Dvojčatá Lenin a Marx a chudák planktón ● Na štvrté výťah nechodí ● Ako si vyrobiť západné oči ● Mačka nemá nič na práci ● Rúško namiesto mejkapu ● Prázdny chlp...
Toto je len maličký výňatok z viac ako sedemdesiatich kapitol tejto pozoruhodnej zbierky príhod, zozbieraných počas autorkinho života na Ďalekom východe. Dominika, lokálpatriotka s folklórnym srdcom, si jedného dňa zbalila kufre a z východného Slovenska sa vybrala do východnej Ázie. Nečakajte ale žiadne uveličené opisy najobľúbenejších a najnavštevovanejších turistických miest veľkej Číny či moderného Taiwanu. Zato sa však pripravte na zaujímavé a vtipné príbehy z bežného života obyčajných ľudí, ktoré je možné zažiť iba na Ďalekom východe. Navyše, Dominika neskôr pozvala svojich taiwanských a čínskych kamarátov na Slovensko – východné, samozrejme. Tušíte správne, že o vtipné momenty opäť nebola núdza.
Tieto príbehy vám pootvoria pomyselné okno do života na druhej strane zemegule, často nesmierne odlišného od toho nášho. Možno dostanete chuť cestovať, niečo nové sa naučíte (lebo na takom Taiwane sa človek veľa naučí dokonca aj na toalete), asi vás čosi i pobúri a možnože nakoniec budete predsa len radi, že žijete na úžasnom Slovensku. No rozhodne sa pri čítaní tejto knihy pobavíte. A vôbec sa nenechajte zmiasť, všetky príbehy sú v ľubozvučnej slovenčine.
Keď pred takmer desiatimi rokmi začala Dominika Sakmárová písať o svojich zážitkoch z Ázie, bola to udalosť na slovenskej blogovacej scéne. Jej texty boli poučné, zábavné, inteligentné, vypointované - a našťastie vyšli aj knižne. Jej príbehy chvíľami vyvolávajú dojem, akoby Taiwan a Čína neboli len na druhom konci sveta, ale v úplne inom vesmíre. Zároveň v nich je toľko miloty a človečiny, že hrejú na duši.
Vždy ma fascinovali iné kultúry a mentality a tiež cestovanie. Toto bola teda knižka po ktorej som pokukovala dlhšiu dobu, navyše som o nej počula samé chvály.
Obsahovo je naozaj zaujímavá a fascinujúca, neskutočne sa mi páčili také tie pikošky z Taiwanu aj Číny, detaily zo života. O tom, ako tam ľudia premýšľajú, aké sú ich priority v živote, ako vnímajú seba, ostatných ľudí, okolie a krajinu v ktorej žijú. Prekvapivo ma oveľa viac zaujal Taiwan, naopak Číne sa asi rada vyhnem.
Autorka veľmi porovnáva ich kultúru so Slovenskom, avšak ona pochádza z východu, takže mi miestami skúsenosti zo Slovenska boli podobne blízke ako tie z Taiwanu. V tomto smere som sa nevedela s knižkou stotožniť, lebo nie, mne napríklad "ikonická" naštvaná žena čakajúca s valčekom na cesto na chlapa vracajúceho sa s krčmy fakt nič nehovorí. (To je len jeden príklad z mnohých).
Žiaľ, mne veľmi nesadol autorkin štýl písania a po ľudskej stránke miestami ani jej osobnosť. Vyzerá byť milá, no nezdieľame určite hodnoty či osobnostné črty a v istých momentoch ma to dosť iritovalo. Čo žiaľ pokazí trošku zážitok z knihy, keď je rozprávačkou. No zároveň mám pred ňou veľký rešpekt, že sa sama zvládla naučiť po čínsky.
Každopádne, ja som si užila v knihe zaujímavé informácie a fascinujúce poznatky z cudzích miest, no nanešťastie nie formu, akou boli podané. A chválim názvy kapitol.
Hodnotenie: Luc, Z - 3*; Q, bt, Val, Kik- 4* Celkové hodnotenie: 3.7* Na toto stretko sme si dali tému humorné a ľahké čítanie. Kniha Mačací kožuch a ťava pri Čínskom múre zadanie splnila. Celkom nás pobavila a ukázala, ako žijú ľudia na Taiwane a v Číne. Autorka sa zamerala hlavne na kultúrne rozdiely medzi Slovákmi, Taiwancami a Číňanmi. Ich zvyky nám často prišli nepochopiteľné a väčšina z nás kvôli tomu vnímala ostatné národy v negatívnom svetle. Autorka však domácich neuráža, ani sa o nich nevyjadruje hanlivo, skôr len popisuje, čo na ďalekom východe videla a zažila. Luc a Z takýto generalizujúci prístup trochu vadil a v konečnom dôsledku mali pocit, že v knihe prevažovali negatívne stereotypy. Celkovo im až tak nasadol ani autorkin štýl písania a keďže na nich žmurkali kopy lákavejších kníh, snažili sa Mačací kožuch čo najskôr dočítať. So štýlom mala problém už len bt, aj to len na začiatku. Ostatní nejaké výrazné problémy nemali, pri knihe si oddýchli a zabavili sa, čo bolo vlastne aj hlavným cieľom nášho výberu.
Dominikino písanie mám rada už dlho, možnosť nahliadnuť do fungovania ázijského sveta - menovite Taiwanu, Číny a aktuálne cez jej IG do Južnej Kórei - jej očami ma baví. Ma skvelé postrehy, ľahké pero, zmysel pre humor aj pre širší kontext, a to je vzácna kombinácia.
Toto je jedna z najlepších audiokníh, akú som kedy počúvala.
Všetky autorkine príhody z Taiwanu a Číny boli nesmierne zaujímavé a dobre podané. Je neuveriteľné, aké až iné sú naše svety. Mám veľmi rada cestopisy, ktoré píšu Slováci, pretože to porovnanie je napísané vždy presnejšie. Navyše, takto sme dostali aj skvelé zážitky z návštev jej nových priateľov na Slovensku. :) Naozaj jediná chyba tejto audioknihy je tá, že si nemôžem ísť okamžite pustiť aj jej ďalšiu knihu (pretože tá v audio podobe, bohužiaľ, nie je). Veľa som sa nasmiala, veľa sa naučila a tuším, že moji kamaráti a priateľ budú šťastní, že už nebudú odo mňa počuť "...a na Taiwane...".
Interpretácia Lenky Libjakovej bola, taktiež, bezchybná - vrelá, srdečná, veselá. A hoci poznám autorku Dominiku Sakmárovú zo sociálnych sietí, ťažko si budem zvykať na to, že takto jej hlas v skutočnosti neznie. :)
Vrelo vrelo vrelo odporúčam! Pokojne aj ako fyzickú knihu, ale to audio má niečo do seba. Navyše, toto sú príbehy, zážitky, nie ucelený príbeh, kde treba sledovať dej, čiže úplný IDEÁL aj pre začínajúcich či príležitostných audiomoľov.
Výborné a dobre napísané oddychové čítanie, navyše veľmi vtipné. Veľmi ma bavil náhľad do mentality a kultúry Číňanov a Taiwancov, pre našinca sú veru mnohé popisované situácie a zvyklosti priam nepredstaviteľné. Mám rada takéto literárne výlety mimo mojej životnej a hodnotovej paradigmy, lebo človeku to aspoň trochu otvorí oči a pripomenie, že to, čo žije, nie je univerzálne platný a jediný spôsob. Odporúčam všetkým bez rozdielu.
Nie vsetky blogy maju ambiciu stat sa knihou a ten Dominikin ju rozhodne mal. Ja som ho vsak povodne necitala a asi preto som sa pri citani Macacieho kozuchu trochu stracala. Chybal mi uvod, sirsi kontext, vacsia hlbka, nadvaznost.... Poviedky su kratke a humorne, ale mnohe su len postrehmi a ine zas kostrbato pokracuju v dalsom pribehu. Doslednejsia editorska praca by asi nebola na skodu. Extra ⭐️ davam za originalnu graficku upravu obalky.
Taká inteligentne vtipná a zároveň poučná mozaika každodenného taiwanského a čínskeho života, od toho, prečo sa s duchmi na Taiwane nežartuje, až po to, čo zažila v čínskej nemocnici, a samozrejme aj o samotnej čínštine, kde sa napríklad spojenie chcem pirôžky vyslovuje presne rovnako ako chcem spať, len v inom tóne (o pokrájanom penise radšej pomlčím). Oddychové čítanie, pri ktorom sa zabavíte, a zároveň sa aj niečo dozviete, a to je predsa skvelá kombinácia.
Milá kniha, z ktorej som niektoré príbehy čítala dávnejšie na Dominikinom blogu. Dominika má talent, píše ľahko a zábavne. Jej písanie by si zaslúžilo poľahky štvorku ale knihu zráža do priemeru slabá - či skôr úplne absentujúca - redakčná práca. Hlavne to nárečové vymieňanie von/vonku, ktoré tam bolo asi 100x mi drží ruku na trojke, aj keď by som tam tú 4 veľmi chcela dať.
Dominika mi sadla stylom pisania, aj humornym pohladom na svoj zivot na Taiwane a neskor v Cine. Zazitky boli o ludoch a ich beznom zivote. Rozdiely medzi nasimi kulturami su velke, ale Dominika ich popisala velmi milo a bez urazania jednej alebo druhej strany, nesklzala k nejakemu hodnoteniu, takze som mala z knihy nakoniec velmi prijemny pocit. A ano, bolo to zaujimave a sledujem ju aj an IG :) a tesim sa na dalsie jej zazitky.
Veľmi príjemné a vtipné čítanie. Dominika Sakmarova v tejto knihe opisuje svoje zážitky z ciest z dalekeho východu (Taiwan a Čína). Pritom sú to iba úplne normálne bežné situácie ale pre nás ako cudzincov sú práve tým zaujímavé. Dominika píše veľmi odľahčeným, uvoľneným spôsobom, pri čítaní jej poviedok som sa cely čas usmievala. Každý príbeh má svoju pointu a svoje čaro. Dúfam že sa čoskoro dočkáme aj pokračovania o jej zážitkoch z Južnej Kórei.
Mám tu možnosť a česť Dominiku trošku poznať osobne, a jej blogy som čítala, hneď ako ich napisala ešte popri štúdiu v Číne. Veľmi sa mi páči Dominikim nežne humorný štýl písania a tuto knizku som zhltla za jedno poobedie.
Som vdacna za to, že som sa mohla tak pobaviť a schuti zasmiať nad absurdnosťou situácii, ktoré opisuje a žasnúť nad tým, akí sú ľudia na druhej strane zemegule odlišní… ked som to dočítala, najväčšia vďačnosť plynula z uvedomenia, aká som rada, že som sa narodila v Európe a na Slovensku.
Odporúčam prečítať Dominikine príbehy úplne kazdemu, kto si chce oddychnut a zároveň sa pobaviť a dozvedieť kopu zaujímavých faktov o svete tam ďaleko na Východe.
Perfektne vtipná, náučná a na cestopis veľmi pútavá! Som vďačná, že sa mi na Dominiku Sakmárovú a jej životné cesty podarilo úplnou náhodou natrafiť. Určite si prečítam aj pokračovanie:)
Knihy, ktoré nie sú o politike a marketingu čítam málokedy. O to viac má teší čítať takéto oddychovky. Táto kniha mi veľmi pripomínala Americký deník od Jany Ciglerovej. Určite odporúčam obe knihy.
“Kniha není klasický cestopis”, hlásil hrdě na přebalu. Vůbec bych ji nezařadila do sekce cestopisů, popisu míst se zde člověk nedozví. Ani mapu neshlédne. Čeho je však popsáno hojně jsou příhody, popisy lidí, jejich mentalita či podivnosti, které by u nás určitě neprošly. Každý národ je jiný a Taiwanci či Číňani obzvlášť. Bylo pěkné si uvědomit, co tu máme my a co je důležité pro ně.
Co mi na knize však chybělo byl lepší úvod, postupné zařazování postav.. Kniha se velmi dobre čte a je doplněna krásnými ilustracemi Michaely Ahonen.
Začiatok môjho príbehu môže pôsobiť nanajvýš všedne, pretože sa za ním neukrýva žiaden zázrak ani osudová náhoda. Len taký normálny život. Prečo čínština? Prečo práve Taiwan? Prečo Čína? Úprimne povedané, nebol za tým nijaký vznešený zámer. Nevydala som sa ani na mystickú cestu za hľadaním pokoja, filozofiou feng-šuej alebo čajovými rituálmi. Práve naopak, naďalej veselo pijem Pigi čaj. Dochutený sirupom.
Dominika Sakmárová prekvapila. Mladé dievča, ktorá sa zamilovala do Ázie, vyštudovala sinológiu a presťahovala sa na ďaleký východ kvôli manželovej práci... „skoro“ bežný príbeh :-) Dominika sa však rozhodla podeliť o svoje zážitky, postrehy a dojmy. Vznikli tak dve knihy a Dominika píše s ľahkosťou, vtipom, zaujímavo a neraz trafí klinec po hlavičke. Výstižne a zrozumiteľne opíše niečo, čo pre nás na prvý pohľad vyzerá absolútne nepochopiteľne.
Mačací kožuch a ťava pri Čínskom múre je oddychovka, má krátke epizódy a je to ten typ knihy, ktorý máte položený na nočnom stolíku a každý večer si pár strán prečítate. Žasnete, aký odlišný vie byť svet a aké milo uletené chvíle zažívala. Budú vás baviť kuriózne situácie, neuveriteľné príbehy, ktoré vie okoreniť jemným humorom.
Je to knižka, ktorá pobaví, ale aj poučí – ukazuje život v Ázii očami bežnej Slovenky. Takmer denníkový záznam toho, čo zažila. S nadhľadom a pútavo. Niekedy krútite neveriacky hlavou, inokedy sa uškŕňate. A k tomu všetkému aj informácie a postrehy, ako tam ľudia žijú, čo je pre nich dôležité – nenásilne a trefne.
Pred otvorením knižky a začítaním sa,som mala rešpekt. S poviedkami sa príliš nekamarátim,ale s kľudným svedomím tvrdím, že ČO BOLO,BOLO! Tieto poviedky sú jednohubky, nemáte pocit, že v príbehu niečo chýba (ako to vnímam pri iných zbierkach poviedok), stránky vám miznú pod rukami a čo je extra bonus!!! Okrem toho, že väčšinu knihy sa budete prihlúplo usmievať(celá ja),sa aj veľa dozviete o mentalite a zvyklostiach Taiwancov a Číňanov. Ak sa do týchto krajín chystáte, prečítajte si Mačací kožuch... Podľa mňa budete aspoň ako-tak pripravený na rôzne 'situácie',aj keď....😂nikdy nevieš 🤭paradoxne, mne osobne sa najviac páčila časť o Slovensku... A musím uznať, že záver bol riadne dramatický a napínavý.
Dominiku už dlhšie sledujem na Instagrame a občas sa skutočne bavím na jej zážitkoch z krajín ďalekej Ázie. Mačací kožuch a ťava pri Čínskom múre je súhrnom jej zážitkov z čias štúdia na Taiwane a v Číne, kam sa vybrala kvôli učeniu čínskeho jazyka. Prostredníctvom historiek nám bližšie približuje kultúru, spôsob života, tradície či zvyky miestnych obyvateľov. Zároveň spomína ich vnímanie nás západniarov. Ja veľmi rada čítam knihy o iných kultúrach a autorka tu všetko podáva s ľahkosťou a humorom, čím knihu robí fajnou oddychovkou. Nič náročné, pri čom by sa človek musel extrémne sústrediť, a to mi momentálne veľmi dobre padlo. Tiež sa z nej podľa mňa dosť dozviete. Aspoň taký základ, ktorý by sme mohli o tomto národe vedieť. A aj ma naladila zaradiť Čínu na môj cestovateľský zoznam 😁.
Milá knižka, ktorá síce nie je cestopisom, ale dozviete sa v nej o iných kultúrach aj tak veľa. Je to také Ako som vozil Nórov, ale zručnejšie vyrozprávané a bez nadávok. Veľkým plusom je množstvo cenných informácií a zábavná forma, ktorou sú podané (dokonca som sa zopárkrát aj nahlas zasmiala), a práve tie z knihy robia parádne oddychové čítanie s pridanou hodnotou. Vôbec si neviem predstaviť, komu by sa to mohlo nepáčiť.
Nenáročné, zábavné a poučné čítanie! Dominika píše výborne, jej epizódky zo študentského života na Taiwane a v Číne sú skvele zozbierané do krátkych tematických kapitol. Obdivujem autorku za to, ako zvládla všetky zvláštnosti a nepohodlia života na ďalekom východe (Čína si ma veru príliš nezískala 😄) a vďaka rozhovorom s domácimi dokázala priniesť nám na Slovensku toľko informácií.
Štýl písania mi sadol, krátke a vtipné postrehy autorky z jej pobytu na Taiwane a v Číne. Je to také milé blogerské písanie, navyše šmrncnuté východoslovenskou kultúrou a folklórom. Niektoré veci pobavili neskutočne, vzťahy, jedlo, bývanie, obliekanie sa, niečo som poznala, ale určite je to iné, zažiť na vlastnej koži. Podarené boli aj opisy kultúrneho šoku, keď prišla návšteva k nim domov. Za mňa skvelá oddychovka, striedala som si ju s knihou P. Dvořáka, ktorý v Číne dlhodobo žije a jeho postrehy sú perfektné.
Tohle bylo skvělé! Akorát vtipné a ideálně dlouhé. Po dlouhé době jsem narazila na knihu, kterou jsem sice "nemohla odložit", ale zároveň jsem ji nechtěla přečíst hned, ale šetřila jsem si ji. Tleskám!
Prijemne citanie. Je to zbierka kratkych prihod, nie chronologicky text, tak zo zaciatku sa musi citatel zorientovat, kto je co. Blogy som necitala, preto bolo pre mna vsetko nove. Veru, mala som obcas pocit, ze daleky vychod je ina galaxia. Dominikin pohlad ma bavil, kniha sa lahko citala, zaujala. Az mi bolo smutno, ked skoncila, ze sa nedozviem pokracovanie.
Opět jsem se trápil se čtením Internátu od Serhije Žadana a pak jsem se naštval - podruhé tuto knihu odložil a začetl se do knihy „Kočičí kožich a velbloud u velké čínské zdi“. To bylo úplně jiné kafe. -- Namísto depresivní šedi Donbasu před vypuknutím plnohodnotné ruské agrese, ti najednou byly vtipné historky ze studia v Čínské (ostrovní) republice. A opravdu jsem se u toho bavil. Krátké kapitoly, plno situačního humoru vycházejícího z kulturních rozdílů se četly velmi lehce. -- Později ke kapitolám z Číny přibyly ještě kapitoly ze Slovenska a pevninské Číny. Poměrně útlá kniha mi vyléčila čtecí krizi. Takže určitě doporučuji.
Perfektná, toľko som sa už dávno nenasmiala! Krátke kapitoly, pútavý obsah, možnosť vidieť Áziu očami Slovenky zo Spiša. Až po prečítaní tejto knihy som si naplno uvedomila, aké sú medzi našimi kultúrami veľké odlišnosti, a tieto sú potom často zdrojom komických momentov.
Veľmi zaujímavé a pekné zápisky. Napísané takým ľudským jedinečným štýlom, aký som nikde doteraz nevidela. Super! Zábavné, zaujímavé, poučné aj podivné. Chcem už rovno aj druhý diel, dúfam, že sa plánuje.