• يجمع أجمل أقوال الرومي• طبعة جيب أنيقة وجذابةألهمت كلمات الرومي، ذلك الشاعر والمتصوف الفارسي، الملايين في العالم منذ القرن الثالث عشر وحتى اليوم.في هذا الكتاب قصائد مختارة، تكشف لنا جوهر رؤى الصوفية في الحب، والحكمة الإلهية، وطبيعة الإنسانية، والعلاقة بالذات الإلهية، والبهجة التي تأتي من أن نكون على قيد الحياة، فنتذوق من خلالها تجربة النشوة التي لا تنفصل عن الحب البشري والإلهي.قصائد في الحب، والغضب، والحزن، والفرح، نستمتع بها في ترجمة جديدة وجميلة لخالد فاروق.«المكتبة الصوفية الصغيرة» سلسلة تضم عددًا من كتب التصوف الأساسية والمهمة، صغيرة الحجم، سهلة اللغة، بسيطة العبارة، تهم كل من يجذبه الحكمة والزهد والتصوف ولكنه لا يريد المجلدات الكبيرة وال
"أيها القلبُ العزيز، من أين تأتيك الشجاعة لتبتغي المحبوب إذا كُنت تعلم أنه قد أهلك الكثيرين مثلك من قبل؟ قال قلبي: لا أُبالي، رجائي الوحيد أن أصبح أنا والمحبوب واحداً"
Having been acquainted by Rumi for quite some time and that being my second reading of the book I have to say the translation and the collection of the poems give a negative sense of Rumi and his teachings. The translation is from another target language not from the source language and it also lacked a glossary explaining the terms Rumi uses. A huge disappointment
قلت للیل: َ «إن كنت ً متیما بحب القمر، ً فلأنك، أبد ً ا، لا تمكث طویلا». استدار اللیل نحوي، وقال: «ھذا لیس خطئي. ً لا أرى الشمس أبدا، فكیف لي أن أعرف أن الحب بلا نھایة؟».
أن أكون أو لا أكون ھذه لیست معضلتي. َ أن أعتزل كلا العالمین ھذه لیست شجاعة. ً أن أكون غافلا عما بداخلي من عجائب ذلك ھو الجنون الحقیقي.