The Romance Of A Poor Young Translated From The French Of Octave Feuillet With A Critical Introduction By Henry Harland Edited By Edmund Gosse This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature. In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked 1. Type-setting & The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions. 2. Correction of As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work. We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
Of all of these 1902 French Classic Romances by Gosse that I've so far read, Feuillet's Poor Young Man is definitely the most pure popcorn. There is truth in it, and some good characterization, but the whole thing comes out brief and wistful and altogether too happy in the end for my interest. I've read that Fueillet enjoyed great popularity during the Second Empire, which only casts more doubt on my estimation of the Second Empire's brains in general, and makes me easily able to imagine Baudelaire reading something like Poor Young Man and launching into his gutter scum bag in order to outrage people who might Feuillet's stuff edgy. Anyhow, Poor Young Man is worth the 2 days to read it and fun for those who love a romance.