"הסתיו של מיכאלה" הוא ללא ספק הנועז, החצוף והמפתיע ביותר מבין ספריו של יוסי אבני־לוי.
מיכאלה, אשה בודדה, גדושת אהבה וחמלה, מתמנה לתפקיד בכיר בעיר זרה, שאולי קיימת במציאות, ואולי לא. היא שוקעת בעבודתה הדיפלומטית ומתגוררת לבדה בבית גדול וריק, עד שיום בהיר אחד היא פוגשת במרקו, צעיר יפהפה, אתלטי ומסתורי, ונמשכת אליו בעבותות של קסם.
אבל מרקו - ספק נוכל, ספק נאיבי - מסתיר ממנה סוד. ובעת שהוא סוחף אותה למסע גילוי חושני, מכושף ואפל, הוא גם כומס ממנה את מטרתו האמיתית.
מי מפתה את מי? הצעיר תאב החיים את האישה הבודדה? ואולי האישה בעלת המעמד את הבחור הפשוט והעני? ומי הם הכוחות המשחקים בתשוקתם ובחיי שניהם?
אם ראשיתו של הרומן האמיץ הזה ספוגה ארוטיות עזה ועשויה להיקרא כפנטסיה פרועה, הרי שמתוכה צומחת עלילה אחרת לגמרי, רומן ריגול מפותל שסופו בגידה, חרטה וחיפוש אחר סליחה.
ספריו הקודמים של יוסי אבני־לוי ("רוכלי האהבות", ״שירת החטאים", "איש ללא צל", "דודה פרהומה לא היתה זונה" ועוד), חתן פרס ראש הממשלה ליצירה בשנת 2007, עוררו התרגשות והערכה, וחלקם תורגמו לכמה שפות אירופיות. הוא שירת בנציגויות ישראל בברלין, ורשה ובלגרד, ומכהן כעת כשגריר ישראל בווילנה.
Yossi Avni-Levy (Hebrew: יוסי אבני לוי) is an Israeli writer and diplomat. He has served in various positions in Israeli embassies in Berlin, Bonn, Belgrade, and Warsaw. He is Israel’s ambassador to Lithuania. From 2011 until 2016, he was Ambassador to Serbia.
#readHarderchallenge2021 - task 8: Romance by a trans or nonbinary author If I ignore the huge age gap between the two main characters, I will say the plot was okay, it had potential. If only the gap was smaller if only there was less sex, the plot just didn't justify it. Although the book is under the definition of romance, I did not feel the romance, it was a cold romance full of dependence, and very not healthy.