الفتاة السيئة إيلي هي مجموعة قصصية نشرت باللغة الروسية في مدونة آهارت لكاتب يعمل تحت اسم مستعار هالي. القصص موجودة بشكل الكتروني وكذلك الترجمة لرغبة الكاتب في أن تبقى القصص متاحة للجميع بدون هدف ربحي. المجموعة هي حكايات لطفلة أو عن طفلة، بعضها يبدو واقعيا، وبعضها لديه إضافات خيالية تليق بمخيلة الأطفال.. لكن هل رواية القصة بلسان طفل أو أن يكون بطلها طفل تجعلها موجهة لأدب الناشئة؟ الحقيقة أن التصنيفات وإن كانت مهمة فهي تزعجني، القصص تبدو كقصص الأطفال بلا شك ولكن الأفكار قد يمانع البعض في عرضها على الناشئة.. ربما هي قصص للكبار حتى يفهموا ماذا يحدث في عقول الشياطين المزعجة الصغيرة مثل بطلة هذه القصص إيلي، لكن يمكننا أن نترك الحكم لهذه القصص للقراء ورغبتهم في عرضها على الأطفال أو الاحتفاظ بها لأنفسهم.
كلاكيت تاني مرة اية حسن حسان مترجمة شاطرة جدا حكايات لطيفة وبرغم انها موجهه للأطفال او المراهقين الا انها قصص لطيفة لأي شخص يقرأها عجبتني جدا حكايات ايلي الخرافية المجموعة لطيفة خصوصا لو بتفصل بيها عن قراءات كبيرة
قصص جميييييلة أوي 😃 حبيتها اكتر من الترجمة اللى قبلها بعنوان "الفتاة التي لاتعرف كيف تبكي، يمكن لأن شخصية إيلي رهيبة فعلًا، وذكائها مش طبيعي بالنسبة لسنها دا، كمية مغامرات ممتعة ولذيذة لإيلي بنشوف فيها وجهة نظرها ف الحياة، وحاسس انها صالحة جدًا للتحويل لقصص مصورة "كومكس ❤ افضل جزء عجبني كان تحوير القصص الخرافية اللى ف الاخر..مهارة مميزة من الكاتب فعلًا بإعادة استعراض القصص الخرافية المعروفة زي جني المصباح والمرآة السحرية والحذاء السحري وغيرهم، واستغلالها في سياق شخصية إيلي الشقية.. ❤ الترجمة كانت سلسة ولطيفة بشكل مناسب لأحداث القصص واسلوب إيلي الطفولي
فكرة كانت ولا زالت تؤرقني لماذا لا ننظر لأنفسنا وللآخرين كأطفال في المشاعر لماذا نؤول كل شئ على أنه خبث أو خداع واللحقيقة أن كل ما يصدر عنا وعن الآخرين إما طفولة بحيث لا ندري ما الصواب لنفعله... أو خوف ومحاولة للدفاع عن أنفسنا ضد خداع وخبث الآخر المتوهم