Jump to ratings and reviews
Rate this book

L’Évangile selon Yong Sheng

Rate this book
Dans un village proche de la ville côtière de Putian, en Chine méridionale, au début du vingtième siècle, Yong Sheng est le fils d’un menuisier-charpentier qui fabrique des sifflets pour colombes réputés. Les habitants raffolent de ces sifflets qui, accrochés aux rémiges des oiseaux, font entendre de merveilleuses symphonies en tournant au-dessus des maisons. Placé en pension chez un pasteur américain, le jeune Yong Sheng va suivre l’enseignement de sa fille Mary, institutrice de l’école chrétienne. C’est elle qui fait naître la vocation du garçon : Yong Sheng, tout en fabriquant des sifflets comme son père, décide de devenir le premier pasteur chinois de la ville. Marié de force pour obéir à de vieilles superstitions, Yong Sheng fera des études de théologie à Nankin et, après bien des péripéties, le jeune pasteur reviendra à Putian pour une brève période de bonheur. Mais tout bascule en 1949 avec l'avènement de la République populaire, début pour lui comme pour tant d’autres Chinois d’une ère de tourments – qui culmineront lors de la Révolution culturelle.
Dai Sijie, dans ce nouveau roman, renoue avec la veine autobiographique de son premier livre, Balzac et la petite tailleuse chinoise. Avec son exceptionnel talent de conteur, il retrace l’histoire surprenante de son propre grand-père, l’un des premiers pasteurs chrétiens en Chine.

496 pages, Mass Market Paperback

Published September 10, 2020

16 people are currently reading
239 people want to read

About the author

Dai Sijie

12 books284 followers
Dai Sijie was born in China in 1954. He grew up working in his fathers tailor shop. He himself became a skilled tailor. The Maoist government sent him to a reeducation camp in rural Sichuan from 1971 to 1974, during the Cultural Revolution. After his return, he was able to complete high school and university, where he studied art history.

In 1984, he left China for France on a scholarship. There, he acquired a passion for movies and became a director. Before turning to writing, he made three critically acclaimed feature-length films: China, My Sorrow (1989) (original title: Chine, ma douleur), Le mangeur de lune and Tang, le onzième. He also wrote and directed an adaptation of Balzac and the Little Chinese Seamstress, released in 2002. He lives in Paris and writes in French.

His novel, Par une nuit où la lune ne s'est pas levée (Once on a moonless night), was published in 2007.

L'acrobatie aérienne de Confucius was published in 2008.

His first book, Balzac et la Petite Tailleuse chinoise (Balzac and the Little Chinese Seamstress) (2000), was made into a movie, in 2002, which he himself adapted and directed. It recounts the story of a pair of friends who become good friends with a local seamstress while spending time in a countryside village, where they have been sent for 're-education' during the Cultural Revolution (see Down to the Countryside Movement). They steal a suitcase filled with classic Western novels from another man being reeducated, and decide to enrich the seamstress' life by exposing her to great literature. These novels also serve to sustain the two companions during this difficult time. The story principally deals with the cultural universality of great literature and its redeeming power. The novel has been translated into twenty-five languages, and finally into his mother tongue after the movie adaptation.

His second book, Le Complexe de Di won the Prix Femina for 2003. It recounts the travels of a Chinese man whose philosophy has been influenced by French psychoanalyst thought. The title is a play on "le complexe d'Oedipe", or "the Oedipus complex". The English translation (released in 2005) is titled Mr. Muo's Traveling Couch.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
35 (24%)
4 stars
62 (43%)
3 stars
30 (20%)
2 stars
16 (11%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 17 of 17 reviews
Profile Image for Marie-Christine Wattiez.
323 reviews4 followers
June 2, 2019
Ce roman c’est la vie très romancée du grand - Père de l’auteur .
Vie mouvementée pour ce futur pasteur chrétien qui vécut les pires années de l’histoire de Chine , la grande marche et la révolution culturelle .
L’auteur en profite pour évoquer les pires horreurs commises dans cette période cruelle , les mises à morts , les brimades , humiliations diverses , la rééducation par le travail des intellectuels ou supposés ennemis du peuple , la frontière est poreuse , les excès monnaie courante .
Il y a des passages poétiques qui contrastent fortement avec les années de répression sanglantes , d’aveuglements des masses , de fanatisme et c’est ça qui fait la force du livre .
Ah cette description des sifflets à colombes , la parabole de la colombe blessée qui revient chez le pasteur Gu , l’enfance de Henai et j’oublie certainement d’autres passages car pour moi il y a un peu trop de descriptions qui n’apportent rien au récit , c’est le petit bémol qui fait pencher la balance et qui fait que ce n’est pas le coup de cœur attendu , espéré aux premières pages si prometteuses .
De l’auteur j’ai lu le très célèbre Balzac et la petite Tailleuse Chinoise dont on a sorti un film , l’auteur est également cinéaste et ça se sent dans son écriture , lu Trois vies chinoises et le complexe de Di , moins connus mais qui permettent eux aussi une découverte de la Chine des années de jeunesse de l’auteur né en 1954 .
Car bien entendu ses romans ont pour inspiration la vie de ses parents et sa propre adolescence .
Dans ce cas la littérature permet de ne pas oublier ses années de souffrance impitoyable.
173 reviews7 followers
May 24, 2025
A very tough story. A life that goes through everything a human being can experience, with a rawness that the author doesn't mask. I found it tiresome toward the end, but I found it very original.

Une histoire très dure. Une vie qui recouvre tout ce qu'un être humain peut vivre, avec une crudité que l'auteur ne masque pas. C'est devenu ennuyeux vers la fin, mais je l'ai trouvé très original.

Una historia muy dura. Una vida que recorre todo lo que un ser humano puede experimentar, con una crudeza que el autor no enmascara. Se me hizo pesado hacia el final, pero me ha parecido muy original
Profile Image for Jongorenard.
254 reviews22 followers
April 13, 2020
Dans "L’Évangile selon Yong Sheng", Dai Sijie nous convie à un voyage original dans la Chine du XXe siècle. On y retrouve bien sûr les coutumes et les paysages de l’Empire du Milieu de l’avant-communisme jusqu’à aujourd’hui, mais on découvre également un pays dans son rapport à la foi chrétienne avec une forte dimension spirituelle dans le récit et de nombreuses références bibliques. Roman inspiré par la vie de son grand-père, Dai Sijie nous raconte l’histoire de Yong Sheng, le fils du charpentier qui fabriquait des sifflets de colombes dans la région côtière du Fujian. Une découverte merveilleuse pour moi que ces petits sifflets très légers fabriqués en bois, fixés sur la queue des colombes et qui, lorsqu’elles volent, émettent des sons harmonieux. Yong Sheng, à qui l’on avait promis enfant un destin peu ordinaire en raison d’une particularité de son anatomie intime, va progressivement enrichir son identité biologique de fils de charpentier d’une identité spirituelle, celle de fils du Christ. Il deviendra un pasteur paisible et respecté puis un responsable d’orphelinat, mais l’arrivée du communisme, la révolution culturelle et les camps de rééducation lui feront vivre des moments douloureux et humiliants, un véritable chemin de croix. Cette épopée tragique est cependant racontée par Dai Sijie avec beaucoup de poésie, de merveilleux et de sensualité. Comme les personnages du roman, le lecteur est envouté par l’omniprésence des parfums tout au long du récit. Un aguilaire, arbre aromatique sacré aux pouvoirs magiques et à l’odeur exquise, est planté à la naissance de Yong Sheng devant sa maison et sera un élément central tout au long du récit comme lors de la scène burlesque de réunion politique où son odeur rend tout le monde fou. "L’Évangile selon Yong Sheng" est un roman fantaisiste et drôle, épique et tragique, souvent bouleversant, mais raconté de façon lumineuse et douce. L’écriture est belle, simple, recherchée mais sans préciosité. Dai Sijie est un conteur exceptionnel et un génie de la narration. Les scènes les plus ennuyeuses deviennent passionnantes. Il donne au récit une ampleur romanesque avec des épisodes incroyables, de l’aventure, un fond historique très fort, de l’amour, de la vengeance, des rebondissements, des retournements de situation. Un livre magnifique que je recommande vivement.
Profile Image for Diego Sánchez.
Author 3 books12 followers
August 25, 2024
vivir, de yu hua, pero con una narración mucho más poética y bucólica. la primera mitad se me hizo un poco cuesta arriba, pero mejora cuando se adentra de lleno en las vicisitudes de la historia reciente de china. no sé cuánto hay de ejercicio biográfico de su abuelo y cuánto de ficción, pero que haya rescatado su experiencia así es increíble.
6 reviews1 follower
July 26, 2024
The Dali-nesque adventures of a Don Quixote in 20th C Putian. Haunting, strange, beautiful scenes, but no honest engagement with themes of faith, which is odd for an account allegedly inspired by the author’s grandfather, one of the first Chinese pastors in Fujian. More concerned with formalism (including some wonderfully absurd eschatological moments) and critiquing the cultural revolution than with human emotion. Why choose a pastor as the main character if faith never plays into his choices?
Profile Image for Marta Borruel.
Author 5 books18 followers
May 2, 2025
Haciendo gala de un gran talento como narrador, Dai Sijie relata la vida de su abuelo, uno de los primeros pastores cristianos en China, con la Revolución Cultural como telón de fondo. A mí personalmente, me ha gustado mucho más la primera parte, mucho más poética, costumbrista e intimista, que la segunda, más centrada en la acción y en la historia reciente de China. Siempre me sucede con China, su cultura (sobre todo la más ancestral) subyuga tanto que es como viajar a un lugar mágico y desconocido.
400 reviews
September 14, 2019
J’ai adoré la structure du livre qui par choix ne propose pas une description linéaire de la vie de Yong Chen mais seulement des parties. Cela permet de mettre en avant la poésie de cette vie au milieu de l’horreur des impacts de la révolution culturelle sur cet homme et son entourage. Les passages sur les sifflets à colombes et le concerto pour violon en re majeur de Beethoven sont tout simplement magiques.
Profile Image for Manon H..
191 reviews3 followers
October 20, 2023
L’écriture de ce roman s’apparente à celle des contes. Elle accompagne l’histoire et pas l’inverse.

D’apparence paisible et calme, ce roman relate une histoire dramatique, d’une vie parsemée d’obstacles.

Un roman magnifique.
Profile Image for Jeanne Phi.
121 reviews
September 19, 2024
Es war sehr anstrengend zu lesen und erst in den späteren Kapitel zeigt sich die Stärke des Autors. Wenn das Ende mir nicht wieder einmal das Herz gebrochen hätte, hätte ich das Buch mit 2-3/5 bewertet.
65 reviews1 follower
September 24, 2019
Très belle description de l’histoire de ce pasteur et sa famille ainsi que des horreurs de la Révolution Culturelle... quel hommage et quel message d’espoir pour ceux plongés dans la détresse.
268 reviews7 followers
November 9, 2020
Un beau récit sur la vie d’un des premiers pasteurs chinois face aux traditions de son pays et l’arrivée de la folie maoïste.
Profile Image for Susu.
1,788 reviews21 followers
February 25, 2025
Eine lang mäandernde Erzählung - erfordert eine gute Portion Lesegeduld - belohnt mit schönen Bildern und einem Blick in eine andere Welt
16 reviews
March 18, 2025
Exagerado hasta el extremo.Malis malos estos maoístas
43 reviews
June 8, 2025
4 stars because I did not like how the novel is finished. It's something that has nothing to do with the rest of the story.
Profile Image for Sila Lua.
6 reviews
March 21, 2025
Sobre el poder del mundo interior. Ya había leído ‘Balzac y la joven costurera china’ hace muchos años, en mi adolescencia, y fue un libro que me marcó mucho por la delicadeza y detalle con la que describe y escribe este autor. En este libro también hay algo muy frágil que es conmovedor y que, confieso, me ha hecho llorar varias veces.
Profile Image for Marc.
14 reviews1 follower
March 29, 2022
Een mooi verhaal gesitueerd in Zuid-China (ter hoogte van Taipei, maar dan aan het vasteland) in de twintigste eeuw. Het gaf me ook een bepaald beeld van de lange mars van Mao en vooral van de impact van de culturele revolutie op de levens van mensen.
Displaying 1 - 17 of 17 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.