بيت الحكمة تصدر الترجمة العربية لكتاب "يوميات معركة الصين مع الوباء" صدر حديثا عن مجموعة بيت الحكمة للثقافة كتاب "يوميات معركة الصين مع الوباء"، والذي يأتي ضمن سلسلة إصداراتها المتنوعة حول فيروس كورونا المستجد، وهذا الكتاب يروي حكايات ويوميات الشعب الصيني مع فيروس كورونا في بدايات العام الجاري، وحُرر الكتاب في ضوء التقارير والسجلات المتعلقة بتفاصيل يوميات معركة الصين مع الوباء، والتي صدرت عن الصحف والمحطات الإعلامية، بهدف تسجيل ونشر كل ما يخص تلك الفترة الاستثنائية الصعبة من التاريخ الصيني، وقد صدر الكتاب باللغتين الصينية والإنجليزية عن دار النشر باللغات الأجنبية ببكين، وترجمته إلى العربية إيمان سعيد وراجعه الصحفي الصيني بنغ تشو يون، وقد ترجم الكتاب إلى 21 لغة وصدر في العديد من البلدان. وكتاب "يوميات معركة الصين مع الوباء"، هو بمثابة مؤشر ودليل لكل فرق مكافحة الوباء على المستوى العالمي، بما فيهم العاملون بالقطاعات الطبية وغيرها من القطاعات التي لم تدخر جهدًا في صد ومواجهة الوباء وتذليل الصعوبات المترتبة على تفشي الوباء في كل أنحاء العالم، حيث يعتمد الكتاب على شهادات القطاع الطبي المكون من الفرق الطبية من الأطباء والممرضين والمسعفين وغيرها، وكذلك المرضى وذويهم وتلك اللحظات الحرجة التي شهدتها مئات الأسر الصينية بالمدينة وغيرها من المدن الصينية ومدينة ووهان على وجه الخصوص والتي شهدت بداية ظهور الوباء. والكتاب يحوي سجلًا لأهم القرارات الرسمية الصادرة بالصين خلال الفترة 23 يناير وحتى 23 فبراير، ويسرد بشكل يومي ما قامت به الصين حكومة وشعبا على مدار شهر كامل منذ الإعلان عن الوباء حتى القدرة على حصاره في بؤر محددة، وهي الغمة السوداء التي لم تشهد الصين مثيلا لها في تاريخها الحديث، يوميات تضم شهادات يومية لشهود عيان من فئات المجتمع الصيني المختلفة كل منهم يحكي من زاويته ما مر به خلال هذا الشهر العصيب الثقيل على أنفس الصينيين، وبتجميع هذه الشهادات والأخبار والقرارات والسجلات نتمكن من تشكيل صورة واضحة مكتملة عن تجربة الصين الفريدة في كبح خطر الوباء وصد هجماته التي كانت في البداية كريح عاتية تعصف بكل شيء. بالإضافة إلى ذلك، فإن الكتاب يعد دليلا علميا لطريقة المكافحة الشاملة للوباء وسجلا حيا لما مرت به الصين وخريطة توضيحية لما يمكن أن تقوم به حكومة وشعبا يدا بيد في مواجهة خطر يسلب الأروح وينشر الظلام. جدير بالذكر، أن مجموعة بيت الحكمة للثقافة بالتعاون مع أكثر من عشر جهات حكومية صينية وعربية قد أصدرت العديد من الإصدارات المترجمة عن الصينية لمواجهة فيروس كورونا، وهي إصدارات تنوعت بين كونها أدلة شاملة للوقاية العامة من الفيروس لكل شرائح المجتمع، من الموظفين والأطفال وطلاب المدارس والجامعات، وأدلة نوعية تختص بالوقاية النفسية للمرضى وذويهم من المخالطين، بالإضافة إلى أدلة ذات طابع علمي طبي لكيفية التعامل مع النفايات الطبية في فترات الأوبئة والفيروسات وقد نشرتها بيت الحكمة مجانا في صيغة إلكترونية لكل القراء بالعربية في العالم.
إيمان سعيد عبد الغفار، مترجمة مصرية عن اللغة الصينية، حاصلة على ليسانس الألسن في اللغة الصينية وآدابها عام 2018، ودبلوم الدراسات العليا في الترجمة عام 2020، صدر لها أكثر من عمل مترجم عن «مجموعة بيت الحكمة للثقافة»، تتنوع بين الأدب والسياسة والاقتصاد والفلسفة والتعليم وأدب الطفل والناشئة، منها: "الروح والجسد"، سلسلة "رباعية المدينة"، "بيت من القش"، "العالم ملك لك"، "أشهر 330 تركيبًا شائعًا في اللغة الصينية"، "يوميات معركة الصين مع الوباء"، "الحزام والطريق بالأرقام: حقائق وإحصاءات"... وغيرها.