecas y de la poética de los sentimientos en cada poema.
He descubierto a Mario Benedetti y he de decir que su escritura se ha apoderado de mi. Cada relato que pasaba me dejaba un sabor agradable. No puedo describir como el autor logra atrapar con cada letra que escribe y con cada historia que cuenta.
Buzón del tiempo ha sido una lectura muy fantástica para mí, tanto así que no quería terminar el libro y posponía el último título.
Creo firmemente que he empezado muy bien con el autor.
me leí este libro en una tarde, porque me juntaba con mí primo que me lo había prestado y no lo había empezado. está bueno! no me cambió la vida, pero me pasó que cómo era prestado había muchas cosas que me hubiese gustado subrayar y no subrayé por un tema de respeto a la propiedad de mi primo german (te quiero germán si estás leyendo esto!!!). yo que soy una antología girlie lo disfruté mucho. me resulta imposible no compararlo con galeano, y es mucho más fácil de leer que galeano, pero no me llega tanto cómo galeano. me gusta mucho su forma de escribir diálogo, igual, me enloquece. el fantasma de la dictadura acecha a la vuelta de cada relato, y se aparece cada dos por tres, cómo pasa con todos los autores sudamericanos de fin de siglo. igual es buenisimo.
Obedeciendo a una nostalgia que era casi una costumbre, Fabián abrió su billetera y extrajo con cuidado el papel, ya amarillento, doblado en cuatro. Era la última esquela de Juliana, escrita cinco años atrás: "Fabian-zuelo: qué bien lo pasamos ayer. No quiero pedirle más recompensas a la vida. Así ya está bien. ¿Para qué más? Creo que nunca antes me había sentido tan a gusto contigo y conmigo, con tu cuerpo y con mi cuerpo. Ahora tengo que irme, qué lástima, pero será apenas por una semana. Ya te estoy echando de menos, ya quisiera tenerte. Y que me tuvieras. Ojalá que nos dure esta necesidad del otro. Y nada más. No te mando besos de papel, porque no pueden competir con los verdaderos. Sólo de evocarlos, me estremezco. Hasta el sábado. Juliana".
“¿Sabías que la muerte es una interminable pradera gris? Te aseguro que no volveré a molestarte. Sí, la muerte es una interminable pradera gris. Una pradera gris. Sin aleluyas. Gris.”
————
“Ahora tengo mi pareja y vos tenés la tuya. No obstante, en mi caso al menos, no es lo mismo. Es una relación cómoda, agradable, estimulante, de diálogo fluido, pero sin ino-cencia. Ésta es irrecuperable, no admite simulacros ni parodias.”
ما يحدث يا دكتور، أنّه في حالتي تأتيني الأحلام في د��رات متسلسلة حسب الموضوعات. فقد حدث في فترة أن حلمت بالفيضانات. هكذا بشكل مفاجئ، فاضت الأنهار وغمرت مياهها الحقول والشّوارع والمنازل حتّى سريري نفسه لم يسلم منها. تصور أنّني تعلمت السّباحة في أحلامي، وبفضلها استطعت أن أنجو من كوارث الطّبيعة. وللأسف فما تعلّمته كان صالحاً فقط في المنام؛ فبعد مدّة تطلّعت إلى ممارستها، وكنت مستيقظاً تماماً، في مسبح تابع لأحد الفنادق وكدت أغرق. ثمّ جاءت مرحلة حلمت فيها بالطّائرات، أو بالأحرى طائرة واحدة، لأنّها كانت هي نفسها. وكانت المضيفة قبيحة الوجه، وكانت تعاملني بشكل سيّء، توزّع قناني الشمبانيا على الجميع باستثنائي أنا؛ لمّا سألتها عن السّبب رمقتني بنظرة مبرمجة ملؤها الضّغينة وردّت: "أنت تعلم جيّدا لماذا". فوجئت كثيراً بأسلوبها في الحديث بلا كُلفة، وكنت على وشك الاستيقاظ حينها؛ أضف إلى ذلك أنّني لم أتخيّل ما الذي كانت تلمّح إليه. في غمرة الشّك تلك، حدث أن وقعت الطّائرة في مطبّ هوائي، تدحرجتْ على إثره المضيفة القبيحة في الممرّ وارتفعت تنّورتها القصيرة واستطعت أن أتأكّد أنّها لا ترتدي شيئاً تحتها، وحصل أن استيقظت في تلك اللّحظة، والمفاجأة أنّني لم أكن في سريري المُعتاد وإنّما على متن طائرة، في الصّف السّابع وعلى مقعد يحمل الحرف D، وأمامي مضيفة لها وجه الموناليزا، خاطبتني بإنجليزيّة بسيطة وهي تقدّم لي قدحاً من الشّمبانيا. وكما ترى يا دكتور، فالأحلام تكون أحياناً أفضل بكثير من الواقع والعكس صحيح أيضاً. هل تتذكّر مقولة كانط؟ "الحلم فنّ شعري لا إرادي". في مرحلة أخرى حلمت بشكل متكرّر بالأطفال. كانوا أطفالي، أنا الأعزب الذي لا أطفال له وإن كانوا غير شرعيّين. ففي ظلّ الوضع الحالي يبدو لي إنجاب كائنات جديدة عملاً غير مسؤول. هل لك أطفال يا سيّدي؟ خمسة؟ اعذرني فأنا أحياناً أقول كلاماً تافهاً. الأطفال في حلمي كانوا صغاراً بما يكفي، بعضهم يحبُون والبعض الآخر كانوا يمضون وقتهم في الحمّام. على ما يظهر كانوا أيتاماً من جهة الأم، فهي لم تظهر قطّ والصّغار لم يتعلّموا قول كلمة ماما. في الواقع أنا أيضا لم أسمع منهم كلمة بابا، وإنما كانوا ينادونني، بلغتهم المكسّرة، "توركو"؛ علماً أن أسلافي ينحدرون من لاكورونيا ولوغو. "توركو، لقد جئت"، "توركو أريد بطاطا"، "توركو لقد تبوّلت". في حلم من تلك الأحلام، كنت أنزل سلّماً نصف مكسور، فسقطت. حينها كان أكبر الصّبيان ينظر إليّ بلا شفقة، ثم قال: "توركو، تبّاً لك". لم يعد الأمر يُحتمل وهكذا استيقظت من ذلك المأزق إلى عالم بدون الملائكة الصّغار. في أحلام تالية خاصّة بكرة القدم، لعبت دوماً في مركز حارس المرمى الذي تعدّدت مسمّياته لكنّ المصيبة واحدة. دائماً ما كانت الامطار تهطل قبيل المباراة ممّا يعرّض أرضيّة الملعب للرّطوبة بحيث لا يُمكن تفادي تكّون بركة مائية أمام المرمى. إذ ذاك ظهر أحد المهاجمين الذي سدّد تجاهي برغبة كبيرة. في الوهلة الأولى تصدّيت لقذيفته لكنّ الكرة المبلّلة فيما بعد انزلقت من قفّازي ومرّت متهادية باتجاه خطّ المرمى. عند هذا المستوى من المباراة كنت أحنّ بشدّة لأن أستيقظ لكن علّي قبل ذلك أن أستمع، خلف ظهري، لهتافات الجماهير التي توحّدت ضدّي: خائن، عميل، كم دفعوا لك وغيرها من التفاهات. في الآونة الأخيرة شهدت مغامراتي اللّيليّة حضوراً طاغياً للسّينما. لا أقصد السّينما الحاليّة الرّديئة، لكنّها سينما الأيّام الخوالي. تلك التي حرّكت عواطفنا واستوطنت حياتنا من خلال وجوه ومواقف اعتبرت أنموذجا أيامئذ. خصّصت أحلامي للممثّلات، وما أدراك ما هنّ: مارلين مونرو، كلاوديا كاردينالي، هارّيت آندرسون، صونيا براغا، كاثرين دونوف، أنوك إيمي، ليف أولمان، غليندا جاكسون وغيرهنّ من الفاتنات. (أمّا الممثّلين فلم يكن إله أحلامي يمنحهم تأشيرة العبور). كما ترى يا دكتور، فأغلبهن ممثّلات مخضرمات أو لم يعد لهنّ وجود في عالمنا، لكنّني كنت أحلم بهنّ كما ظهرن في أفلام البدايات. على سبيل المثال عندما أتحدّث لك عن كلاوديا كاردينالي، فأنا لا أقصد كلاوديا التي نعرفها اليوم (والتي لا تبدو قبيحة) وإنّما أقصد تلك التي ظهرت في فيلم "الفتاة ذات الحقيبة"، عندما كان عمرها 21 عاماً. مارلين مونرو، مثلاً، تقترب منّي وتقول لي بنبرة دافئة وحميميّة: ‘’ I don't love Kennedy. I love you. Only you’’ ** فلتعلم يا سيّدي، أنّ الممثّلات في أحلامي يتحدّثن، أحياناً، من خلال ترجمة الحوارات وفي أحايين أخرى تتمّ دبلجة محادثتهنّ إلى اللغة الاسبانيّة. أنا أفضل الحوار المترجَم أسفل الشّاشة، لأنّ صوتاً كصوت غليندا جاكسون أو كاثرين دونوف لا يمكن تعويضه بصوت آخر بتاتاً. حسناً، أنا في الواقع جئت لأستشيرك، لأنّني ليلة أمس حلُمت بأنوك إيمي، ليست مثلما هي الآن (وهي ليست سيّئة أيضاً)، وإنّما بطلة فيلم مونبارناس 19، وهي في ربيعها 26. لا تظنّ بي سوءاً، فلا أنا لمستها ولا هي لمستني. فما حصل بكلّ بساطة، أنها أطلت من إحدى نوافذ شقّتي وقالت (في نسخة مدبلجة): " غداً مساءً سآتي لزيارتك، لكن ليس في مكتبك، بل على سريرك، لا تنس ذلك". وكيف لي أن أنساه. ما أودّ معرفته يا دكتور، هو إن كانت العوازل الطبّية، التي اقتنيتها من الصّيدلية، تنفع في الحلم؟ لأنّه كما تعلم، لا أريد أتركها حُبلى. _____________________ *العنوان من اختيار المترجم. العنوان الأصلي: CONCILIAR EL SUEÑO النص مأخوذ من المجموعة القصصية: Buzón de tiempo, Benedetti Mario. Editorial ALFAGUARA, 1999
Como su título indica, Buzón del tiempo nos habla a través de varios relatos acerca de eso que no podemos tocar pero que es tal vez lo que más nos influye en nuestras vidas: el paso del tiempo. De él deriva todo lo demás, por pequeño que sea, y Benedetti explora desde el prisma temporal cómo las personas nos hacemos mayores, olvidamos, recordamos, reencontramos, cambiamos... en definitiva, cómo vivimos.
Historias sencillas pero que encierran las verdades que, precisamente, el tiempo siempre termina por desvelar.
Libro dispar que reúne cuentos y relatos cortos de variable calidad, algunos ciertamente brillantes ("El testamento de un Ológrafo", por ejemplo, o "Ausencias") y otros menores, más alguna que otra poesía, en este caso de genial factura ("Las Estaciones", por ejemplo). No faltan relatos comprometidos (y necesarios) surgidos del horror de una dictadura militar ("El diecinueve" o "Con los delfines" por ejemplo) y que conmueven por las letras y el mensaje.
... en el buzón del tiempo las palabras se fraccionan en sílabas y llantos, otras se juntan como peces que huyeron de su orilla y algunas más se reconocen en las navajas del silencio...
Cada uno de los cuantos o pequeñas narraciones que contiene el libro están marcados por un sentimiento, ese sentimiento que trasmiten me hizo odiar por completo algunos de ellos, los otros me dejaron en un ambiente melancólico pero agradable, de ese tipo de tristeza que no pesa, al contrario, gusta.
Más cuentos del maesto. Algunos excelentes, otros faltos de imaginación. Muchos cortos, de los que quieres seguir leyendo más. Otros que en apenas dos páginas parecen sagas imposibles de acabar. Una variedad que bien permite profundizar en la humanidad de sus personajes, insuflados de desgracias y alegrías, mezclando la vida y la muerte en sus historias, el misterio y el ansia por conocer.
Relatos, que permitirán refrescarte a medida que vas leyendo.
Temas como la soledad, el amor, la guerra pero sobretodo el paso del tiempo y la memoria, son elementos centrales de estas historias, cuentos cortos con una mezcla de poesía. Me costó avanzar al principio y el final lo leí de un tirón. Considero que hay mejores obras de Benedetti pero aun así estoy satisfecha, la pluma del autor es indeleble. Me quedo con algunos de estos cuentos predilectos, profundos, radiantes, melancólicos y con otros que no me inquietaron.
Seductor/crudo, infantil/senil, comprometido… Mario Benedetti se muestra en este libro con el corazón y los pies desnudos, listo para encarar la entrada a un nuevo siglo sin esperanza. “Buzón de tiempo”: un excelente ejercicio de memoria.
Pequeños cuentos narrados como solo Benedetti lo sabe hacer, sus dosis de sarcasmo, ironía y su dulzura penetrante. Libro dividido en secciones en las cuales 3 de ellas robaron mi atención y gusto...
Ahora entiendo el gris cálido de Montevideo y su melancolía. Pocos libros tan hermosos como éste. Humor, tiempo y una nostalgia en cada página. Curioso: lo compré en 2004 y hasta hoy lo leo. Creo que los libros también eligen cuándo dejarse leer.