Att hålla varandra kära: det är kanske det svåraste som vi har fått i uppgift, skriver Rilke i Brev till en ung poet. Två vuxna och fyra ungdomar i ett nerfånget fabriksområde förs samman när föräldrarna inleder ett förhållande. Varje vecka träffas de alla vid middagsbordet, men kan de verkligen bli en familj när så mycket skiljer dem åt? En berättelse om uppväxt och mognad, om drömmar och klassklyftor, om anpassning och revolt, om att älska och våga vara sig själv.
Lu Min mette due famiglie alla stessa tavola imbandita per la cena, in una periferia cinese degli anni 90 in un periodo di grandi cambiamenti. Un padre e una madre con due figli ciascuno, ognuno porterà il suo punto di vista, i propri segreti, le proprie aspirazioni e le proprie debolezze ma tutti si uniranno in un legame indissolubile tra di loro.
Svaka čast autorki, dugo se nisam ovako udubila u unutrašnji svet likova (dobro, sem Zejdinih Belih zuba koje sam pročitala marta ove godine, ali Zejdi je izgubila status smrtnika jer je ubrajam u boginje spisateljstva) a da ne pominjem izgradnju sveta, društvenu kritiku i strukturu romana. Jednostavna forma i jezik a kompleksni likovi i teme, za mene sasvim dovoljno da uživam u delu. Možda malo humora ne bi škodilo ali svakako 5 / 5 , neočekivani favorit godine.
Una saga familiare dal sapore dolceamaro sulla classe operaia cinese. La storia è ambientata in una periferia industriale, a cavallo tra gli anni Novanta e i Duemila. Protagonisti sono i sei componenti di due famiglie. Sullo sfondo il rumore assordante delle demolizioni forzate. In entrambe le famiglie uno dei genitori è morto, lasciando rispettivamente la moglie e il marito con due figli ciascuno. I loro destini si intrecciano quando i due genitori cominciano a frequentarsi e le due famiglie si riuniscono intorno a un tavolo, di sabato sera, in un’atmosfera che mescola diffidenza e indifferenza, curiosità e speranza, solitudine e smarrimento, a seconda dei punti di vista dei sei commensali. Punti di vista che vengono sviscerati nei sei capitoli in cui si sviluppa il romanzo, ognuno dei quali racconta la vicenda dal punto di vista di uno dei sei protagonisti. La narrazione, quindi, è scandita dai cambiamenti di prospettiva e da quelli cronologici, con salti temporali, che danno alla storia un ritmo che tiene il lettore incollato alle pagine, facendogli scoprire gradualmente nuove sfaccettature dei personaggi e particolari delle loro vite e consentendogli di ricomporre pezzo dopo pezzo la loro personalità e le vicende che hanno vissuto. Lu Min ricostruisce i ricordi, i pensieri e le sensazioni dei sei personaggi, dosando sapientemente ironia e tenerezza e svelando al lettore uno spaccato della classe media cinese nel pieno della crescita economica che non per tutti ha avuto gli esiti sperati.
Questo libro mi ha devastato. Mi ha preso per mano e portato in un viaggio bellissimo, e come saluto finale mi ha dato una pugnalata al cuore non indifferente.
Non so come convincervi a leggere questo libro, fatelo sulla fiducia. E' un piccolo capolavoro.
Io ancora devo mettere insieme le idee per capire bene come parlarne, appena mi è possibile farlo, farò una recensione dedicata sul mio profilo booktok.
Anni 90, saga familiare, classe operaia, periferia: queste sono le coordinate di questa saga bifamiliare, che ripercorre il boom economico cinese in una cena fra genitori e figli. Ogni capitolo è un personaggio, la storia la ricostruiamo grazie al caleidoscopio dei punti di vista, delle prospettive di vita, speranze, paure, idee. Un po' di amarezza per i sogni infranti, un po' di dolcezza dei ricordi e comunque una punta di speranza anche se più sobria per il futuro e per l'amore
Dinner for Six by Lu Min 4 stars The book that fulfilled my reading challenge is here, number 70. My second book by Lu Min, after reading her debut novel, definitely didn't disappoint. It was evident from early on that the author really worked on her writing style and language (but our wonderful Serbian translator grew too!!), and the structure and message of the novel is really strong and clear. All of the characters were very distinct and real, very well built, and they caught me off guard many times by their actions. But, even though there's a lot of things I liked about the book, there were some things that I didn't enjoy. For me, it was a bit harder to get into the book. The first part, first 70 pages about Xiaobai were so uninteresting to me, I was struggling fr. As soon as I figured the structure, that, we get every POV eventually, it was much, more easier to lean into it. One more thing, and the reason this isn't 5 stars is the ending. Despite my usual attitude to NOT have expectations, I made a mistake this time again. I thought the ending would hit me harder, that these scenes would leave me in pools of tears, but unfortunately, that wasn't the case. When the entire novel is constantly subtle foreshadowing, and you, know more less the events, you're bound to have SOME expectations, and my problem is just that I didn't cry enough at the ending. While good, the ending made me crave even more blood, more drama (like it literally didn't affect all of the characters tremendously lmao), but I can live with that. It was still a really good book, about the Chinese families and their ties to one another, and who is at fault with their current lives. Chinese generational trauma simply never misses.
Dinner for Six by Lu Min unfolds every Saturday evening around a dinner table, where a makeshift family of six gathers amidst the lingering stench of factory smoke. The family comprises Su Qin, an elegant accountant and widow, her two children, Xiaolan and Xiaobai, and Ding Bogang, a laid-off laborer, a widower, with his daughter Zhenzhen and son Chenggong, a former child prodigy turned aimless youth. The atmosphere at these dinners is polite yet fraught with unease, as each character grapples with a mix of mistrust, curiosity, discomfort, and hope. The fragile balance shatters when Su Qin abruptly ends her relationship with Ding. She senses a growing romantic interest between her studious and ambitious daughter, Xiaolan, and Chenggong, whose decision to forgo higher education has left him adrift. Set in the residential compound of a state-owned factory, the story spans the 1990s and early 2000s—a period of rapid social and economic transformation in China. Narrated through the eyes of the six characters, the novel offers a kaleidoscope of perspectives, peeling back layers of their struggles, aspirations, and fractured relationships. Dinner for Six is a poignant and intricately woven family saga that captures the bittersweet realities of China’s working class during an era of upheaval. Lu Min deftly balances irony with tenderness, painting a vivid portrait of individuals navigating societal shifts, personal grief, and the complexities of blended family dynamics. The characters feel authentic, and the intricate interplay among them is both compelling and deeply human. The translators, Nicky Harman and Helen Wang, deserve particular praise for their skillful rendering of the text. The prose flows seamlessly, preserving the nuances of the original while making it accessible to English readers. However, the novel is not without its flaws. The shifting perspectives, while an effective narrative device, occasionally falter. At times, the point of view shifts abruptly, disrupting the reader’s immersion. For instance, in the chapter narrated by Ding Bogang, the perspective suddenly shifts to Su Qin after their final sexual encounter: “Will you remember me?” she asks, only to immediately regret the question. The transition feels jarring and symptomatic of a broader tendency among Chinese authors to favor omniscient narration, a technique that, when not executed with precision, can feel awkward and disjointed. Another example occurs in Chenggong’s chapter, where he is attacked by a mob of forcibly retired workers. Mid-scene, the perspective inexplicably shifts to Xiaolan, who feels his pain. Such moments are unnecessary and detract from the narrative’s cohesion. Additionally, the novel’s second half loses some of its earlier momentum, with certain sections feeling redundant. A more rigorous edit could have tightened the pacing and sharpened the story’s impact. Despite these shortcomings, Dinner for Six remains a compelling exploration of love, resilience, and the quiet endurance of ordinary people amidst rapid change. It is a testament to Lu Min’s ability to illuminate the complexities of human relationships in the face of social change.
Recensione a cura della pagina instagram Pagine_e_inchiostro: 🌟3,5
In una periferia industriale della Cina negli anni Novanta, due famiglie si ritrovano un sabato sera attorno a una tavola imbandita. Tra i rumori della cena e gli sguardi silenziosi, una vedova e un vedovo, insieme ai loro quattro figli, intrecciano le loro vite in maniera indelebile. Il libro si apre proprio con l'immagine di una famiglia riunita attorno a una tavola, ma presto il focus si sposta sui singoli membri, come se ad inquadrarli ci fosse una macchina da presa che prima si concentra sul nucleo familiare e che poi sposta il focus sui singoli e sulle loro storie. Il romanzo esplora con delicatezza e una punta di ironia i ricordi e i sentimenti di ciascun protagonista, portando alla luce la vita quotidiana, i segreti nascosti, il dolore, il desiderio di affetto e i bisogni della classe media cinese.
La lettura di questo libro è un’esperienza immersiva, fatta di tempi lenti e di riflessioni. La narrazione si muove tra i piccoli rituali familiari, che riflettono le tradizioni cinesi e le loro sottili regole di socialità. La storia non si sviluppa tramite grandi colpi di scena, ma con un ritmo che scivola via lentamente, con salti temporali e osservazioni sugli inevitabili cambiamenti del tempo. La scoperta di ciò che accade avviene attraverso una narrazione che procede quasi per accumulo, portando alla luce verità nascoste e scomode. Diverse frasi mi hanno smosso e commosso, considerando che tutti i personaggi sono anti-eroi, con il loro bagaglio di fallimenti di vita. Non un libro da divorare, ma una narrazione da usare come uno spioncino, per sbirciare una realtà che parla di piccole cose e tumulti dell’animo.
Un brutto quartiere industriale destinato a essere smantellato brano a brano, brutalmente, diventa lo scenario in cui si intrecciano le vicende di due mezze famiglie che hanno provato a fondersi tra loro senza riuscirci. Un brutto quartiere industriale che però diventa un luogo del cuore. Una radice tenace.
Una vedova e un vedovo, due figli a testa, per due anni condividono la cena del sabato sera e le notti del mercoledì fino alla sordida rottura. Ma quanto può essere forte il bisogno di famiglia? E quello d'amore? Le storie dei sei personaggi continuano a rincorrersi e noi lettori, nell'alternanza dei punti di vista, ricostruiamo il grande mosaico delle loro vicende fluttuando fra grappoli di ricordi ora dell'uno ora dell'altro.
La scrittura scorre come acqua e si insinua dappertutto, avanti e indietro nel tempo. La sua leggerezza passa sulle numerose ferite e non so dire se questo le renda più o meno dolorose, certo dona al racconto una luce tutta sua, soffusa, dolce.
Cena per sei è un romanzo la cui forza, secondo me, sta nella costruzione dei personaggi - così diversi tra loro ma credibili e perfettamente incastrati nella trama. Non so scegliere neppure il mio preferito, per quanto ci pensi e ci ripensi. Li porto con me tutti e li rivedo nelle corse in bicicletta, in volata fra i suburbi puzzolenti della notte metropolitana.
Mi è piaciuto perché vi ho trovato, tra l'altro, il bisogno struggente di famiglia, qualunque essa sia, comunque sia fatta, imperfetta, bucata, lacerata...una forma d'amore speciale che fiorisce anche nei terreni più dissestati.
Seis personajes cambiantes, llenos de insatisfacciones, sueños, angustias... en un país en transformación y lanzado hacia el siglo XXI. A pesar de Ana Karenina ("... cada familia infeliz lo es a su manera"), en Cena para seis no hay más que motivos universales, identificables, sin importar la distancia (también cultural) que nos separa de China.
Två familjers vägar korsas och deras gemensamma historia berättas i sex olika kapitel utifrån var och ens perspektiv - två vuxna änklingar och fyra tonårsbarn. Klass, kön, strävan, skuld, skam, identitet. En delvis intressant historia från ett Kina jag inte kan mycket om och som inte bara fångar mig sådär.
Translations of Chinese novels are so often challenging; this is far from being the case here. I found “Dinner for Six” a total joy to read. It captures late 20th century China perfectly and the trials and tribulations of two highly dysfunctional families as they come to grips with the challenges of the rapid disappearance of state-owned factories and the only lives they’ve ever known. The romantic convolutions of these two families is a joy to behold.
While reading it, the ironic humour kept seeming to me to be somehow so familiar in the context of a writing style yet It wasn’t until almost the end of the book the penny finally dropped; it reminded me so much of the style of Isaac Bashevis Singer whose books we read today are translations too.
Big shout-out to Nicky Harman and Helen Wang who are obviously [to me, at least] the Bashevis Singers of Chinese lit!