"Una especie de fe" incluye semblanzas y poemas de Marianne Moore, Elizabeth Bishop, Anne Sexton, H.D., Sylvia Plath, Adrienne Rich, Louise Glück, Lorine Niedecker, Rosmarie Waldrop y Susan Howe. En este libro se encontrará tanto una colección de ensayos como una bitácora de lecturas y, también, una antología esencial y una guía a través de los itinerarios vitales y estéticos de un conjunto de poetas norteamericanas que conforman, gracias a la disección minuciosa y lúcida que propone Negroni en las semblanzas y traducciones, un recorrido enriquecedor para pensar la poesía escrita por mujeres y, por supuesto, trazar paralelos entre vida y poesía. A lo largo del tiempo –los ensayos que aquí se incluyen se publicaron por primera vez en "Ciudad Gótica", en 1994– este libro ha ido mutando en su morfología, pero su esencia es, en definitiva, la misma. Negroni afirma: “He sido en extremo arbitraria. Mis disquisiciones son autorretratos. En cada una de las poetas elegidas creí ver dilemas compartidos, insubordinaciones y miedos conocidos y, a partir de ese postulado, insuficiente y seguramente erróneo, no vacilé en proponer teorías y explicaciones que acaso yo sola necesite. Rescato, sin embargo, esos textos por lo que tienen de celebración: en ellos elijo una genealogía” Esa “genealogía electiva” nos posiciona como lectores frente a un canon privado, a una suerte de oximorónica nueva tradición que, a esta altura, resulta ineludible.
María Negroni is an Argentine poet, essayist, novelist and translator. As a poet she has published De tanto desolar (1985), La jaula bajo el trapo (1991), El viaje de la noche (1994), Diario Extranjero (2001), La ineptitud (2002) and Islandia (1994; PEN American Center Prize for the Best Poetry Book of the Year in translation, 2001). She has also published the book of essays Ciudad gótica (1994) the novels El sueño de Ursula (1998)and La anunciación (2007) and a book-object in collaboration with the Argentine visual artist Jorge Macchi, Buenos Aires Tour (2004). Much of her work has been translated into English and French. A Guggenheim fellow, she has also received fellowships from the Rockefeller foundation, the Octavio Paz foundation, The New York Foundation for the Arts, and the Civitella Ranieri. She currently teaches Latin American Literature and creative writing at Sarah Lawrence College, New York.
"Una especie de fe" (Bajo la luna) Maria Negroni, selecciona y traduce a 10 poetas norteamericanas. La seleccion es explosiva e imperdible. Marianne Moore, Elizabeth Bishop, Anne Sexton, H.D., Sylvia Plath, Adrienne Rich, Louise Glück, Lorine Niedecker, Rosmarie Waldrop y Susan Howe.
Lo mejor de este libro es la lectura que propone Negroni, una lectura en clave de género de las poetas mujeres norteamericanas del siglo XX. Me gustaron mucho las semblanzas de cada poeta y algunas de las preguntas que se plantea en la introducción. No me mataron los poemas en sí, más allá de algunos pocos (los de Bishop, Rich, Glück, Waldrop -a esta última no la conocía).
Compilación interesante y bien mediada, pero marcada por una edición e impresión accidentada (había hojas que no se imprimieron correctamente). Intentando dejar eso de lado, la introducción de María Negroni a cada poeta entusiasma rápidamente. Mujeres intensas, con carácter y decisión. Esas son las escritoras que marcan y generan admiración. Leerlas es un envión, un combustible.
Esta selección de poemas es una obra de arte en sí misma: las diferentes expresiones del ser mujer, de ser escritoras, de pensar el lenguaje o la forma poética y de compartir las experiencias universales y singulares que nos marcan como sujetAs. Valoro que se presenten tanto los originales como las traducciones de María Negroni, que logran transmitir con precisión la sensibilidad y el efecto del original. Además, propone una introducción respecto de cada poeta, donde traza líneas de continuidades y disrupciones dentro de la selección y argumenta su elección. Divino, para volver una y otra vez.
Excelente selección con textos introductorios para cada poeta que son una verdadera delicia (especialmente cuando toman un tono más mordaz), ideal para introducirse en la poesía del siglo XX en USA escrita por mujeres y para de paso mirar desde un ángulo diferente a poetas como Anne Sexton o Marianne Moore, a veces veneradas de un modo casi maradoniano y sin matices.
impresionante, hermosa y cuidada selección de poemas con sus respectivas traducciones. sin dudas una puerta a la poesía norteamericana del siglo XX. cuenta con, además de la admirable selección de poemas elegidos, introducciones a cada autora impecablemente desarrolladas. una joya realmente.
Excelente trabajo de Negroni organizando un mapa de lectura de la poesía estadounidense escrita por mujeres durante el siglo XX. Desde Elizabeth Bishop o Marianne Moore y el modernismo anglosajón, pasando por la poesía confesional de Anne Sexton, hasta poetas relegadas por el canon como Susan Howe, la compiladora repasa la trayectoria de diez poetas mujeres del siglo pasado en una serie de ensayos breves que nos introducen conceptualmente a una selección de poemas de cada autora.