Ένας Άραβας μονάρχης -τύπος Σιχανούκ- που έχει εξοριστεί από τους κόκκινους μουφτήδες στη Ρώμη -εν είδει Κωνσταντίνου Γλύξμπουργκ-, και ένας διανοούμενος που εγκαθίσταται στην Αιώνια Πόλη για να συγγράψει τη βιογραφία του εξόριστου άνακτα, αποτελούν τους δύο βασικούς ήρωες του μυθιστορήματος.
Ποιοι όμως βρίσκονται από πίσω τους και καθορίζουν τη ζωή τους και τον θάνατό τους σαν να επρόκειτο για ανήμπορες μαριονέτες; Ποιοι επιθυμούν τη δολοφονία του μονάρχη; Πώς οι μεγαλοεκδότες γνωρίζουν τη σχεδιαζόμενη εκτέλεσή του; Μήπως έχουν πληροφορίες από τις πολυεθνικές πετρελαίου, από τις οποίες εξαρτώνται; Και γιατί πιέζουν τον συγγραφέα να σπεύσει να πάρει συνεντεύξεις από τον μονάρχη, ώστε να ολοκληρώσει τη βιογραφία του; Γιατί επιπρόσθετα θέλουν το κείμενο να μεταπλαστεί και σε σενάριο ταινίας; Με ποιο τραγικό τρόπο ένας σωσίας του μονάρχη, διάσημος ηθοποιός, αντί να υποδυθεί τον ρόλο του εξόριστου βασιλιά στην ταινία, έπαιξε τελικά καθοριστικό ρόλο στη ζωή του; Γιατί ένας διευθυντής του εκδοτικού οίκου βρέθηκε κρεμασμένος στο σπίτι του στο Παρίσι και ο συγγραφέας- βιογράφος εξαφανίσθηκε σε χιονισμένες ελβετικές χαράδρες, ενώ η χήρα του προσπαθεί να εντοπίσει τα χειρόγραφά του;
Τις απαντήσεις στα παραπάνω ερωτήματα θα τις βρει ο αναγνώστης μέσα στις σελίδες του βιβλίου, όπου εναλλάσσονται απεικονίσεις της μαγευτικής Ρώμης και της μυθικής Ευφράτειας με σκηνές έντονης δράσης, κι όπου τις λυρικές αποτυπώσεις εξομολογήσεων τις διαδέχονται κυνικές περιγραφές πολιτικών παθών και ερωτικού πάθους.
Vassilis Vassilikos (Greek: Βασίλης Βασιλικός) was a prolific Greek writer and diplomat. A native of the northern Greek island of Thassos, Vassilikos grew up in Salonika, graduating from law school there before moving to Athens to work as a journalist. Due to his political activities, he was forced into exile following the 1967 military coup, where he spent the next seven years.
Between 1981 and 1984 Vassilikos served as general manager of the Greek state television channel ET1. Since 1996, he has served as Greece's ambassador to UNESCO.
As an author, Vassilikos has been highly prolific and widely-translated. He has published more than 100 books, including novels, plays and poetry. His best known work is the political novel Z (1967) (English language ISBN 0-394-72990-0 or ISBN 0-941423-50-6), which has been translated into thirty-two languages and was the basis of the award-winning film Z directed by Costa-Gavras (with music by Mikis Theodorakis).
In 2008, Vassilikos was among to 41 other personalities of Greece that condemned the action of the withdrawal of Ersi Sotiropoulos's book Zigzag Through the Bitter-Orange Trees from the Greek school libraries, after the appeal of insurance measures by Konstantinos Plevris against to the Ministry of National Education of Greece for this issue. In 2001, Petros Tatoulis had asked the withdrawal of this specific book and he characterized this as pornographic due to the provocative sexual scenes that it contains
Ο Βασίλης Βασιλικός είναι ο πιο πολυμεταφρασμένος Έλληνας συγγραφέας μετά τους Καζαντζάκη,Ρίτσο και Καβάφη. Έχει γράψει περισσοτερα απο 90 αυτοτελή έργα ,μεταξύ των οποίων και ο Μονάρχης που γραφτηκε το 1973 και κυκλοφορεί σε αυτήν την έκδοση απο τις εκδόσεις Μπαρτζουλιάνος με αυτό το ομολογουμένως εντυπωσιακό εξώφυλλο.
Ένας ελληνοεβραίος συγγραφέας, καλείται να γράψει τη βιογραφία ενός άραβα Μονάρχη τον οποίο λατρεύουν σαν Θεό οι ισλαμιστές. Όπως αναμένει κανείς , η ζωή ενός Μονάρχη περιλαμβάνει πλούτη,δολοπλοκίες , συκοφαντίες, ίντριγκες αλλά και απειλητικά μηνύματα για τη ζωή του.
Από την μία η πολυτάραχη ζωή του Μονάρχη και από την άλλη ο συγγραφέας , τα συμφέροντα των εκδοτικών οίκων, δικαιώματα για την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου στην οθόνη αλλά και πολιτικά παιχνίδια που παίζονται πίσω από την πλάτη του.
Πρόκειται για ένα μυθιστόρημα με υπόθεση που ρέει και αφήγηση που σαγηνεύει.Η γραφή του Βασιλικού περιλαμβάνει προσεγμένο λεξιλόγιο, ζωντανές περιγραφές και ενα μυστήριο που καθηλώνει τον αναγνώστη.
Ένα μυθιστόρημα που πραγματεύεται αρκετά ιστορικά, πολιτικά αλλά και θρησκευτικά ζητήματα , το οποίο μας ταξιδεύει από τα βάθη της Ανατολής μέχρι τη Ρώμη και από την αγαπημένη Θεσσαλονίκη μέχρι το Παρίσι.
Το προτείνω σε όποιον επιθυμεί να διαβάσει καλή ελληνική λογοτεχνία.
Este livro era daqueles que permaneciam escondidos nas estantes antigas cá de casa e nunca sequer lhe tinha posto os olhos em cima. Chamou-me a atenção pelo título e o conteúdo revelou-se diferente do que eu julgava, mas não foi para pior. O protagonista é um escritor afamado pelas suas obras sobre o Eufrates e o livro começa com a sua viagem ao Palácio, para a primeira entrevista ao famoso Monarca, um rei bastante solitário e sonhador, adepto e praticante de ténis. Gostei bastante das questões políticas aqui exploradas, mais do que dos personagens, pouco desenvolvidos e estereotipados. A ação decorre numa época em que a bandeira de Israel é a nacionalização, em contraponto com as ideias imperialistas do Xá do Iraque e os seus aliados chineses. Uma época em que a monarquia foi já extinta das principais economias do nosso planeta. É curiosa a forma como o Monarca defende o marxismo, embora seja contra a sua existência no Irão. Segundo o personagem, o marxismo é, mais do que “a simplicidade do conjunto produtor de uma comunidade”, como defendem os seus seguidores, mas a “exploração do homem pelo homem”, e na Ásia nunca existiu escravatura. O Monarca defende a questão, reforçando que Marx e Engels desconheciam a forma como se vivia no Extremo Oriente, daí que os seus princípios não lhe possam ser aplicados. Ao longo do livro conhecemos várias particularidades deste Monarca, da sua vida pessoal e política, e Vassilikos consegue deixar-nos sempre com a sensação de que a qualquer momento iremos descobrir um atirador em cima do telhado ou um conspirador dentro da família ou entre os seguranças do Rei. O verdadeiro terramoto só acontece perto do final do livro, onde sangue vai rolar, de uma maneira não muito original, mas coerente.
Perguntei-me algumas vezes se teria sido falta de atenção minha, mas terminado o livro percebo que em momento algum nos é dito o nome nem do escritor (que se trata a ele como “eu”), nem do Monarca (que é sempre referido com esta designação). É uma obra muito interessante a nível político, com uma pontinha de suspense. Não é um livro fantástico, mas de entre as expetativas, encheu-me as medidas.