"No importa como se llame la ciudad en la que este, se esta siempre en la tierra natal." Y esa tierra es para Juan Jose Saer, el lenguaje. Si como narrador conmueve y como ensayista deslumbra, el poeta alcanza una intensidad que condensa toda su obra. El titulo del libro nombra la zona de la narración y en ese gesto instala la utopia de la palabra: dice y niega, ofrece y esconde, silencia y canta, porque "los campos de la oscuridad son el lugar / donde mejor se ve." Entonces, ¿qué es la poesía?, ¿cómo situar la frágil frontera entre los géneros?, ¿cuál es la raíz de esa voz que emerge y se transfigura en lenguaje?, ¿qué espesor tiene le mot juste?, ¿cómo descifrar esos "signos incomprensibles / en los que otros dicen oír / el canto de las estrellas"? La obra poetica de un narrador inscribe la clave del enigma: arde de un mismo oficio, borra las diferencias genericas, construye libros, "almacena recuerdos falsos / para memorias verdaderas."
Juan José Saer was an Argentine writer, considered one of the most important in Latin American literature and in Spanish-language literature of the 20th century. He is considered the most important writer of Argentina after Jorge Luis Borges and the best Argentine writer of the second half of the 20th century.
"A partir de 1960, mi trabajo literario ha consistido principalmente en tratar de borrar las fronteras entre narración y poesía ... pienso que la búsqueda de esta síntesis es menos la consecuencia de preocupaciones técnicas que una aspiración personal a la unidad y a la construcción de un discurso único". ( Juan José Saer) Único libro de poemas del genial Saer, y otra vez la maravilla se presenta ante mí. Podemos hablar de poemas en prosa o prosa poética, da lo mismo. El genio del autor se las arregla muy bien para transitar un camino intermedio, burlando la idea de género estanco, creando un lenguaje maravilloso, donde no faltan los elementos esenciales tanto de la poesía como de la narración. Para poder simplificar podemos decir que se tratan de historias contadas en ritmo poético. Toma personas reales como Dylan Thomas, Quevedo o Dante, personajes de novelas como Watson o de la mitología griega. Reescribe un fragmento del Juan Moreyra, se anima al haiku, con gran maestría cuenta historias, narra, pero a la vez recita. Ya en sus novelas demostraba su inquietud de un lenguaje propio, donde la narración y la poesía se daban la mano, "El limonero real" va en ese sentido, de la narración a la poesía. Aquí vemos el camino inverso. Maravilloso el poema "Akinari Monigatari", una historia pequeña contada bellamente. Sin dudas un libro imprescindible.
Amé este libro, Saer siempre me hipnotiza y en esta ocasión no tengo muchas más palabras, así que solo voy a compartir un par de poemas.
"Llamamos libros al sedimento oscuro de una explosión que cegó, en la mañana del mundo los ojos y la mente y encaminó la mano rápida, pura, a almacenar recuerdos falsos para memorias verdaderas"
"Deshaganse de adornos y vestimenta; desierten factorias y jardines. Que un árbol junte la tierra y el cielo; que se entremezclen sexo y jerarquías: después de la catástrofe viene la vuelta de nuestros muertos, después de la oscuridad, la luz flamante. Salgamos desde el cero otra vez, renovados, al infinito. Gime la herrumbre de este mundo gastado, se quiebran las estrellas en ruinas, el aire sucio raspa pupilas secas bajo párpados blancos. O el paraíso o nada: desdeñen la limosna, el imperio del siglo, reintroduzcan el gusto por la abundancia.
Preparen la desnudez exigente. Respondan a la mistificación con silencio. Acepten el paso oscuro por el caos. Abandónense a la inacción."
"Nado En un río incierto que dicen que me lleva del recuerdo a la voz."
El arte de narrar junta muchos poemas de Saer, desde el 60 hasta el 87. Es una colección dispareja por momentos, muchos versos perdidos entre obsesiones históricas y Dioses con mayúscula (o por ahí es un problema personal que tengo con ese tipo de poesía); pero me encontré con muchos poemas que memoricé por perfectos.