Kluczowym punktem, wokół którego ogniskuje się myśl Didi-Hubermana, jest „Atlas Mnemosyne” Aby Warburga. Autor używa kategorii „atlasu” do zarysowania najważniejszych problemów, z jakimi mierzyła się sztuka i kultura europejska w ogóle. Od mitologii i Pliniusza Starszego, przez Goyę, Waltera Benjamina, aż po Jorge Luisa Borgesa.
Georges Didi-Huberman, a philosopher and art historian based in Paris, teaches at the École des Hautes Études en Sciences Sociales. Recipient of the 2015 Adorno Prize, he is the author of more than fifty books on the history and theory of images, including Invention of Hysteria: Charcot and the Photographic Iconography of the Salpêtrière (MIT Press), Bark (MIT Press), Images in Spite of All: Four Photographs from Auschwitz, and The Surviving Image: Phantoms of Time and Time of Phantoms: Aby Warburg's History of Art.
análise geral e extremamente completa do projecto de Warburg com interessantes referências literárias (Foucault, W. Benjamin, Goethe, Nietzsche, Heine, Borges, Cassirer, ...).
Ahlalalaaaa mais quelle expérience !! J'ai choisi de lire ce livre pour mieux comprendre l'L' Atlas Mnémosyne d'Aby Warburg, et c'est sans doute chose faite, avec en plus de ça l'impression d'avoir une centaine d'autres connaissances en plus. C'est la première fois que je lisais un livre de G.D.H et clairement pas la dernière j'espère. Cet essai assez long parcourt toute une myriade d'images, d'œuvres, d'artistes, de textes et d'écrivains pour tenter de cerner le projet warburgien. On passe entre autres par les fois divinatoires mésopotamiens, par Goethe, le personnage d'Atlas dans la mythologie antique, Nietzsche et le gai savoir, la crise de folie de Warburg ect. ect.
C'est généralement très agréable voire fascinant, mais parfois légèrement fatiguant tellement c'est fourni. En lisant ce livre, j'ai eu l'impression qu'on me signifiait qu'il n'était peut-être pas si utile de vouloir absolument "comprendre" cet atlas, mais plutôt saisir la manière dont il a été conçu (les affects qui ont poussé à sa création, dont la folie et la guerre) et les effets qu'il a produit sur les disciplines scientifiques. Ce n'est donc pas un essai explicatif sur les planches de l'Atlas, bien qu'il en détaille quelques unes.
J'ai pris plein de notes que j'ai hâte de redécouvrir plus tard. Et bien sûr, j'ai déjà hâte de commencer un prochain livre du même auteur.
Didi-Huberman writes well and with great insight on the incredible contribution of German art historian Abi Warburg. Warburg pioneered a new way of looking at art and pictures. Tracing recurring visual motifs from classical antiquity to the 20th century, Warburg showed that pictorial symbolism was burnt into our collective unconscious.