Geirfuglinn hefur löngum verið sveipaður dulúð. Þessi ófleygi, svipmikli fugl sem lifði við Íslands¬strendur er ekki lengur til nema í frásögnum og á myndum; fáeinir uppstoppaðir hamir eru varð¬veittir, blásin egg og líffæri í krukkum. Fuglinn hefur orðið tákn tegunda í útrýmingarhættu og nafn hans gleymist því ekki.
Fuglinn sem gat ekki flogið er óvenjuleg bók þar sem sagt er frá síðustu veiðiferðunum á geirfugla¬slóðir, veiðimönnum, kaupmönnum og söfnurum. Í brennidepli eru tveir breskir ferðalangar sem sigldu til Íslands árið 1858 í leit að geirfuglum en fundu enga. Hins vegar skráðu þeir af nákvæmni allar frásagnir og gögn sem þeir komust yfir og létu eftir sig Geirfuglabækurnar, sem eru einstök heimild um endalok tegundar.
Gísli Pálsson mannfræðingur er meðal annars kunnur fyrir rit sín um umhverfismál og norðurslóðir, sem og verðlauna¬bókina Hans Jónatan: maðurinn sem stal sjálfum sér. Hér rekur hann forvitnilega sögu síðustu geirfuglanna og Geirfuglabókanna, segir frá því hvernig þær rak á fjörur hans og hvað þær hafa að geyma – og fjallar um aldauða.
Mjög áhugaverð frásögn, í raun sagan um hvernig útdauði - aldauði, komst upp á borð náttúruvísindafólks. Margar litlar sögur um hvernig fólk kom að geirfuglinum, elskaði hann úr fjarlægð, neyddist til þess að veiða hann til að eiga nokkurn mat og sjálfshyggju mannsinns að vilja eiga það sem er sjaldgæft. Mæli með fyrir áhugafólk um sagnfræði, mannfólkið, náttúruvísindi og líffræðilegan fjölbreytileika.
Áhugaverð bók. Smá útúrdúrar á köflum sem mér þóttu óþarfi, t.d. heil opna um Geir Zöega sem hafði ekkert að gera með geirfugla og frásögn af brúðkaupi dóttur Vilhjálms formanns. En heilt yfir skemmtileg og vel skrifuð. Það er vandmeðfarið að segja frá rannsóknarferlinu sjálfu samhliða sögunni, en höfundur gerir það vel.
Þessi bók byrjar rólega og virkaði þurr og óspennandi í upphafi í samanburði við skemmtilega bók höfundar um Hans Jónatan. En áhyggjur mínar af því að hér færi flöt og óspennandi bók hurfu þegar leið á lesturinn og áhugaverðum þráðum fór fjölgandi. Mæli með lestri!