Коллективная монография посвящена исследованию проблемы переосмысления и коммерциализации истории в различных жанрах и форматах массовой культуры. Книга включает в «себя материалы, апробированные в ходе международной конференции «Культ-товары: коммерциализация истории в массовой культуре / литературе», которая состоялась в июне 2019 г. в Болонском университете в Италии. В российской культуре 2000-х — 2010-х гг. исторические сюжеты и культурные интерпретации истории становятся предметом не только самых острых идеологических дебатов, но и научных штудий, что связано со сложностями анализа современной политической и экономической ситуации в России и мире, с ростом «фантомных» болей по империи, с нарастанием ностальгии по утраченному государственному величию, с попытками формирования «положительного образа России и ее достижений в прошлом». Одновременно идет успешная коммерциализация исторического дискурса в литературе, кино, в телесериалах, в рекламе, в квестах и исторических реконструкциях, в различных культурных практиках повседневности. Издание адресовано исследователям, изучающим массовую культуру и медиа, студентам, аспирантам и всем интересующимся названным кругом
(The English review is placed beneath the Russian one)
Первое что нужно знать об этой книге это что название не соответствует содержанию. Или соответствует лишь частично. Да, в первых главах авторы пишут о коммерциализации (советской) истории, но вот дальше содержание книги меняется. Не радикально, но существенно. Когда я покупал книгу, я думал что эта книга больше о бизнесе, нежели о культуре. А в реальности, эта книга является своеобразным анализом последних трендов в российской культуре.
Второй момент заключается в том, что у книги нет одного автора. Книга представляет собой коллективную монографию, где каждая новая глава является не только совершенно новой темой, которая с предыдущей главой практически никак не связанна, но и автор совершенно другой. Я редко читаю такие книги, ибо они больше напоминают газетные или журнальные статьи которые были собраны в одну книгу. Да и редко мне такие книги так уж сильно нравятся. Но главная проблема здесь совсем другая. Хотя вернее было бы сказать, что проблем у книги множество.
Третий момент. Книга определённо ориентирована на узкую аудиторию. Могу предположить, что книга ориентирована на людей, работающих в соответствующих профессиях. К примеру, литературные критики и кинокритики, культурологи и пр. Книга не только фокусируется на узких темах, но и написана типичным академическим языком, хотя предмет не представляется таким уж академическим. Эта типичная черта российской профессуры – писать заумно. Тут уже ничего не поможет. Думаю, такой стиль был выбран специально, чтобы отпугнуть тех читателей, кто не касается вышеназванных секторов деятельности непосредственно в своей работе.
Четвёртый момент. Книга будет абсолютно бесполезна для бизнеса как такового. Эта книга очень и очень мало что скажет о нынешних трендах в сфере использования исторического прошлого России в коммерческой или маркетинговой деятельности. Хотя одна глава и описывает эту тему, но каких-то полезных выводов сделать из неё ни маркетологам, ни любым другим представителям бизнеса не получиться. Есть интересные моменты, как например, популярность Сталина в качестве темы для сувенирной продукции. Или подчёркивание, что того же Сталина предпочитают изображать в виде генералиссимуса, а не в качестве главы вкп(б). Или присутствие Ленина, Сталина и других генеральных секретарей, но отсутствие КПСС в качестве темы (для) сувенирной продукции. Да, всё вертится вокруг сувенирной продукции, главным образом ориентированной на иностранцев и в меньшую очередь – на самих жителей России. Я могу путаться в деталях, так как только одна, небольшая глава посвящена этой теме, но смысл примерно такой.
Что касается всей оставшейся книги, то это уже довольно серьёзный культурологический анализ художественных книг, фильмов и сериалов. Так как я решил остановиться где-то на середине книги, и не стал продолжать чтение дальше, я могу сказать только о книгах, которые анализируются авторами. Главным образом авторы рассматривают тренд в художественной российской литературе связанный с псевдо-язычеством, популяризация русского язычества в виде фантастических романов типа «Волкодав» и пр. Беда только в том, что я ничего из вышеописанного никогда не читал и читать не собираюсь, ибо и без этих книг вся эта языческая мистификация или симулякр представлялась мне настолько фальшивой, что даже желание пробовать у меня никогда не возникало. Хотя я и поклонник фэнтези, но всё российское фэнтези рождает у меня такую ассоциацию как жигули / Mercedes-Benz, где российское фэнтези, это жигули, а книги типа Гарри Поттера, Властелина Колец и пр., это Mercedes-Benz. Вот ничего не могу поделать с собой. Возможно, русская литература этого жанра и сделала рывок, но у меня нет уверенности в этом, учитывая, что все остальные российские сферы, включая компьютерные игры и фильмы, ничего кроме тоски у меня никогда не вызывали (ну за очень редким исключением, которое я даже сразу и не могу вспомнить). Да, компьютерные игры российского производства, с фэнтези миром, это именно что Запорожец. Об этом ли пишут авторы? Не совсем. Хотя они и подтверждают, что языческое славянское фэнтези никакого отношения к реальному язычеству на Руси не имеет (кто бы удивлялся!). Но большая часть книги, это именно серьёзный анализ всех этих произведений, пересказывать который довольно тяжело в связи с выбором академического стиля изложения.
Итого. Книга определённо ориентирована на профессионалов, людей которые занят в сфере культурологии, литературоведении, кинокритики и пр. Простым читателям будет, возможно, читать эту книгу скучно. Хотя, возможно всё дело в том, что я не знаком ни с книгами, ни с фильмами о которых говорится в этой книге.
The first thing one should know about this book is that the title does not correspond to the content. Or it corresponds only partially. Yes, in the first chapters the authors write about the commercialization of (Soviet) history, but beyond that, the content of the book changes. Not radically, but significantly. When I bought the book, I thought that this book was more about business than culture. But in reality, this book is a kind of analysis of recent trends in Russian culture.
The second point is that the book has no single author. The book is a collective monograph, where each new chapter is not only a completely new topic, which is practically unrelated to the previous chapter, but the author is completely different. I rarely read such books because they are more like newspaper or magazine articles that have been compiled into one book. Besides, I rarely like such books. But the main problem here is quite different. Although it would be more accurate to say that the book has many problems.
Third point. The book is definitely aimed at a narrow audience. I can assume that the book is aimed at people working in the relevant professions. For example, literary critics and film critics, cultural critics, etc. Not only does the book focus on narrow topics, but it is also written in typical academic language, although the subject does not seem so academic. This is a typical characteristic of Russian professors, namely, to write in the abstruse language. There is nothing to help here. I think this style was chosen on purpose in order to scare off those readers who do not deal directly with the above-mentioned sectors of activity in their work.
Fourth point. The book will be absolutely useless for business as such. This book will tell very, very little about current trends in the use of Russia's historical past in commercial or marketing activities. Although one chapter does describe this topic, any useful conclusions from it neither marketers nor any other representatives of the business will not be able to do.
There are interesting points, such as the popularity of Stalin as a souvenir theme. Or the emphasis that the same Stalin prefers to be portrayed as a generalissimo rather than as the head of the VKP(b). Or the presence of Lenin, Stalin, and other General Secretaries, but the absence of the CPSU as a theme (for) souvenir products. Yes, everything revolves around souvenir products, mainly aimed at foreigners and, to a lesser extent, at the people of Russia themselves. I can get confused about the details since only one, the small chapter, is devoted to this topic, but the point is roughly this.
As for the rest of the book, it is quite a serious cultural analysis of fiction books, movies, and TV series. Since I decided to stop somewhere in the middle of the book and did not continue reading further, I can say only about the books that are analyzed by the authors. The authors mainly look at the trend in Russian fiction associated with pseudo-paganism, the popularization of Russian paganism in the form of fantasy novels like "Volkodav", etc. The trouble is that I have never read any of this and don't intend to because even without these books, this whole Pagan hoax or simulacrum seems so phony to me, that I never even have any desire to try it. Although I am a fan of fantasy (books), all Russian fantasy books give me the association of Zhiguli/Mercedes-Benz, where Russian fantasy is Zhiguli, and books like Harry Potter, Lord of the Rings, etc., are Mercedes-Benz. Perhaps Russian literature of this genre has made a breakthrough, but I am not so sure about this, given that all other Russian spheres, including computer games and movies, have never caused me anything but boredom (well, with a very rare exception, which I cannot even immediately remember). Yes, computer games made in Russia, with a fantasy world, are exactly like Zaporozhets. Is this what the authors are writing about? Not really. Although they confirm that Pagan Slavic fantasy has nothing to do with real Paganism in Russia (who would be surprised!). But most of the book is a serious analysis of all these works, which is quite difficult to retell due to the choice of an academic style of presentation.
Bottom line. The book is definitely aimed at professionals, people who are engaged in the field of cultural studies, literary criticism, film criticism, etc. Ordinary readers will probably be bored reading this book. Although, perhaps it's because I am not familiar with either the books or the movies this book talks about.