Jump to ratings and reviews
Rate this book

Постійне місце проживання

Rate this book
"Постійне місце проживання" - артбук двох харківських митців, поета Сергія Жадана та художника Павла Макова, що став спробою переглянути останні 27 років присутності в Харкові скрізь оптику власних творів. Два погляди, дві генерації, дві різні художні мови об'єднані спільним місцем.
Книжка містить графічні роботи і вірші, що були відібрані Павлом Маковим і Сергієм Жаданом незалежно один від одного, безпосередньо під час створення артбуку. Видання має зворотню хронологію, а твори не коментують один одного: вірші не описують графічні роботи, а графічні роботи не ілюструють вірші.
Такий принцип упорядкування перетворює читача/глядача на третього учасника в процесі виявлення загальних сенсів: саме той, хто читає книгу як відкритий текст — рухаючись від тексту до тексту через зображення й читаючи вірші між графічними роботами, — зможе знайти у лініях свій власний третій зміст.

140 pages, Paperback

Published December 1, 2020

1 person is currently reading
37 people want to read

About the author

Serhiy Zhadan

120 books983 followers
Serhiy Zhadan (23 August 1974 in Starobilsk, Luhansk region, Ukraine) is a contemporary Ukrainian novelist, writer, essayist, poet, translator, musician and public figure. Among his most notable works are novels Depeche Mode (2004, translated into into English in 2013 by Glagoslav Publications), Anarchy in the UKR (2005, translation into English is yet to come), Voroshilovgrad (2010, translated into into English in 2016 by Deep Vellum Publishing) and Orphanage (2017, translation into English forthcoming in 2020 by Yale University Press) as well as collection of short stories and poems Mesopotamia (2014, English translation by Yale University Press in 2018).

Please note that this English-language profile is intended for all own literary works of Serhiy Zhadan. For works of other authors translated into Ukrainian from a different language by Zhadan, please add both this profile (as a second author) as well as his Ukrainian-language profile: Сергій Жадан (as a third author)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
33 (80%)
4 stars
7 (17%)
3 stars
1 (2%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 9 of 9 reviews
Profile Image for Roksolana Sviato.
147 reviews80 followers
February 13, 2021
Подорож навспак - з 2020 до 1993. Власне, дві подорожі в режимі реверсу - візуальна Павла Макова і текстова Сергія Жадана. Книжка моєї читацької ностальгії - від нинішнього і зовсім недавнього Жадана, якого впізнаєш по перших рядках, до того юного С. Ж., який асоціюється з кінцем 1990-х і моїм пізнім шкільним віком. Книжка про Харків, який знаю дуже погано, але який стає трошки своїм у процесі читання і роздивляння.
Візуальна насолода 10-го левелу.
Хоча трохи переживаю за те, як довго проживе книжка без обкладинки)
Profile Image for Anastasiia Mozghova.
463 reviews676 followers
November 21, 2022
"я знаю все. я готовий вчитися далі. навчи."

може, слова тут зайві? я в захваті!
Profile Image for Askorbinka.
242 reviews33 followers
May 31, 2023
Попросила привезти цю збірку мені в екзіль з Харкова, разом з блендером та курточкою. Поїдемо назад разом теж
Profile Image for Mykola.
55 reviews
December 7, 2020
Дивно, але в той же час, надзвичайно приємно подорожувати сторінками від Жадана-сучасника до Жадана-неоромантика. Незвичний експіріенс зібраний у одне видання. А наостанок - Харків очами авторів. Видання, яке безперечно знайде свого читача.
Profile Image for Marta.
69 reviews11 followers
October 23, 2022
як закохатись у Харків за 140 сторінок
Profile Image for m..
227 reviews36 followers
May 6, 2021
Книжка. Артбук. Фотоальбом.
Перші два – суто "технічні" визначення для позначення збірки. Третє – те, як сам Сергій говорить про неї:
"Ця книга – більше родинний фотоальбом, до якого потягом тридцяти років старанно (хоч і дещо хаотично) вклеювались портрети тих, хто зустрічався на життєвому шляху […]"

Це з єдиного прозового твору "Запах метро", яким завершується книга, твір, що є короткою рефлексією Сергія на його 30-літню історію стосунків із Харковом.

Сама збірка – насправді типова збірка творів Сергія, що розбавлена роботами Павла. Альбо й навпаки: збірка малюнків Макова, яку розбавили текстами Жадана. Сприймати можна як в одну сторону, так і в другу.
Умовним дисклеймером одразу вказано, що малюнки та вірші між собою не пов’язані та немає сенсу шукати сенси одного в иншому.

Цікавим є те, що у книзі немає нумерації сторінок, роль нумерування та впорядковування відіграє рік; рік написання твору, що вказаний в куті сторінки.

P.S. Концептуально та символічно – книга без обкладинки це дуже круто. Дійсно, щоразу, як береш її в руки, переживаєш надвелику відповідальність не зашкодити їй, і це дуже цікавий стан, що переслідує тебе від початку до кінця книги, адже, щоразу перевертаючи сторінку, чи просто тримаючи її, ти відчуваєш усю тендітність паперу на звороті.

Та якщо зачепити хоч на долю питання практичности – тут вже виникають нюанси. Так, згідно задуму, безперечно книга сприймається крихкою, так, відсутність обкладинки можна сприймати як відкритий фінал. Але дійсно її боїшся зайвий раз взяти-покласти.
Profile Image for Anna Kabatova.
176 reviews4 followers
December 18, 2020
Найкраще з Жадана, на думку Жадана. Найкраще з Макова, на думку Макова. Найкраще про Харків. Про людей, яких ми зустрічаємо в цьому житті. Про цей світ. Про ці 30 років. Про наше постійне місце проживання.
Profile Image for Severyn.
66 reviews10 followers
May 26, 2024
Після прочитання зрозумів, що я не є великим прихильником поезії Жадана, за виключенням кількох віршів. Проте було цікаво читати та спостерігати як структура та зміст віршів змінювались за 27 років, які охоплює ця збірка.
Displaying 1 - 9 of 9 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.