Тази книга събира разкази, новели и стихотворения от различни сборници на писателя Чавдар Ценов. Писани от 1975-а до 2015 година, те представят наред с другите въплъщения и поетическото в прозата на автора. „Твърди се, че човек става писател, когато започне да говори не за себе си, а за други хора – за персонажи убедителни, но все пак въобразени. Но дали винаги е така? Защо тогава героите на Чавдар Ценов толкова приличат на автора си и защо тъкмо по тази причина прозата му е толкова притегателна? Имам няколко обяснения. Списание „Родна реч“ публикува неговия разказ „Короните“ (намерил място и в тази книга) още през 1975 година, но действителният дебют на Чавдар Ценов е през 1984 година в списание „Пламък“ с разказа „Кучетата на Томи“. Това е разказ – ключ към поетиката на Чавдар Ценов, и неслучайно писателят се връща към него трийсет години по-късно с романа „Кучета под индиго“. В разказа за първи път се появява централният персонаж в повечето негови текстове. По-късно Митко Новков ще го нарече „фланьор“[1], но героят, струва ми се, е доста далеч от човека, който има цялото време на света и с неизчерпаемо любопитство събира мимолетните гледки и събития на големия град. Всъщност, ако някой е „фланьор“, то това – но сигурно само понякога – е самият автор." (Из предговора на съставителката Нина Иванова) [1] Новков, Митко. (Чавдар) Ценов, пет индиго. – В: Литературен вестник, бр. 22, 2013.
Чавдар Ценов е роден на 24 март 1956 г. в София. Завършва 9-та френска езикова гимназия „Алфонс дьо Ламартин“ и българска филология в СУ “Свети Климент Охридски”. Работил е като учител по български език и литература, редактор във в. “Литературен форум”, в Националния институт за паметници на културата, в издателство, като коректор и репортер във всекидневници, бил е началник отдел и директор на дирекция в държавната администрация, координатор на проекта “Разбираема България”.
Превеждал е от френски език автори като Емил Дюркем, Симон Вейл и други. Автор е на съчинението “Удавената риба”, на сборниците с разкази “Черно под ноктите”, “Щраусовете на Валс” и “Другата врата” и (преведена и издадена в Македония, 2011), на романа “Кучета под индиго”. Негови разкази са превеждани на унгарски, испански и македонски език.
Чавдар Ценов е един от сценаристите на полския сериен филм “Дълбока вода”. Сериалът е награден на редица престижни фестивали в т.ч. с Hugo TV Award в Чикаго, Prix Italia в Торино и специалната награда Prix Europa в Берлин.