حقیقتاً پژوهش سترگ جناب رواقی مرحبا دارد. بهطور مفصل واژگان هر بیت را معنی کرده (که با در نظر گرفتن واژگان سغدی و ادبیات حوزه فرارود معانی دقیقتری برای واژگان پیشنهاد کرده است) و شاهد مثالهای متعددی از واژگان در معنای پیشنهادی خودش آورده است. کار جالب دیگر جناب رواقی این بوده که در شرح ابیات بازمانده از کلیله و دمنه و سندبادنامهی رودکی شرح بیت را از کلیله و دمنه و نظایرش را از سندبادنامه آورده است. در پایان نیز مروری بر پژوهشهای زبانی در شعر رودکی کرده که بسیار آموزنده است.
میماند دریغ و افسوس همیشگی به از دست رفتن اشعار رودکی که دست کم صد و هشتاد هزار بیت بوده (تا یک میلیون و سیصدهزار هم گفتهاند) و اکنون با حذف اشعار منسوب تنها ۹۱۹ بیت از آن باقی مانده است.