Jump to ratings and reviews
Rate this book

醒来觉得甚是爱你:朱生豪情书选集(朱生豪写给爱人的184封情书。纸短情长,道尽十年相思之切)(果麦经典)

Rate this book
◇ 自认为“一个古怪的孤独的孩子”的朱生豪,写给爱人宋清如横跨十年的184封书信,尽显一代翻译大家的赤子之心。◇ 皇小小精心创作10幅充满童真和温情的水墨插画,贴合书信内容和风格,搭配金句相映成趣。◇ 根据朱生豪民国时期手稿校编,忠实原信。保留作者用词习惯以及信件中涂抹、遮盖之处。◇ 央视《朗读者》鲜花谷夫妇、王凯深情朗诵,董卿、李现等明星推荐阅读。◇ 朱生豪一生中重要的两件事——给宋清如写信和翻译《莎士比亚》。作为中国较早翻译莎士比亚作品的“莎翁译匠”,朱生豪在旁人看来是个不善言辞的才子,却因写给爱人宋清如的书信被誉为“会说情话的大师”。在两人横跨十年的184封异地通信中,朱生豪为自己和宋清如起了许多署名和称谓,愉悦和方达之情跃然纸上;他在信中畅谈人生的理想和规划,诉说生活的琐碎和苦闷,点评诗词歌赋,表达对爱人的倾慕与思念,读来时而让人忍俊不禁,时而因其真挚感慨万分。在这个鸿雁传书已成过去时的即时通讯年代,被印刻在泛黄书信上的一字一句显得弥足珍贵。纸短情长,朱生豪用他短暂的人生,诠释了一生只够爱一个宋清如的深情和浪漫。朱生豪1912.2.2-1944.12.26翻译家,诗人1912年2月2日出生于浙江嘉兴一个没落的小商人家庭,父母早丧。1929年高中毕业,保送入杭州之江大学,主修中国文学,辅修英文。1933,从之江大学毕业前与宋清如结识并相恋。毕业后,在上海世界书局担任英文编辑,与宋清如两地分隔,通信近十年。1942年5月1日,与宋清如在上海结婚,婚后育有一子。1944年12月26日,因患肺结核,溘然早逝。一生潜心翻译莎士比亚作品31部,译著质量和风格备受业界认同和推崇。宋清如竭力支持朱生豪的译莎事业,在他早逝后负责其译著的整理和出版。

350 pages, Kindle Edition

Published February 1, 2020

About the author

朱生豪

127 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.