Jump to ratings and reviews
Rate this book

لغت‌فروش : داستان‌های نویسندگان زن جهان

Rate this book
لغت‌فروش مجموعه‌ای است از ۱۰ داستان به قلم ۱۰ نویسنده از انگلستان، اسکاتلند، آمریکا، شیلی، کوبا، آلمان، اسپانیا، لبنان، ژاپن و استرالیا. بعضی مانند آلیس واکر، ایسابل آلنده، آنا ماریا ماتوته، حنان الشیخ و دوریس لسینگ (برنده جایزه نوبل ادبیات) شهرت جهانی دارند و بعضی چندان شناخته شده نیستند، مانند ماریا النا یانو، بانانا یوشیموتو، ایرنه دیشه، الیزابت جولی، شنا مک‌کی. نویسندگان این داستان‌ها با طرح موضوع‌های مختلف، ما را با مسائل گوناگون زنان در گوشه و کنار جهان آشنا می‌کنند. آنچه داستان‌های این مجموعه را خواندنی می‌کند، سوای تنوع فرهنگی، جغرافیایی و ادبی‌شان، مشابهت‌هایی است که در موضوع‌ها و مضمون‌ها می‌توان یافت.

مترجمان این مجموعه عبارتند از: مهرناز شیرازی عدل، لیلا مینایی، تینا حمیدی، زهره خلیلی، بهاره تقوی، بهار رهادوست، صنوبر رضاخانی، محمود رحیمی.

251 pages, Paperback

2 people are currently reading
5 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (50%)
3 stars
2 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for MiNa Sal.
159 reviews26 followers
August 1, 2025
برخی داستانهای این مجموعه بهتر از اونی بودن که با توضیحات کتاب تصور کردم.
فکر کردم اگر نمی‌دونستم نویسنده داستان کیست آیا با توجه به متن چیزی از نوشتار زنانه برجسته بود و چه ویژگی‌هایی داستان رو زنانه می‌کرد؟
اتاق شماره ۱۹ ، تازه داماد، ۱۹۵۵و برگ چغندر رو بیشتر پسندیدم‌
عجیبه که نشر هنوز آنقدر در تبلیغات و پخش ضعیفه! چندمین کتاب خوبیه که از این انتشارات خواندم و دستکم در فضای مجازی اهل کتاب کمتر کسی از آن کتابها خبر داشت
Profile Image for Eärendilen.
209 reviews63 followers
February 27, 2021
مجموعا از بین ۱۰ داستان (اگر اشتباه نکنم، چون حال تورق دوباره ندارم) ۶ داستان علاوه بر نویسنده زن، کاراکتر اصلی مونث داشتند؛ اندکی با توضیح پشت جلد متفاوت بود در واقع.

ترجمه‌ها قابل قبول و نصف داستان‌ها جالب بودند. البته فکر می‌کنم فقط با سه مورد ارتباط خوبی گرفتم، یکی بابت حس و حال خاورمیانه‌ایش، یکی بابت کرختی و افسردگی‌ای که آرام آرام زیر جلد داستان منتشر می‌شد، یکی هم از جهت دیدگاهش نسبت به آدم‌ها و کلمات.
ولی احتمالا دلم بخواد بیشتر ازشون بخونم، چون قلم جالبی داشتن اکثرا.

همین.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.